ويكيبيديا

    "وكما هو مبين في الملاحظة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as disclosed in note
        
    • as indicated in note
        
    as disclosed in note 2 (b), these are not shown as assets in the statement of assets and liabilities. UN وكما هو مبين في الملاحظة ٢ )ب( فإن هذا الرصيد لم يدرج كأصول في بيان اﻷصول والخصوم.
    as disclosed in note 6 to the financial statements, the value of nonexpendable property holdings as at 31 December 2007 amounted to $512,015. UN وكما هو مبين في الملاحظة 6 من البيانات المالية، قدرت قيمة مخزونات الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 015 512 دولار.
    as disclosed in note 1 (b), these are not shown as assets in the statement of assets and liabilities. UN وكما هو مبين في الملاحظة ١ )ب(، يلاحظ أن هذا الرصيد لم يدرج بوصفه أصولا في بيان اﻷصول والخصوم.
    as indicated in note 2 to the financial statements, all expenditures of UNICEF are accounted for on an accrual basis, except for certain expenditures relating to staff entitlements. UN وكما هو مبين في الملاحظة 2 على البيانات المالية، ' تحتسب جميع نفقات اليونيسيف على أساس الاستحقاق، باستثناء بعض النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين`.
    as indicated in note 2(l)(iv), effective 1 January 2000, unliquidated obligations for the " Humanitarian activities in Iraq " account remained valid until completion of the oil-for-food programme. UN وكما هو مبين في الملاحظة 2 (ل) (4)، واعتبارا من 1 يناير 2000، ظلت الالتزامات غير المصفاة لصالح حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " سارية المفعول حتى الانتهاء من برنامج النفط مقابل الغذاء.
    as disclosed in note 10 to the financial statements, the value of non-expendable property of UN-Women as at 31 December 2011 was $7.5 million. UN وكما هو مبين في الملاحظة 10 على البيانات المالية، بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مبلغا قدره 7.5 ملايين دولار.
    as disclosed in note 14 to the financial statements, the value of nonexpendable property holdings as at 31 December 2007 amounted to $10.3 million, a 17 per cent decrease from the previous biennium balance of $12.4 million. UN وكما هو مبين في الملاحظة 14 على البيانات المالية، كانت قيمة المخزونات من الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بمبلغ 10.3 ملايين دولار، أي بانخفاض قدره 17 في المائة عن رصيد فترة السنتين السابقة البالغ 12.4 مليون دولار.
    211. as disclosed in note 13 to the financial statements, the value of non-expendable property holdings of peacekeeping operations as at 30 June 2008 amounted to $1.56 billion, a 12 per cent increase from the previous year's amount of $1.39 billion. UN 211 - وكما هو مبين في الملاحظة 13 على البيانات المالية، كانت قيمة المخزونات من الممتلكات غير المستهلكة التي في عهدة عمليات في حفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2008، بمبلغ 1.56 بليون دولار، أي بزيادة نسبتها 12 في المائة مقارنة مع قيمتها العام الماضي التي بلغت 1.39 بليون دولار.
    as disclosed in note 2 (m) (vi), the liabilities for after-service health insurance, repatriation benefits and unused vacation days are determined on an actuarial basis by an independent, qualified actuarial firm. UN وكما هو مبين في الملاحظة 2 (م) ' 6`، تُحدد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتعويض عن أيام الإجازة السنوية المتراكمة، كلها، على أساس تقييم اكتواري بواسطة مؤسسة اكتوارية مستقلة مؤهلة.
    as disclosed in note 3 (b) to the financial statements, the value of nonexpendable property holdings as at 31 December 2011 amounted to $84.6 million, a 5 per cent decrease from the previous period's balance of $88.9 million. UN وكما هو مبين في الملاحظة 3 (ب) للبيانات المالية، كانت قيمة الحيازات من تلك الممتلكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تبلغ 84.6 مليون دولار، مما يمثل نقصانا بنسبة قدرها 5 في المائة عن رصيد تلك الحيازات في الفترة السابقة البالغ 88.9 مليون دولار.
    as disclosed in note 2 (m) (vi), the liabilities for after-service health insurance, repatriation benefits and unused vacation days are determined on an actuarial basis by an independent, qualified actuarial firm. UN وكما هو مبين في الملاحظة 2 (م) ' 6`، تحدد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن أيام الإجازات المتراكمة على أساس اكتواري تجريه شركة اكتوارية مستقلة مؤهلة.
    as disclosed in note 2 (m) (vi), with effect from the biennium ended 31 December 2009, the liabilities for after-service health insurance, repatriation benefits and unused vacation days are all determined on an actuarial basis, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN وكما هو مبين في الملاحظة 2 (م) ( ' 6`)، اعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تحدد الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتعويض عن أيام الإجازة السنوية غير المستعملة، كلها، على أساس اكتواري، حسب ما حددته شركة اكتوارية مستقلة ومؤهلة؛
    as disclosed in note 3 (d) to the financial statements, the value of nonexpendable property holdings as at 31 December 2007 amounted to $82.1 million, a 12 per cent increase over the previous period's balance of $73.5 million. UN وكما هو مبين في الملاحظة 3 (د) على البيانات المالية، قدرت قيمة مخزونات الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 82.1 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 12 في المائة مقارنة برصيد الفترة السابقة البالغ 73.5 مليون دولار.
    as disclosed in note 22 to the financial statements, the value of non-expendable property holdings as at 31 December 2007 amounted to $51 million, a 43 per cent decrease from the previous period balance of $88.7 million resulting from the transfer of titles of all assets previously purchased for the exclusive use of implementing partners to implementing partners as from 1 January 2006. UN وكما هو مبين في الملاحظة 22 للبيانات المالية، كانت قيمة المقتنيات من الممتلكات غير المستهلكة تبلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقدار 51 مليون دولار، بانخفاض بنسبة 43 في المائة عن رصيد الفترة السابقة البالغ 88.7 مليون دولار ويعزى ذلك إلى أن نقل ملكية جميع الموجودات التي جرى شراؤها سابقا ليستخدمها الشركاء المنفذون بشكل حصري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    11. as indicated in note 2(l)(iv), effective 1 January 2000, unliquidated obligations for the " Humanitarian activities in Iraq " account remained valid until completion of the oil-for-food programme. UN 11 - وكما هو مبين في الملاحظة 2 (ل) (4)، واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2000، ظلت الالتزامات غير المصفاة بالنسبة لحساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " سارية المفعول حتى الانتهاء من برنامج النفط مقابل الغذاء.
    61. as indicated in note 2 to the financial statements, it is the UNICEF accounting policy to disclose the end-of-service liabilities (including after-service health insurance) in the notes to the financial statements. UN 61 - وكما هو مبين في الملاحظة 2 على البيانات المالية، فإن السياسة المحاسبية لليونيسيف تقتضي الكشف عن التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الملاحظات على البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد