ويكيبيديا

    "وكنت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And you're
        
    • And I was
        
    • I was on
        
    • And you were
        
    • and you are
        
    • but I was
        
    I've been looking through this trouble census And you're right. Open Subtitles لقد كنت أبحث في إحصائيات الاضطرابات وكنت على حق
    And you're right. It's not my place to have an opinion. Open Subtitles وكنت على حق , انها ليست مكاني ليكون لها رأي.
    Every single day, I get in line, And you're right up my ass. Open Subtitles كل يوم واحد، وأنا في الحصول على خط، وكنت على حق حتى مؤخرتي.
    Anyway, so we were doing, you know, And I was about to, you know, and suddenly I orbed out upstairs. Open Subtitles على كل الأحوال ، كنا نمارس أنت تعلمين وكنت على وشك ، أنت تعلمين وفجأة انتقلت إلى أعلى
    This one time, I packed up all my stuff And I was ready to leave. Open Subtitles هذا مرة واحدة، أنا معبأة كل ما عندي من الاشياء وكنت على استعداد للمغادرة.
    That wasn't a love tap, I was on life support. Open Subtitles لم يكن ذلك حبا الحنفية، وكنت على دعم الحياة.
    And you were right, I need to stop living in the past Open Subtitles وكنت على حق، أنا بحاجة إلى التوقف عن العيش في الماضي
    I'm guessing "Tragedy" isn't a chapter he's gonna want to change, And you're about to do a live radio show, a very public event. Open Subtitles انا اخمن ان مأساة ليس فصلا سيرغب في تغيره, وكنت على وشك للقيام ببرنامج إذاعي حي,
    And you're just willing to stick around and talk about love and hippies and not do a damn thing. Open Subtitles وكنت على استعداد لمجرد عصا حول والتحدث عن الحب والهيبيين و لا تفعل شيئا.
    And you're willing to just rip it all up, aye? Open Subtitles وكنت على استعداد ل المسيل للدموع كل شيء حتى من الجذور.
    And you're aware he spoke to Yusuf Qasim, and that he was picked up by Homeland Security for questioning. Open Subtitles وكنت على علم انه تحدث الى يوسف قاسم، وأنه التقط من قبل الأمن الداخلي للاستجواب.
    If we go north And you're wrong, then all of us will die. Open Subtitles إذا ذهبنا الشمال وكنت على خطأ، ثم كل واحد منا سوف يموت.
    Because your fighting is affecting our work And you're both my friends. Open Subtitles لأن القتال الخاص بك يؤثر على عملنا وكنت على حد سواء أصدقائي.
    And I was just about to log in when you got here. Open Subtitles وكنت على وشك أن تسجيل الدخول عندما حصلت هنا.
    She got mouthy, And I was just about to shut her up. Open Subtitles لقد بدائت في الكلام وكنت على وشك إسكاتها
    I thought I might be next And I was not about to stick around to find out. Open Subtitles ظننت أنني قد تكون المقبل وكنت على وشك أن عصا حول لمعرفة ذلك.
    I was on my way to present it to you. Open Subtitles ‫كنت سأفعل ذلك ‫وكنت على وشك أن أخبرك القصة
    I was thinking about Florida, And I was on the beach petting Hemingway's cats, and it was hot. Open Subtitles كنت أفكر في فلوريدا وكنت على الشاطيء أرعى واحد من قطط هيمنغواي وكان الطقس حارًا
    I shouldn't have talked about Sheila online, And you were right, I was trying to impress all these people. Open Subtitles ما كان علي التحدث عنها على الإنترنت وكنت على حق، كنت أحاول إثارة إعجاب كل هؤلاء الناس.
    But why say I am right and you are wrong? Open Subtitles ولكن لماذا أقول أنني على صواب وكنت على خطأ؟
    I saw your profile And I was gonna ask you out two nights ago, but I was a nervous Nellie. Open Subtitles لقد رأيت ملفك الشخصي وكنت على وشك أن أسألك قبل ليلتين ولكني كنت متوترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد