The services provided to these countries will include programmes related to the Montreal Protocol, the elimination of POPs, and cleaner production and resource efficiency. | UN | وسوف تشتمل الخدمات الموفرة لتلك البلدان على برامج ذات صلة ببروتوكول مونتريال، والقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والإنتاج الأنظف، وكفاءة استخدام الموارد. |
Regional Coordinator, Climate Change and resource efficiency | UN | منسق إقليمي، تغير المناخ، وكفاءة استخدام الموارد |
:: Pollution prevention and resource efficiency | UN | :: منع التلوث وكفاءة استخدام الموارد |
maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. | UN | :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات. |
maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. | UN | :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات. |
It has also focused its work on six cross-cutting thematic priorities, namely: climate change; disasters and conflicts; ecosystems management; environmental governance; harmful substances and hazardous waste; and resource efficiency and sustainable consumption and production. | UN | كما يركـز البرنامج عملـه على سـت أولويات مواضيعية مشتركة بين القطاعات، هـي: تغيـُّـر المناخ؛ والكوارث والصراعات؛ وإدارة النظـم الإيكولوجية؛ والحوكمـة البيئـية؛ والمواد الضارة والنفايات الخطرة؛ وكفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامـين. |
The Global Initiative was developed on the basis of UNEP experience on sustainable consumption and production, resource efficiency and the green economy. | UN | وقد وُضعت المبادرة العالمية على أساس خبرة برنامج البيئة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وكفاءة استخدام الموارد والاقتصاد الأخضر. |
This work is contributing to increasing national capacity for the development of indicators of progress for sustainable consumption and production and resource efficiency. | UN | وهذا العمل يساهم في زيادة القدرة الوطنية على وضع مؤشرات للتقدم المحرز من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين وكفاءة استخدام الموارد. |
The services provided to these countries will include programmes related to the Montreal Protocol, the elimination of POPs, and cleaner production and resource efficiency. | UN | وستشمل الخدمات الموفرة لهذه البلدان برامج تتصل ببروتوكول مونتريال، والقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والإنتاج الأنظف وكفاءة استخدام الموارد. |
The services provided to these countries will include programmes related to the Montreal Protocol, the elimination of POPs, and cleaner production and resource efficiency. | UN | وستشمل الخدمات الموفرة لهذه البلدان برامج تتصل ببروتوكول مونتريال، والقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والإنتاج الأنظف وكفاءة استخدام الموارد. |
This would help to decouple consumption of natural resources and release of emissions from industrial growth but would also increase industry's productivity, encourage the creation of new industries, allow greater access to global markets, and create jobs that support environmental improvements and resource efficiency. | UN | وهذا لا يسهم في فصل استهلاك الموارد الطبيعية وإطلاق الانبعاثات عن النمو الصناعي فحسب وإنما يزيد أيضاً من الإنتاجية الصناعية ويشجع على استحداث صناعات جديدة ويزيد من إمكانية الوصول إلى الأسواق العالمية ويوفر فرص عمالة تعزز عوامل تحسين البيئة وكفاءة استخدام الموارد. |
The services provided to these countries will include programmes related to the Montreal Protocol, the elimination of POPs, and cleaner production and resource efficiency. | UN | وستشمل الخدمات الموفرة لتلك البلدان البرامج ذات الصلة ببروتوكول مونتريال، والقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والإنتاج الأنظف، وكفاءة استخدام الموارد. |
B. Capacity-building for implementation of eco- and resource efficiency | UN | باء - بناء القدرات على تحقيق الكفاءة الإيكولوجية وكفاءة استخدام الموارد |
In partnership with the World Food Programme (WFP), the Logistics Support Division developed joint inter-operability standards for aviation operations and safety to facilitate the sharing of United Nations resources between the Department and WFP, thereby enhancing operational effectiveness and resource efficiency. | UN | وقد وضعت شعبة الدعم اللوجستي، بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي، معايير مشتركة للتشغيل المشترك لعمليات الطيران والسلامة بهدف تيسير تشارك الإدارة وبرنامج الأغذية العالمي في موارد الأمم المتحدة، ومن ثم تعزيز الفعالية التشغيلية وكفاءة استخدام الموارد. |
The new programme of work of UNEP is now focused on six priority areas, namely, climate change, disasters and conflict, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and resource efficiency. | UN | ويركز برنامج العمل الجديد لبرنامج الأمم المتحدة البيئة حالياً على ستة مجالات ذات أولوية هي تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم البيئية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة، وكفاءة استخدام الموارد. |
Objective 4: Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels | UN | الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات |
The Service for Geospatial, Information and Telecommunications Technologies continuously reviews the use of its contractual resources in order to ensure effective and efficient use of resources at its two locations | UN | ستعمل دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات باستمرار على استعراض استخدام مواردها التعاقدية ضمانا لفعالية وكفاءة استخدام الموارد في موقعيها. |
In addition, the division will review compliance of the organization's activities with established policies, plans and procedures; continuously assess the effectiveness of the organization's controls, including the accountability framework, and make recommendations for improvement; monitor the effective and efficient use of resources and conformity of expenditures with their intended purposes. | UN | وفضلاً عن هذا، ستستعرض الشعبة امتثال أنشطة المنظمة للسياسات والخطط والإجراءات المستقرة؛ وستقيم بصورة مستمرة فعّالية ضوابط المنظمة، بما في ذلك إطار المساءلة، وتقديم توصيات من أجل التحسين؛ ورصد فعّالية وكفاءة استخدام الموارد وتوافق المصروفات مع الأغراض المخصصة لها. |
The absence of clear policies and procedures may pose a considerable risk for internal control, accountability and the efficient use of resources. | UN | وقد يشكل عدم وجود سياسات وإجراءات واضحة مخاطر كبيرة بالنسبة للرقابة الداخلية والمساءلة وكفاءة استخدام الموارد. |
39. Impact and efficiency of resource use. Given limited financial resources, issues of cost-effectiveness and programme efficiency become more salient. | UN | 39 - أثر وكفاءة استخدام الموارد - تكتسي المسائل المتعلقة بفعالية التكلفة وكفاءة البرامج أهمية أكبر في ضوء محدودية الموارد المالية. |
We hope that, with the support of Member States, OCHA will further improve the humanitarian resident coordinator system and the related accountability system and that, drawing on past experience, it will improve the cluster approach, expand partnerships and enhance its disaster-relief coordinating capacity and resource utilization efficiency. | UN | ونأمل من المكتب، بفضل دعم الدول الأعضاء، أن يعزز نظام المنسق الإنساني المقيم ونظام المساءلة ذا الصلة، وأنه بالاستفادة من التجارب السابقة، سيحسن نهج التقسيم إلى مجموعات وسيوسع الشراكات ويعزز قدرته على تنسيق المساعدة الغوثية في حالات الكوارث وكفاءة استخدام الموارد. |
15. Recognizes, furthermore, that efforts to achieve savings and the efficient utilization of resources constitute an ongoing process and should not adversely affect the full implementation of mandated programmes and activities; | UN | 15 - تسلِّـم، فضلا عن ذلك، بأن الجهود المبذولة لتحقيق الوفورات وكفاءة استخدام الموارد هي عملية مستمرة ولا ينبغي أن تنال من التنفيذ الكامل للبرامج والأنشطة المقررة؛ |
It is centred on transition to low-carbon, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. | UN | ويركز البرنامج 11 على تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض انبعاثات الكربون وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف، وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها على نحو مستدام، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية. |
:: Safe, reliable and resource-efficient operation and modernization of the VIC complex. | UN | :: تشغيل وتحديث مجمَّع مركز فيينا الدولي على نحو يتّسم بالأمان والموثوقية وكفاءة استخدام الموارد. |