ويكيبيديا

    "وكما أشير أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as noted above
        
    • as indicated above
        
    • as mentioned above
        
    • as pointed out above
        
    as noted above (para. 16), OHCHR deployed two human rights advisers to Togo. UN وكما أشير أعلاه في الفقرة 16، أوفدت المفوضية مستشارين لحقوق الإنسان إلى توغو.
    as noted above, the State party submits it may accord the relationship between the author and his daughter, her husband and son a more limited weight than that between the author and his wife and other four children. UN وكما أشير أعلاه فإن الدولة الطرف تفيد بأنها قد تعلق أهمية على العلاقة بين صاحب البلاغ وابنته وزوجها وابنها أدنى مما تعلقه على صلة صاحب البلاغ بزوجته وأولاده الأربعة الآخرين.
    as noted above, MINUGUA military observers would deploy to 8 verification team sites in the immediate vicinity of the established URNG assembly points. UN وكما أشير أعلاه فإنه سيتم نشر المراقبين العسكريين التابعين للبعثة في ثمانية مواقع ﻷفرقة التحقق في المنطقة الملاصقة لنقاط تجميع مقاتلي الاتحاد التي سيتم إنشاؤها.
    as indicated above, the Panel has taken into account the betterment resulting from increased storage capacity for both water and oil. UN وكما أشير أعلاه وضع الفريق في الاعتبار التحسين الناتج عن زيادة سعة التخزين بالنسبة لكلا المياه والنفط.
    as indicated above (para. 8), it is proposed that the appropriations for cases which are not utilized for that purpose in 1999 should be credited to the Working Capital Fund. UN وكما أشير أعلاه )الفقرة ٨(، يقترح أن تضاف الاعتمادات المخصصة للقضايا التي لم تستخدم لذلك الغرض في عام ١٩٩٩، إلى صندوق رأس المال المتداول.
    17. as noted above, one of the unavoidable consequences of the Organization's recurrent cash-flow problem has been delayed payments to troop-contributing countries for personnel and equipment contributed in respect of various peace-keeping operations. UN ١٧ - وكما أشير أعلاه فإن إحدى النتائج التي لا يمكن تفاديها والتي نجمت عن مشكلة التدفق النقدي التي تعاني منها المنظمة بشكل متكرر هي تأخير سداد مبالغ لبلدان مساهمة بقوات مقابل اﻷفراد والمعدات التي تقدمها تلك البلدان لعمليات مختلفة لحفظ السلم.
    as noted above (para. 12), meaningful consultation with children requires special child-sensitive materials and processes; it is not simply about extending to children access to adult processes. UN وكما أشير أعلاه (الفقرة 12) فإن إجراء تشاور جاد مع الأطفال يتطلب توفير مواد وعمليات خاصة ملائمة لهم؛ إذ إن الأمر لا يتعلق فقط بمنح الأطفال سبل الوصول إلى العمليات التي يقوم بها البالغون.
    as noted above in answer to question 1.5, the Terrorism Suppression Amendment Act 2003 amended the Terrorism Suppression Act 2002 to make it an offence to possess, use, or manufacture unmarked plastic explosives, knowing they are unmarked. UN وكما أشير أعلاه في الرد على السؤال 1-5، فإن قانون قمع الإرهاب المعدل لعام 2003 أدخل تعديلات على قانون قمع الإرهاب لعام 2002 ينص على أن حيازة أو استخدام أو صنع متفجرات بلاستيكية لا تحمل علامات، مع العلم بأنها خالية من هذه العلامات، يعتبر جريمة.
    as noted above (para. 12), meaningful consultation with children requires special child-sensitive materials and processes; it is not simply about extending to children access to adult processes. UN وكما أشير أعلاه (الفقرة 12) فإن إجراء تشاور جاد مع الأطفال يتطلب توفير مواد وعمليات خاصة ملائمة لهم؛ إذ إن الأمر لا يتعلق فقط بمنح الأطفال سبل الوصول إلى العمليات التي يقوم بها البالغون.
    as noted above (para. 12), meaningful consultation with children requires special child-sensitive materials and processes; it is not simply about extending to children access to adult processes. UN وكما أشير أعلاه (الفقرة 12) فإن إجراء تشاور جاد مع الأطفال يتطلب توفير مواد وعمليات خاصة ملائمة لهم؛ إذ إن الأمر لا يتعلق فقط بمنح الأطفال سبل الوصول إلى العمليات التي يقوم بها البالغون.
    as noted above (para. 12), meaningful consultation with children requires special child-sensitive materials and processes; it is not simply about extending to children access to adult processes. UN وكما أشير أعلاه (الفقرة 12) فإن إجراء تشاور جاد مع الأطفال يتطلب توفير مواد وعمليات خاصة ملائمة لهم؛ إذ إن الأمر لا يتعلق فقط بمنح الأطفال سبل الوصول إلى العمليات التي يقوم بها الكبار.
    as noted above (para. 12), meaningful consultation with children requires special child-sensitive materials and processes; it is not simply about extending to children access to adult processes. UN وكما أشير أعلاه (الفقرة 12) فإن إجراء تشاور جاد مع الأطفال يتطلب توفير مواد وعمليات خاصة ملائمة لهم؛ إذ إن الأمر لا يتعلق فقط بمنح الأطفال سبل الوصول إلى العمليات التي يقوم بها البالغون.
    as noted above (see para. 15), OIOS was unable to test hypotheses concerning the extent of the resources now devoted to gender mainstreaming or changes in their mix. UN وكما أشير أعلاه (انظر الفقرة 15)، لم يكن بمقدور المكتب اختبار الفرضيات المتعلقة بحجم الموارد المخصصة حاليا لتعميم مراعاة المنظور الجنساني أو بالتغييرات التي طرأت على تكوين تلك الموارد.
    as noted above (see para. 3), concerns also exist over the possibility of growing corruption, although the first audit report by the Court of Appeal and the establishment of the Anti-Corruption Commission point to a gradual increase in institutional capacities to combat corruption. UN وكما أشير أعلاه (انظر الفقرة 3)، ثمة شواغل أيضا بشأن احتمال استشراء الفساد، وإن كان إصدار محكمة الاستئناف تقريرها الأول عن مراجعة الحسابات، وإنشاء لجنة مكافحة الفساد ينمّان عن زيادة تدريجية في القدرات المؤسسية على مكافحة الفساد.
    as noted above (under para. 7), the United States also works with like-minded countries, including through the Missile Technology Control Regime, to prevent the transfer of missile-related equipment, materials, software, and related technology to Iran that could contribute to the development or production of missiles. UN وكما أشير أعلاه (في إطار الفقرة 7)، تعمل الولايات المتحدة مع البلدان التي تشاركها التفكير، بما في ذلك من خلال نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، لمنع نقل المعدات والمواد والبرمجيات والتكنولوجيا المتصلة بالقذائف التي يمكن أن تسهم في تطوير أو إنتاج الصواريخ إلى إيران.
    A report by UNU provides estimates of a number of global market values of industries using marine genetic resources, as well as approximate annual sales values of selected marine-based products.75 as noted above, a number of commercially viable enzymes have been developed from hydrothermal vent microbes, sourced either within or beyond areas of national jurisdiction, and a few are on the market. UN وقد أورد تقرير لجامعة الأمم المتحدة تقديرات لعدد من قيم السوق العالمية لصناعات تستخدم موارد جينية بحرية، وكذلك تقديرا تقريبيا للمبيعات السنوية لمنتجات بحرية مختارة(75). وكما أشير أعلاه فقد جرى تطوير عدد من الإنزيمات المجدية من الناحية التجارية من ميكروبات الفتحات المائية الحرارية يقع مصدرها داخل المناطق الخاضعة للولاية الوطنية أو خارجها، وبعض منها موجود في الأسواق().
    88. as indicated above (paras. 51 and 52), the arrangements made to allow personnel from developing countries to gain hands-on experience by working for a period in an established competition authority have not always yielded the anticipated benefits. UN 88- وكما أشير أعلاه (الفقرتان 51 و52)، فإن الترتيبات المتخذة لإتاحة المجال لموظفين من البلدان النامية لأن يكتسبوا خبرة عملية بالعمل لفترة معينة في هيئة معترف بها من هيئات تنظيم المنافسة لم تسفر دائما عن الفوائد المنتظرة منها.
    Labour tribunals are divided into tribunals of first instance and higher tribunals for the settlement of disputes, under section 11 of the Labour and Workers Law. These tribunals are competent to rule on disputes arising from employment contracts between employers and workers. as indicated above, the new regulatory arrangements for the judicial system also provide for the creation of specialized, higher courts in place of these tribunals. UN وتنقسم إلى لجان ابتدائية ولجان عليا لتسوية الخلافات بموجب الفصل (11) من نظام العمل والعمال، وتختص هذه اللجان بالفصل في الخلافات الناشئة عن عقد العمل بين صاحب العمل والعامل وكما أشير أعلاه فقد نصت الترتيبات التنظيمية الجديدة لأجهزة القضاء على إنشاء محاكم عالية متخصصة بدلاً من هذه اللجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد