ويكيبيديا

    "وكنقطة انطلاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a starting point
        
    • as the entry point
        
    • as a starting-point
        
    • starting point for
        
    65. as a starting point, measures need to be set in place to enhance the accountability, effectiveness and coherence of the United Nations system at the intergovernmental, institutional and operational levels. UN 67 - وكنقطة انطلاق في هذا الاتجاه، لا بد من اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز المساءلة والفعالية والاتساق في منظومة الأمم المتحدة على المستويات الحكومية الدولية والمؤسسية والتشغيلية.
    118. A number of delegations supported the concept of unilateral act contained in paragraph 589 of the Commission's report, which it proposed as a basic focus for its study on the topic and as a starting point for the gathering of State practice thereon. UN 118 - أيد عدد من الوفود مفهوم الأفعال الانفرادية الوارد في الفقرة 589 من تقرير اللجنة، والذي اقترحته اللجنة كنقطة تركيز لدراستها بشأن الموضوع وكنقطة انطلاق لجمع ممارسات الدول بشأنه.
    as a starting point for its methodology, the “A” Panel examined whether a claimant with Iraqi dual nationality had acquired the second nationality mainly or solely for the purpose of becoming eligible to claim compensation before the Commission. UN ٤١- وكنقطة انطلاق للمنهجية التي توخاها، تناول فريق الفئة " ألف " موضوع تعيين ما إذا كان مطالب عراقي يحمل جنسيتين قد حصل على الجنسية الثانية أساسـا لمجرد أن يصبح أهـلاً للمطالبة بالتعويض أمـام اللجنة.
    as a starting point in the task team's work, and to avoid duplication of efforts, the Committee recommended that the existing guidelines on this topic prepared by the Conference of European Statisticians should be consulted to see how they would relate to the work of international organizations. UN وكنقطة انطلاق في عمل الفريق وتفاديا لازدواجية الجهود، أوصت اللجنة بالرجوع إلى المبادئ التوجيهية القائمة بشأن هذا الموضوع التي أعدها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للوقوف على أوجه صلتها بعمل المنظمات الدولية.
    26.10 The Division's direct responsibility ends with the production of an investigation report, but its work is part of a larger system of justice and deterrence and, as the entry point to that system, the quality of its work is critical to the success of the system as a whole. UN 26-10 وتنتهي المسؤولية المباشرة للشعبة بقيامها بإعداد تقرير التحقيق، لكن عملها يعد جزءا من نظام أكبر للعدالة والردع، وكنقطة انطلاق لهذا النظام، تكتسب جودة عملها أهمية حاسمة لنجاح النظام ككل.
    as a starting point for the library, UNITAR, in cooperation with its partners in IOMC, has published a document entitled " Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building " , which provides references to documents considered to be of particular relevance to country-based capacity-building activities. UN وكنقطة انطلاق للمكتبة، نشر اليونيتار، بالتعاون مع شركائه في البرنامج المشترك بين المنظمات، وثيقة عنوانها " المواد الإرشادية والتدريبية للمنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للتصريف السليم للملوثات الكيميائية: دليل مشروح لبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية " تتوفر فيه إشارات إلى الوثائق التي تعتبر ذات صلة خاصة بالأنشطة القطرية لبناء القدرات.
    as a starting point in determining the set of low-income countries to be considered, the Committee identified all those countries that had been classified as low-income countries by the World Bank in any of the past three years.12 The Committee added to this list other countries that were currently least developed countries, producing a list of 67 countries for examination. UN وكنقطة انطلاق في تحديد مجموعة البلدان المنخفضة الدخل التي يعتزم النظر في أوضاعها، حددت اللجنة جميع تلك البلدان التي صنفها البنك الدولي في إحدى السنوات الثلاث الماضية بوصفها بلدانا منخفضة الدخل(). ثم أضافت اللجنة إلى هذه القائمة بلدانا أخرى تعتبر حاليا من أقل البلدان نموا، وخرجت بقائمة تضم 67 بلدا لكي تنظر فيها.
    as a starting point, in November 2012 it organized a high-level seminar on the sustainable management of the extractive sector in Guyana, where participants discussed the rights of indigenous peoples, anti-corruption and transparency issues relating to the extractive industries, as well as conflict and conflict prevention and extractive natural resources. UN وكنقطة انطلاق نحو ذلك، نظم البرنامج الإنمائي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن الإدارة المستدامة لقطاع الصناعات الاستخراجية في غيانا، حيث ناقش المشاركون قضايا حقوق الشعوب الأصلية والشفافية ومكافحة الفساد المتعلقة بالصناعات الاستخراجية، فضلا عن النـزاعات ومنع نشوبها والموارد الطبيعية الاستخراجية.
    26.10 The Division's direct responsibility ends with the production of an investigation report, but its work is part of a larger system of justice and deterrence and, as the entry point to that system, the quality of its work is critical to the success of the system as a whole. UN 26-10 وتنتهي المسؤولية المباشرة للشعبة بقيامها بإعداد تقرير التحقيق، لكن عملها يعد جزءا من نظام أكبر للعدالة والردع، وكنقطة انطلاق لهذا النظام، تكتسب جودة عملها أهمية حاسمة لنجاح النظام ككل.
    As the starting point for a reorientation of the reporting process the 10-year strategic plan would first have to be assessed in terms of its influence on reporting and the way in which the CRIC would be enabled to monitor the progress that has been made. UN وكنقطة انطلاق لإعادة توجيه عملية الإبلاغ، يتعين أولاً تقييم الخطة الاستراتيجية لمدة عشر سنوات من حيث تأثيرها على الإبلاغ والطرق التي سيتمّ بها تمكين اللجنة من رصد التقدم المحرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد