as explained in the preceding general comments, States and international organizations are fundamentally different in this respect. | UN | وكما أوضح في التعليقات العامة السابقة، فإن الدول والمنظمات الدولية تختلف في هذا الصدد. |
Secondly, as explained in the Fund's general comments above, the effects of and responsibility for an international organization's role in conduct by a member State are both generally and exclusively governed by the rules of each international organization. | UN | وثانيا، وكما أوضح في تعليقاته العامة، فإن الآثار التي لدَور المنظمة الدولية في تصرف دولة عضو والمسؤولية عن هذا الدَور، تنظمهما عموما وحصريا قواعد كل منظمة من المنظمات الدولية. |
The ease with which displaced persons can enter the Register and its usefulness, as explained in the Government's reply, in large measure account for the notable increase in registrations during 2000, which the Office was bound to note in its report. | UN | وكما أوضح في رد الحكومة، فإن السهولة التي يستطيع بها الأشخاص المشردون الدخول إلى السجل، وفائدة هذا السجل، يفسران إلى حد كبير الزيادة الملحوظة في عمليات التسجيل خلال عام 2000، وهي زيادة كان ينبغي أن يشير إليها التقريـر. |
as explained in the preceding paragraph, KNPC did not take title to the crude oil or associated gas feedstocks that were delivered to it by KOC. | UN | وكما أوضح في الفقرة السابقة، فإن شركة البترول الوطنية الكويتية لم تكن تمتلك إمدادات النفط الخام أو الغاز المرافق التي كانت شركة نفط الكويت تسلمه لها. |
2. as indicated in the report of the Secretary-General, General Assembly resolutions on unforeseen and extraordinary expenses, the most recent of which is resolution 48/229 of 23 December 1993, are intended to enable the Secretary-General to incur expenditures of an urgent nature, under certain conditions, without reverting to the Assembly on the matter. | UN | ٢ - وكما أوضح في تقرير اﻷمين العام، يتمثل هدف قرارات الجمعيـة العامــة المتعلقة بالنفقــات غيــر المنظورة والنفقات الاستثنائية، وآخرها القرار ٤٨/٢٢٩ المــؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، فـي تمكين اﻷمين العام من تكبد نفقات ذات طـابع عاجــل، فـي بعض الظروف، دون الرجوع الى الجمعية العامة بشأن المسألة. |
as was made clear in An Agenda for Development (A/48/935), improving and enhancing governance is an essential condition for the success of any strategy for development. | UN | وكما أوضح في " خطة للتنمية " )A/48/935(، فإن تحسين الحكم والنهوض به يعتبر شرطا أساسيا لنجاح أي استراتيجية للتنمية. |
as explained in the Operation in Gaza Report, this type of munition is not prohibited under international law, even in urban areas. | UN | وكما أوضح في التقرير عن عملية غزة، فهذا النوع من الذخائر غير محظور بموجب القانون الدولي، حتى في المناطق الحضرية(). |
as explained in previous reports, the draft Law on the Strengthening of Costa Rican Legislation against Terrorism expands the scope of Act No. 8204 to the prevention and suppression of terrorist financing. | UN | وكما أوضح في التقارير السابقة، يوسع مشروع قانون تعزيز تشريعات كوستاريكا المتعلقة بمكافحة الإرهاب نطاق القانون رقم 8204 ليشمل منع تمويل الأعمال الإرهابية وإيقافه. |
205. as explained in paragraphs 96 to 102 above, 1 Field Service and 8 national General Service posts are proposed for redeployment in support of the Property Management Section. | UN | 205 - وكما أوضح في الفقرات 97 إلى 102 أعلاه، يقترح نقل موظف من فئة الخدمة الميدانية و 12 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية دعما لقسم إدارة الممتلكات. |
In addition, as explained in paragraphs 181 and 184 above, 4 national General Service posts are proposed for redeployment to Khartoum in support of the Mission's disaster recovery and business continuity programme and IT development initiatives. | UN | هذا، وكما أوضح في الفقرتين 181 و 184 أعلاه، يقترح نقل أربع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى الخرطوم دعما لبرنامج البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل، ولمبادرات تطوير تكنولوجيا المعلومات. |
226. as explained in paragraph 223 above, one Administrative Assistant post (national General Service staff) is proposed for abolition in Ed-Damazin to support the request for one Movement and Control Assistant (national General Service staff). | UN | 226 - وكما أوضح في الفقرة 223 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الدمازين لدعم طلب مساعد واحد لشؤون الحركة والمراقبة (من فئة الخدمة العامة الوطنية). |
4. In any case, as explained in the report, Malaysia gives effect to the requirements of this subparagraph through administrative measures. | UN | 4 - وعلى أي حال، وكما أوضح في التقرير، فإن ماليزيا تقوم بتطبيق الأحكام الواردة في هذه الفقرة الفرعية بموجب تدابير إدارية. |
as explained in paragraph 6 above, the current secondary data centre in the DC2 Building cannot meet this requirement, nor can it be upgraded to meet this requirement. | UN | وكما أوضح في الفقرة 6 أعلاه، فإن مركز البيانات الثانوي الحالي الموجود في مبنى DC2 لا يستطيع تلبية هذا المطلب ولا يمكن تحسين مستواه لتلبية هذا المطلب. |
as explained in the preceding report (E/CN.4/1998/16, para. 48), the number of cases of torture reported in Colombia does not reflect the frequency and intensity with which violations of the right to personal integrity are committed in the country. | UN | وكما أوضح في التقرير السابق E/CN.4/1998/16، الفقرة 48)، فإن عدد حالات التعذيب المبلغ عنها في كولومبيا لا يعكس تواتر وشدة ارتكاب انتهاكات الحق في السلامة الشخصية في البلد. |
as explained in the programme and budget document, the transfer of responsibility was dependent on the agreement of one of the other organizations to take on this responsibility. | UN | ٣٢ - وكما أوضح في وثيقة البرنامج والميزانيتين ، كان نقل المسؤولية مرهونا بموافقة احدى المنظمات اﻷخرى على تسلم هذه المسؤولية . |
as explained in the fourth periodic report, human rights in Hong Kong are founded on the rule of law, an independent judiciary and a justiciable Bill of Rights (established by the Bill of Rights Ordinance (BORO)). | UN | وكما أوضح في التقرير الدوري الرابع، فإن حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ تقوم على أساس سيادة القانون وعلى وجود سلطة قضائية مستقلة وشرعة حقوق قانونية )مقررة بمقتضى قانون الحقوق اﻷساسي(. |
50. as explained in note 12 to the financial statements, UNHCR has no reserves to cover the staff termination liability of $105 million or the estimated liability of $260 million for after-service health insurance. | UN | 50 - وكما أوضح في الملاحظة 12 على البيانات المالية، ليس لدى المفوضية أي احتياطيات لتغطية خصوم إنهاء خدمة الموظفين التي تبلغ 105 مليون دولار أو الخصوم التي تقدر بمبلغ 260 مليون دولار للتأمين الصحي بعد الخدمة. |
50. as explained in Note 12 to the financial statements, UNHCR has no reserves to cover the staff termination liability of $110 million to $130 million or the estimated liability of $260 million for after-service health insurance. | UN | 50- وكما أوضح في الملاحظة 12 على البيانات المالية، ليس لدى المفوضية أية احتياطيات لتغطية خصوم إنهاء خدمة الموظفين التي تبلغ 105 ملايين من الدولارات أو الخصوم التي تقدر بمبلغ 260 مليون دولار للتأمين الصحي بعد الخدمة. |
68. as explained in paragraph 9 above, two posts (national General Service staff) are proposed for abolition to support additional requirements under the Office of the Director Mission Support Division, as reflected in paragraph 119 below. | UN | 68 - وكما أوضح في الفقرة 9 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفتين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) دعما للاحتياجات الإضافية في إطار مكتب مدير شعبة دعم البعثة على النحو الوارد في الفقرة 119 أدناه. |
9. as indicated in the performance report, UNIFIL continued its regular operational activities of monitoring the cessation of hostilities and assisting the Lebanese Armed Forces. | UN | 9 - وكما أوضح في تقرير الأداء، واصلت القوة المؤقتة أنشطة العمليات المعتادة التي تضطلع بها والمتمثلة في رصد وقف الأعمال القتالية وتقديم المساعدة للقوات المسلحة اللبنانية. |
as was made clear in the various rounds of working-level contacts, it is our position that the Democratic People's Republic of Korea-United States military talks must be held to prevent the recurrence of such misfortunes as last year's United States Army helicopter incident. | UN | وكما أوضح في مختلف جولات الاتصال على المستوى العملي، فقد كان موقفنا أنه يجب عقد المحادثات العسكرية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة لمنع تكرر أحداث مؤسفة مثل حادث طائرة الهليكوبتر التابعة لجيش الولايات المتحدة الذي وقع في العام الماضي. |