ويكيبيديا

    "وكما سبقت الإفادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as previously reported
        
    • as reported previously
        
    as previously reported, the Agency confirms that a " casing " remains in place but without connections. UN وكما سبقت الإفادة عنه، تؤكد الوكالة بأنّ ثمّة " كسوة " لا تزال في مكانها ولكن دون وصلات().
    48. as previously reported, although the HWPP is not under Agency safeguards, the plant was subject to managed access by the Agency on 8 December 2013. UN 48 - وكما سبقت الإفادة عنه فعلى الرغم من أنَّ محطة إنتاج الماء الثقيل لا تخضع لضمانات الوكالة فقد خضعت لمعاينة منظمة أجرتها الوكالة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2013().
    45. as previously reported, in November 2012 the Agency verified one prototype IR-40 natural uranium fuel assembly before its transfer to TRR for irradiation testing. UN 45 - وكما سبقت الإفادة()، تحققت الوكالة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 من نموذج لمجمع وقود اليورانيوم الطبيعي المستخدم في المفاعل IR-40 قبل نقله إلى مفاعل طهران البحثي لإجراء اختبارات التشعيع.
    55. as previously reported, satellite imagery shows that since the Agency's first request for access to this location, extensive activities and resultant changes have taken place at this location. UN 55 - وكما سبقت الإفادة()، تُظهر الصور الملتقطة بالسواتل بأنه منذ الطلب الأول الذي تقدّمت به الوكالة لمعاينة هذا الموقع، تم الاضطلاع بأنشطة مكثّفة وحدثت تغييرات ناتجة عنها في هذا الموقع().
    as reported previously, all declared chemicals have been removed from the territory of the Syrian Arab Republic, while all declared stocks of the Category 1 chemical have been destroyed. UN وكما سبقت الإفادة به، رُحّلت جميع المواد الكيميائية المعلَن عنها إلى خارج أراضي الجمهورية العربية السورية، فيما دمِّر جميع ما أُعلن عنه من مخزونات المادة الكيميائية من الفئة 1.
    as previously reported, Iran has indicated that the performance of IR-2m cascades will be tested using the six fully installed cascades and that it intends temporarily to withdraw the product and tails of these cascades separately from those of the cascades containing the IR-1 centrifuges. UN وكما سبقت الإفادة()، ذكرت إيران أنَّه سيجري اختبار أداء سلاسل تعاقبية طراز IR-2m باستخدام ستّ سلاسل تعاقبية كاملة التركيب، وأنها تنوي مؤقَّتا سحب نواتج ومخلفات هذه السلاسل التعاقبية بشكل منفصل من السلاسل التعاقبية التي تحتوي على طاردات مركزية طراز IR-1.
    36. as previously reported, Iran has informed the Agency that the " start-up " date for the IR-40 Reactor could not be in the first quarter of 2014. UN 36 - وكما سبقت الإفادة()، أبلغت إيران الوكالة بأنَّ تاريخ " بدء تشغيل " () المفاعل IR40 لا يمكن أن يتم في الربع الأول من عام 2014.
    as previously reported, Iran has informed the Agency of its intention to install three new types of centrifuge -- IR-5, IR-6 and IR-6s -- as single machines in Cascade 2. UN وكما سبقت الإفادة()، فقد أبلغت إيران الوكالة بعزمها على تركيب ثلاثة أنواع جديدة من الطاردات المركزية -- طراز IR-5 و IR-6 و IR-6s -- على أساس فردي ضمن السلسلة التعاقبية 2.
    50. as previously reported, Iran has provided the Agency with the commissioning schedule for the Bushehr Nuclear Power Plant (BNPP), which indicated that commissioning activity had commenced on 31 January 2012. UN 50 - وكما سبقت الإفادة()، فقد زودت إيران الوكالة بالجدول الزمني الخاص بإدخال محطة بوشهر للقوى النووية في الخدمة، الذي أشار إلى أن أنشطة الإدخال في الخدمة بدأت في 31 كانون الثاني/يناير 2012.
    53. as previously reported, Iran has stated that the allegation of nuclear activities at the Parchin site is " baseless " and that " the recent activities claimed to be conducted in the vicinity of the location of interest to the Agency, has nothing to do with specified location by the Agency " . UN 53 - وكما سبقت الإفادة به، فقد ذكرت إيران أنَّ ادعاء وجود أنشطة نووية في موقع بارشين هو ادعاء " لا أساس له " وأن " الأنشطة الأخيرة التي يُزعم أنها جرت في محيط المكان الذي يهم الوكالة لا علاقة لها بالمكان الذي حددته الوكالة " ().
    21. as previously reported, Iran informed the Agency in February 2013 that it planned to start withdrawing from Cascades 4 and 5 the product and the tails separately, rather than recombining them at the end of the process as it had done previously. UN 21 - وكما سبقت الإفادة()، أبلغت إيران الوكالة في شباط/فبراير 2013 أنها تخطط لبدء سحب من كلتا السلسلتين التعاقبيتين 4 و 5 النواتج والمخلفات بشكل منفصل، بدلاً من إعادة دمجها في نهاية العملية كما فعلت في السابق.
    32. as previously reported, the following major components have been installed at the IR-40 Reactor: the containment overhead crane; the moderator and primary coolant heat exchangers, circuit piping and purification systems; the moderator storage tanks; and the pressurizer for the reactor cooling system. UN 32 - وكما سبقت الإفادة()، فقد تم تركيب المكوِّنات الرئيسية التالية في المفاعل IR-40: رافعة احتواء علوية؛ ومبادلات حرارية مهدِّئة ومبرِّدة ابتدائية، وأنابيب الدارة ونظم التنقية؛ وأحواض خزن نظم التهدئة؛ والضاغط الخاص بنظام تبريد المفاعل.
    48. as previously reported, the Agency has verified that, as of 26 September 2012, a total of 82.7 kg of UF6 enriched up to 20% U-235 had been fed into the conversion process and 38.0 kg of uranium in the form of U3O8 had been produced. UN 48 - وكما سبقت الإفادة()، فإنَّ الوكالة تحققت من أنَّه، في 26 أيلول/ سبتمبر 2012، كان قد تم تلقيم ما مجموعه 82.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية تحويل وتم إنتاج 38.0 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
    54. as previously reported, satellite imagery available to the Agency for the period from February 2005 to January 2012 shows virtually no activity at or near the building housing the containment vessel (chamber building). UN 54 - وكما سبقت الإفادة()، فإنَّ الصور الملتقطة بالسواتل والمتاحة للوكالة في الفترة من شباط/فبراير 2005 حتى كانون الثاني/يناير 2012 لا تبيّن بالفعل أي نشاط في المبنى الذي يوجد فيه وعاء الاحتواء أو بالقرب منه (مباني الغرف).
    49. as previously reported, the Agency has verified that, as of 26 September 2012, a total of 82.7 kg of UF6 enriched up to 20% U-235 had been fed into the conversion process and 38.0 kg of uranium in the form of U3O8 had been produced. UN 49 - وكما سبقت الإفادة()، فإنَّ الوكالة تحققت من أنه، في 26 أيلول/ سبتمبر 2012، كان قد تم تلقيم ما مجموعه 82.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية تحويل وتم إنتاج 38.0 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
    as previously reported, although Iran has informed the Agency that four new research reactors " are in preliminary site selection phase " and that certain potential locations were " under evaluation " , Iran has not provided any design information in this respect. UN وكما سبقت الإفادة()، فعلى الرغم من أن إيران أبلغت الوكالة بأن أربعة مفاعلات بحوث جديدة " هي في مرحلة أولية من اختيار مواقع لها " وبأنها كبعض المواقع المحتملة " قيد التقييم " ، فإن إيران لم تقدم أي معلومات تصميمية في هذا الصدد.
    57. as previously reported, Iran has informed the Agency that four new research reactors were " in preliminary site selection phase " and that certain potential locations were " under evaluation " . UN 57 - وكما سبقت الإفادة()، أبلغت إيران الوكالة بأن أربعة مفاعلات بحوث جديدة هي " في مرحلة أولية من اختيار مواقع لها " وبأنَّ هناك بعض المواقع المحتملة " قيد التقييم " .
    24. as previously reported, on 25 January 2012 Iran started feeding UF6 enriched to 3.5% U-235 into a second set of two interconnected cascades in Unit 2. UN 24 - وكما سبقت الإفادة()، ففي 25 كانون الثاني/يناير 2012، شرعت إيران بتلقيم سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 3.5 في المائة من اليورانيوم - 235 في مجموعة ثانية من السلاسل التعاقبية المترابطة في الوحدة 2.
    43. as previously reported, during the second round of talks in Tehran and in response to the Agency's request, Iran provided the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in Section C of the Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65). UN 43 - وكما سبقت الإفادة()، سلّمت إيران الوكالة، أثناء الجولة الثانية من المحادثات في طهران واستجابة لطلب الوكالة، إعلاناً أولياً بشأن المسائل المنصوص عليها في القسم جيم من مرفق تقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65).
    56. as previously reported, Iran has stated that the allegation of nuclear activities at the Parchin site is " baseless " and that " the recent activities claimed to be conducted in the vicinity of the location of interest to the Agency, has nothing to do with specified location by the Agency " . UN 56 - وكما سبقت الإفادة()، أعلنت إيران أنَّ مزاعم وجود أنشطة نووية في موقع بارشين " لا أساس لها " وأنَّ " الأنشطة الأخيرة التي يُزعم أنَّها جرت بقرب المكان الذي يثير اهتمام الوكالة ليس له علاقة بالمكان الذي حدّدته الوكالة " .
    as reported previously, all declared chemicals have been removed from the territory of the Syrian Arab Republic, while all declared stocks of the Category 1 chemical isopropanol have been destroyed within the Syrian Arab Republic. UN وكما سبقت الإفادة به، تم نقل جميع المواد الكيميائية المعلَن عنها إلى خارج أراضي الجمهورية العربية السورية، في حين تم ضمن الجمهورية العربية السورية تدمير جميع ما أُعلن عنه من مخزونات مادة الإيزوبروبانول الكيميائية المدرجة في الفئة 1 من فئات المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد