ويكيبيديا

    "وكما هو متوقع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as expected
        
    • predictably
        
    • as would be expected
        
    • as can be expected
        
    • as anticipated
        
    • as may be expected
        
    • as is to be expected
        
    • as might be expected
        
    • expectedly
        
    • as could be expected
        
    • as was to be expected
        
    • sure enough
        
    • unsurprisingly
        
    as expected, approaches to this problem differ from country to country, depending on the perceived causes and the availability of resources. UN وكما هو متوقع فإن النهج المتبعة في علاج هذه المشكلة تختلف من بلد إلى آخر حسب اﻷسباب المتصورة ومدى توافر الموارد.
    as expected with a new Cabinet, there was a number of re-shuffling of Ministerial portfolios by the Prime Minister in his first year and a half in office. UN وكما هو متوقع مع حكومة جديدة، أجرى رئيس الوزراء تعديلات عديدة للحقائب الوزارية في فترة السنة والنصف الأولى من ولايته.
    as expected, the heavy debt burden and debt-servicing tag have had serious consequences which impede development efforts and obstruct economic structural reforms. UN وكما هو متوقع فقد أدى ذلك إلى نتائج خطيرة عوقت جهود التنمية وإصلاح الهياكل الاقتصادية.
    predictably, the Commission's discussion of the topic had produced more questions than answers. UN وكما هو متوقع فقد أدت مناقشة لجنة القانون الدولي للموضوع إلى إثارة أسئلة أكثر من تقديم إجابات.
    However, as can be expected with an international system of such complexity, technical problems continue to be encountered. UN لكن، وكما هو متوقع من نظام دولي بهذه الدرجة من التعقيد، ما زال يواجه مشاكل فنية.
    I took it to Cabinet and, as expected, the answer was unanimous, Open Subtitles عرضت الأمر على الوزراء وكما هو متوقع كانت الإجابة بالإجماع.
    as expected of our Reporter Byun. You catch on quick. Open Subtitles وكما هو متوقع المراسل بين، يمكنه التقاط كل شيء بسرعة
    Cardinal Hayes won their game and as expected Washington put a beat down on iona. Open Subtitles فاز الكاردينال هايز بمباراتهم وكما هو متوقع واشنطن فاز على إيونا
    as expected from their high lipophilicity, PBBs show a marked tendency to accumulate in animals. UN وكما هو متوقع من ميل هذه المادة الكيميائية إلى الدهون، فقد أبدت مركبات سداسي البروم ثنائي الفينيل اتجاهاً ملحوظاً نحو التراكم في أجسام الحيوانات.
    as expected in any new system, many issues need to be ironed-out. UN 30- وكما هو متوقع في أي نظام جديد، هناك مسائل كثيرة تقتضي التسوية.
    as expected with regard to initial outlay, main expenditures include definition of user needs, licence fees and training costs as well as costs for temporarily filling existing positions. UN وكما هو متوقع بالنسبة للنفقات المبدئية، فإن النفقات الرئيسية تشمل تحديد احتياجات المستعملين، ورسوم الترخيص، وتكاليف التدريب، بالإضافة إلى تكاليف ملء الوظائف المشغولة مؤقتا.
    as expected, my mom's shoe prints are everywhere. Open Subtitles وكما هو متوقع أثار أمي في كل مكان
    predictably, Faisal objects strongly. But to no avail. He is vastly outnumbered. Open Subtitles وكما هو متوقع يعترض فيصل بشدة، ولكن بلا جدوى فهم يفوقونه عددا بشكل شاسع
    as anticipated in the plan, interest income decreased largely because of lower global interest rates. UN وكما هو متوقع في الخطة فقد انخفضت إيرادات الفوائد إلى حد كبير.
    In the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries during this period, major transportation fuels demand increased at an annualized rate of about 1.4 per cent; in developing countries, as is to be expected considering their currently low levels of consumption, growth rates in major transportation fuels consumption were higher, exhibiting an average annual growth rate of about 5.3 per cent. UN وخلال الفترة نفسها، وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي زاد الطلب على أنواع الوقود الرئيسية في قطاع النقل بمعدل سنوي يناهز ١,٤ في المائة؛ وفي البلدان النامية، وكما هو متوقع نظرا لتدني مستويات الاستهلاك بها حاليا، ارتفعت معدلات النمو في استهلاك أنواع الوقود الرئيسية المستخدمة في قطاع النقل، مسجلة معدل نمو سنوي يناهز متوسطه ٥,٣ في المائة.
    as might be expected this rapid population growth places a strain on the public infrastructure and on American Samoa's ability to provide necessary services. UN وكما هو متوقع فإن هذا النمو السكاني السريع يفرض ضغوطا على الهياكل اﻷساسية العامة وعلى قدرة ساموا اﻷمريكية على تقديم الخدمات الضرورية.
    expectedly, too, disbursement rose from 20.00 billion naira in 2007 to 32.60 billion in 2009, 45.59 billion in 2011 and 45.45 billion in 2012. UN وكما هو متوقع أيضا، فقد ارتفعت المبالغ المدفوعة من 20 بليون نيرة في عام 2007 إلى 32.60 بليون نيرة في عام 2009، و 45.59 بليون نيرة في عام 2011، و45.45 بليون نيرة في عام 2012.
    as was to be expected, defenceless citizens were the victims of the reprisals. UN وكما هو متوقع كان المدنيون العزل هم ضحايا العمليات الثأرية.
    So I go downstairs and sure enough Billy says it's over. Open Subtitles لهذا ذهبت للطابق السفلي وكما هو متوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد