ويكيبيديا

    "وكفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Kafr
        
    • and Kfar
        
    • and Kufr
        
    On the same date, between 1015 hours and 1110 hours, Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands and Kafr Shuba. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/10 والساعة 10/11، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وكفر شوبا.
    Targeted areas include Telmans in Idlib governorate and Kafr Zita in Hama governorate. UN ومن بين المناطق المستهدفة تلمنس في محافظة إدلب وكفر زيتا في محافظة حماة.
    On 29 June, in Idlib Governorate, Government airstrikes on Salquin town and Kafr Nubul resulted in the deaths of dozens of civilians. UN وفي 29 حزيران/يونيه، أدت الغارات الجوية الحكومية على بلدة سلقين وكفر نبل، في محافظة إدلب، إلى وفاة العشرات من المدنيين.
    Homs Old City, Darayya, al-Yarmouk Palestinian camp, Moadamiya al-Sham, Eastern Ghouta, including Douma, Arbin, Zamalka and Kafr Batna, were besieged by Government forces. UN وحاصرت قوات الحكومة مدينة حمص القديمة والدرعية ومخيم اليرموك الفلسطيني ومعضمية الشام والغوطة الشرقية بما في ذلك دوما وعربين وزملكا وكفر بطنا.
    These communities, such as the Shuafat refugee camp, Dahiyat al-Barid, Ras Khamis and Kfar Aqab -- which the Special Rapporteur visited -- have been cut off from the municipality. UN وقد فُصلت هذه المجتمعات عن البلدية، ومنها على سبيل المثال مجتمعات مخيم الشويفات للاجئين، وضاحية البريد، ورأس خميس، وكفر عقب التي زارتها المقررة الخاصة.
    In a separate development, Israeli bulldozers levelled land belonging to the Arab villages of Shofeh and Kufr Labad in the Tulkarem district, near the Jewish settlement of Avni Hifetz. (The Jerusalem Times, 19 February) UN وفي تطور منفصل قامت البلدوزورات اﻹسرائيلية بتسوية اﻷراضي التابعة لقريتين عربيتين هما شوفه وكفر كباد في قضاء طولكرم، بالقرب من مستوطنة أفني هيفتز اليهودية. )ذا جروسالم تايمز، ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩(
    20. There were several ground violations of the Blue Line, mostly inadvertent, by Lebanese shepherds tending livestock in the Shab'a Farms and Kafr Shouba areas, and by farmers harvesting olives in their fields near Blida. UN 20 - وسُجل العديد من الانتهاكات البرية للخط الأزرق، معظمها غير مقصود، من قبل رعاة لبنانيين يرعون ماشيتهم في منطقتي مزارع شبعا وكفر شوبا، ومن قبل مزارعين يقطفون الزيتون في حقولهم بالقرب من بليدا.
    89. At 1100 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the village of Sultaniyah and Kafr Aya. UN 89 - الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية السلطانية وكفر عايا.
    Once areas had been secured, the Israeli Government would declare the property abandoned or uncultivated, thereby permitting the State to permanently confiscate it, as in the cases of Iqrit and Kafr Bir'im. UN وحالما يتم تأمين المناطق، تقوم الحكومة الإسرائيلية بإعلان أن الأملاك مهجورة أو غير مزروعة، مما يسمح للدولة بمصادرتها بشكل دائم، كما حدث بالنسبة لإقرت وكفر برعم.
    As had been demonstrated in the cases of Iqrit and Kafr Bir'im, and in hundreds of others, recourse to Israeli courts in order to settle land cases was futile. UN وكما اتضح في حالتي إقرت وكفر برعم، وفي مئات الحالات الأخرى، لا جدوى من اللجوء إلى المحاكم الإسرائيلية من أجل حل نزاعات حول الأراضي.
    At irregular intervals between 1405 and 1515 hours the Lahad proxy militia fired three smoke shells and directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Habbush and Kafr Rumman from the Tahrah hill position. UN - وبين الساعة ٠٥/١٤ و ١٥/١٥، وعلى فترات متقطعة، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الطهرة ٣ قذائف دخانية وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان.
    IDF retaliation was confined to targets in the areas from which Hizbollah fire had emanated, primarily in the vicinity of Shab'a and Kafr Shuba. UN واقتصر رد جيش الدفاع الإسرائيلي على أهداف في المناطق التي أطلق منها حزب الله النار، وبصفة رئيسية في منطقة شبعا وكفر شوبا.
    The Bayt Yahun and Kafr Tibnit crossings, which are under the control of the Lahad militia, remained closed to passage by pedestrians and vehicles in both directions all day long. UN - بتاريخه لم يفتح معبرا بيت ياحون وكفر تبنيت التابعين لميليشيا لحد بالاتجاهين أمام المشاة والسيارات.
    At 1100 hours outlying areas of Jba` and Kafr Fila and the Mlita and Jabal Safi hills came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي جباع وكفر فيلا وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1800 hours rockets fired by Israeli forces fell in outlying areas of Kafr Hattay and Kafr Milki in Sidon district. UN الساعة ٠٠/١٨ تعرض خراج بلدتي كفر حتى وكفر ملكي في قضاء صيدا لسقوط قذائف صاروخية مصدرها القوات اﻹسرائيلية.
    At 0745 hours Jba`, Kafr Fila and Kafr Tibnit came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٤٥/٠٧ تعرضت بلدات جباع - كفر فيلا وكفر تبنيت لقصف مدفعي إسرائيلي.
    14 February 1996 The vicinity of Jba` and Kafr Fila came under Israeli artillery bombardment. UN ١٤/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدتي جباع وكفر فيلا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    The vicinity of Habbush and Kafr Rumman and the abandoned Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. UN - تعرض خراج بلدتي حبوش وكفر رمان ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    7 Jit and Kafr Qaddum/ Nablus Al-Quds, 18/10/1995 UN ٧ جيت وكفر قدوم/نابلس القدس ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Positions of the international forces were exposed to Israeli raids and the positions of the Lebanese Army in Habbouch, Arabsalim, Maifadoun, Khartoum and Kfar Tibnit came under fire. UN - وتعرضت مواقع القوات الدولية للغارات الاسرائيلية وشمل القصف مواقع الجيش اللبناني في حبوش وعربصاليم وميفدون والخرطوم وكفر تبنيت.
    In the Gaza Strip, two incidents of stones being thrown at settlers' cars were reported in the area of Netzarim and Kfar Darom. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 June 1994) UN وفي قطاع غزة أشير الى حادثتي قذف حجارة على سيارات المستوطنين في منطقة نيتساريم وكفر داروم. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    The proposal entailed the untreated wastewater travelling 12 kilometres through the villages of Bruqin and Kufr al-Deek towards the Green Line, where the proposed plant would be erected. UN وينص الاقتراح على مرور مياه الصرف الصحي غير المعالجة على مسافة 12 كلم عبر قريتي بروقين وكفر الديك باتجاه الخط الأخضر حيث يُفترض تشييد المرفق المقترح().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد