ويكيبيديا

    "وكما ذُكِر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as mentioned
        
    • as noted
        
    Moreover, as mentioned above, the Ombudsman provides the petitioner with a detailed legal guidance. UN وعلاوة على ما سبق، وكما ذُكِر أعلاه، فإن أمين المظالم يزود مقدم الالتماس بالمشورة القانونية المفصلة.
    as mentioned above, it has made use of its web site to speed up publication of some material. UN وكما ذُكِر أعلاه، فقد قامت باستعمال موقعها على الشبكة للتعجيل بنشر بعض موادها.
    as mentioned above, emerging economies are playing an increasingly important role as providers of aid and financial resources to achieve the MDGs. UN وكما ذُكِر آنفاً، أخذت الاقتصادات الناشئة تؤدِّي دوراً متزايد الأهمية كمصدر لتقديم المعونة وتوفير الموارد المالية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    as mentioned at last week's organizational meeting, I shall invite representatives who have longer statements to deliver an abbreviated version and to provide the full statement to be posted on the First Committee QuickFirst web portal. UN وكما ذُكِر خلال الجلسة التنظيمية في الأسبوع الماضي، سأدعو الممثلين الذين لديهم بيانات أطول إلى الإدلاء بصيغة موجزة من البيان، وتقديم البيان الكامل لنشره في الموقع الشبكي للَّجنة الأولى.
    as noted in previous reports, other donors are strongly urged to come forward to assist in this critical aspect of the UNMIS mandate. UN وكما ذُكِر في تقارير سابقة، يشجع المانحون الآخرون بشدة على تقديم المساعدة لهذا الجانب البالغ الأهمية من ولاية البعثة.
    And as mentioned above, since both states risk being accused of having violated the absolute prohibition against torture, there is no incitement to reveal indications or information about ill-treatment. UN وكما ذُكِر أعلاه، ونظراً إلى أنه يمكن أن تُتَّهم كلتا الدولتين بانتهاك الحظر المطلق للتعذيب، فإنه لا يوجد ما يشجع على إفشاء بيانات أو معلومات عن سوء المعاملة.
    71. as mentioned above, Management opted for a single ERP System, with a modular implementation approach. UN 71- وكما ذُكِر أعلاه، اختارت الإدارة نظاما واحدا لتخطيط الموارد المؤسسية، مع اتباع نهج نموذجي في التنفيذ.
    as mentioned above, the objective of this Programme is to provide support to victims and to ensure the protection of their human rights and dignity and to motivate them to testify. UN وكما ذُكِر أعلاه، يهدف هذا البرنامج إلى تقديم الدعم للضحايا ولضمان حماية حقوق الإنسان الخاصة بهم وبكرامتهم ولحملهم على الإدلاء بالشهادة.
    as mentioned previously, some States have adopted specific legislation on domestic violence and trafficking which establish new criminal offences and often provide for the creation of specialized investigatory or prosecutorial units. UN وكما ذُكِر سلفاً، اعتمدت بعض الدول قوانين محددة بشأن العنف المنزلي والاتجار تحدد أنواعاً جديدة من الجرائم وتنص في غالب الأحيان على إنشاء وحدات متخصصة تابعة لأجهزة التحقيق أو الادعاء العام.
    20. With regard to the introductory paragraphs and as mentioned above, the European Union believes the introduction can be made more clear and that, as indicated above, paragraphs 1, 2, 4, 5 and 6 could be moved to section II. Paragraph 3 of section III could be deleted. UN 20 - فيما يتعلق بالفقرات الاستهلالية وكما ذُكِر آنفا يعتقد الاتحاد الأوروبي أنه يمكن جعل المقدمة أوضح، وأنه يمكن، كما ذُكِـر أعلاه، نقل الفقرات 1 و 2 و 4 و 5 و 6 إلى الجزء الثاني. ويمكن حذف الفقرة 3 من الجزء الثالث.
    as mentioned earlier, the second phase of the Committee's work will be the structured thematic discussion on disarmament and international security agenda items allocated to the Committee and the introduction and consideration of all draft resolutions and decisions that will be submitted under those items. UN وكما ذُكِر سابقاً، ستكون المرحلة الثانية من أعمال اللجنة هي المناقشة المواضيعية المنهجية بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي المخصََصة للَّجنة، وعرض جميع مشاريع القرارات والمقررات التي ستٌقدَّم في إطار تلك البنود والنظر فيها.
    as mentioned in the Declaration, primary medical and sanitary help still continues to be the best model for providing comprehensive services, including prevention and diagnosis in the early stages and long-term medical help through the engagement of civil society. UN وكما ذُكِر في الإعلان، تظل المساعدة الطبية والصحية الأولية النموذج الأفضل لتقديم الخدمات الشاملة، بما فيها الوقاية والتشخيص في المراحل المبكّرة والمساعدة الطبية الطويلة الأجل عَبْر إشراك المجتمع المدني.
    as mentioned above, as of 2004, 12 training and enrichment program sessions are given to investigators of sexual offences in all the police districts. UN 161- وكما ذُكِر سابقاً، قدمت اعتباراً من سنة 2004 دورات تدريبية وتطويرية للمحققين في الجرائم الجنسية في جميع أقضية الشرطة.
    as mentioned in the previous report, the cases in Turkey and Greece concerned transport companies that had previously been reported for violations and a potential violation of the arms embargo (S/2013/99, paras. 171-182). UN وكما ذُكِر في التقرير السابق، تتعلق حالتا تركيا واليونان بشركتي نقل سبق الإبلاغ عن ارتكابهما لانتهاكات وعن احتمال انتهاكهما لحظر الأسلحة (S/2013/99، الفقرات 171 إلى 182).
    (f) as mentioned previously the Gender Secretariat organized sensitization for the judiciary and training for law enforcement officials in December 2012. UN (و) وكما ذُكِر آنفاً، قامت أمانة الشؤون الجنسانية بتنظيم حملة توعية لرجال القضاء وتدريب لموظفي إنفاذ القوانين وذلك في شهر كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Furthermore, as mentioned in the introduction to this report, unusually intense rainstorms hit most of the country causing localized flooding, crop loss and structural damage to irrigation canals and dams. UN وعلاوة على ذلك، وكما ذُكِر في مقدمة هذا التقرير، ضربت عواصف مطرية غير عادية في حدتها معظم أرجاء البلد فتسببت في فيضانات على الصعيد المحلي وخسارة في المحاصيل ألحقت أضراراً هيكلية لقنوات الري والسدود().
    as mentioned in Singapore's response to paragraph 10 of the Committee's 2007 list of issues and questions on our third report, MCYS has close working relationships with NGOs running shelters and providing services under the National Family Violence Networking System (NFVNS). UN وكما ذُكِر في ردّ سنغافورة على الفقرة 10 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة في تقرير اللجنة سنة 2007 بشأن تقريرنا الثالث، توجد لوزارة التنمية المجتمعية والشباب والرياضة علاقات عملية وثيقة مع المنظمات غير الحكومية التي تدير أماكن المأوى وتقدّم الخدمات في إطار المنظومة الوطنية للاتصالات الشبكية بشأن العنف العائلي.
    as mentioned in paragraph 10 above, in 2012 UN-SPIDER expanded its network of regional support offices, with two new partners signing agreements: the Károly Róbert College of Hungary (with its own agreement with the Hungarian Association for Geoinformation) and CONAE of Argentina. UN 47- وكما ذُكِر في الفقرة 10 أعلاه، قام برنامج سبايدر في عام 2012 بتوسيع نطاق شبكة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة له، بإبرام اتفاقين مع شريكين جديدين، هما: كلية كارولي روبرت الهنغارية (التي ترتبط باتفاق خاص مع الرابطة الهنغارية للمعلومات الجغرافية) واللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية.
    as mentioned above, the Equal Rights for People with Disability (Licensed Building, Infrastructure and Environment Accessibility Experts) Regulations, 5767-2007 and the Equal Rights for People with Disabilities (Licensed Service Accessibility Experts) Regulations, 5767-2007. UN 77 - وكما ذُكِر آنفاً، صدرت اللائحة التنظيمية الخاصة بالمساواة في الحقوق للمعوّقين (خبراء مرخّص لهم معنيون بتيسير الوصول إلى المباني والمرافق الأساسية والأماكن البيئية، رقم 5767-2007 واللائحة التنظيمية الخاصة بالمساواة في الحقوق للمعوّقين (خبراء مرخّص لهم معنيون بتيسير الحصول على الخدمات).
    as noted above, he could have pursued his appeal options before the Full Federal Court and the High Court. UN وكما ذُكِر آنفاً، كان بإمكان صاحب البلاغ أن يمارس حقه في الطعن أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها والمحكمة العليا.
    as noted above, claims about the number of people abducted are two to three times higher than the figures in existing lists of purported victims. UN وكما ذُكِر أعلاه، تزيد المزاعم عن عدد الأشخاص المختطفين بمرتين إلى ثلاث مرات عن الأرقام الواردة في القوائم الحالية لمن يُقال إنهم ضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد