ويكيبيديا

    "وكياناتها الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other entities
        
    The “F3” claims have been presented by the Government of Kuwait on behalf of its various Ministries and other entities. UN وقد قدمت حكومة الكويت 63 مطالبة من هذه الفئة، باسم مختلف وزاراتها وكياناتها الأخرى.
    The service also coordinates public information actions with United Nations organs, specialized agencies and other entities based in Vienna to ensure a unified message. UN وتنسق هذه الدائرة أيضاً العمل الإعلامي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى التي تتخذ من فيينا مقراً لها لضمان إيصال رسالة موحدة.
    21. United Nations bodies and specialized agencies and other entities should also be encouraged to make voluntary contributions to the operations of the Institute. UN 21 - ينبغي أيضا تشجيع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى على التبرع لتشغيل المعهد.
    21. United Nations bodies and specialized agencies and other entities should also be encouraged to make voluntary contributions to the operations of the Institute. UN 21 - ينبغي أيضا تشجيع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى على التبرع لتشغيل المعهد.
    The service also coordinates public information actions with United Nations organs, specialized agencies and other entities based in Vienna to ensure a unified message. UN وتنسق هذه الدائرة أيضا العمل الإعلامي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى التي تتخذ من فيينا مقرا لها لضمان إيصال رسالة موحدة.
    United Nations offices, funds, programmes, specialized agencies and other entities UN 2 - مكاتب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى
    The management of these resources is still hampered by diverse administrative and financial procedures in funds, programmes, specialized agencies and other entities of the United Nations system. UN ولا تزال إدارة هذه الموارد يعوقها عدة إجراءات إدارية ومالية في صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى.
    The service also coordinates public information actions with United Nation organs, specialized agencies and other entities based in Vienna to ensure a unified message. UN وتنسق هذه الدائرة أيضا العمل الإعلامي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى التي تتخذ من فيينا مقرا لها لضمان إيصال رسالة موحدة.
    The " F3 " claims have been presented by the Government of Kuwait on behalf of its various Ministries and other entities. UN ولقد قدمت حكومة الكويت المطالبات من الفئة " واو-3 " باسم مختلف وزاراتها وكياناتها الأخرى.
    The service also coordinates public information actions with United Nations organs, specialized agencies and other entities based in Vienna to ensure a unified message. UN وتنسق هذه الدائرة أيضا العمل الإعلامي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى التي تتخذ من فيينا مقرا لها لضمان إيصال رسالة موحدة.
    21. United Nations bodies and specialized agencies and other entities should also be encouraged to make voluntary contributions to the operations of the Institute. UN 21 - ينبغي أيضا تشجيع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى على التبرع لتشغيل المعهد.
    Many United Nations organizations and other entities have a role to play in the implementation of these Summit outcomes in their respective fields of expertise. UN وثمة عدد كبير من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وكياناتها الأخرى عليها دور ينبغي لها أن تضطلع به في تنفيذ هذه النتائج لمؤتمر القمة في مجالات خبرة كل منها.
    21. United Nations bodies and specialized agencies and other entities should also be encouraged to make voluntary contributions to the operations of the Institute. UN 21 - تشجع أيضا هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى على التبرع لتشغيل المعهد.
    21. United Nations bodies and specialized agencies and other entities should also be encouraged to make voluntary contributions to the operations of the Institute. UN 21 - تشجع أيضا هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى على التبرع لتشغيل المعهد.
    Such communication should include the overall cost of starting up the system and keeping it operational and also provide information on how the system would be funded and its cost shared among the various users, including United Nations agencies, funds, programmes and other entities. UN وينبغي أن تتضمن تلك الإحالة التكاليف الإجمالية لبدء تشغيل ذلك النظام وتكاليف إبقائه قيد التشغيل، وأن تتضمن أيضا معلومات عن كيفية تمويل النظام وكيفية تقاسم تكاليفه بين مختلف مستعمليه، بمن فيهم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وكياناتها الأخرى.
    Such communication should include the overall cost of starting up the system and keeping it operational and also provide information on how the system would be funded and its cost shared among the various users, including United Nations agencies, funds, programmes and other entities (ibid., para. 60). UN وينبغي أن تتضمن تلك الإحالة التكاليف الإجمالية لبدء تشغيل ذلك النظام وتكاليف إبقائه قيد التشغيل، وأن تتضمن أيضا معلومات عن كيفية تمويل النظام وكيفية تقاسم تكاليفه بين مختلف مستعمليه، بمن فيهم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وكياناتها الأخرى (المصدر نفسه، الفقرة 60).
    143. As the central legal service of the Organization, the Office of Legal Affairs of the Secretariat provides legal advice to the Secretary-General, Secretariat departments and offices, funds and programmes and other entities of the United Nations system in a number of areas, including the administration of justice system. UN 143 - يسدي مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، بصفته الدائرة القانونية المركزية للمنظمة، المشورة القانونية إلى الأمين العام، وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها، وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وكياناتها الأخرى في عدد من المجالات، بما فيها نظام إقامة العدل.
    It will work with other partners, including Member States, Governments and national structures in the affected countries, regional and international actors such as the African Union and the Economic Community of West African States, the private sector and civil society, including non-governmental organizations, as well as the specialized agencies, the funds and programmes and other entities of the United Nations system already on the ground. UN وستعمل البعثة مع جهات شريكة أخرى، من بينها الدول الأعضاء، والحكومات، والهياكل الوطنية في البلدان الموبوءة بالمرض، والجهات الفاعلة على الصعيدين الإقليمي والدولي، من قبيل الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والقطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وكذلك وكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وكياناتها الأخرى الموجودة بالفعل ميدانياً.
    (f) Collaboration with regional commissions and regional offices of United Nations funds, programmes and other entities was reoriented towards implementation of Agenda 21, focusing on sharing lessons learned and best practices among government policy-makers and major group stakeholders. UN (و) وأعيد توجيه التعاون مع اللجان الإقليمية والمكاتب الإقليمية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وكياناتها الأخرى نحو تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وذلك بالتركيز على تبادل الاطلاع على الدروس المستفادة والممارسات المثلى فيما بين مقرري السياسات في الحكومات والفئات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    There are 63 “F3” claims, which have been presented by the Government of Kuwait on behalf of its various Ministries and other entities.[i] Each claim seeks compensation for loss, damage or injury alleged to be a direct result of the invasion and occupation of Kuwait by the Government of Iraq (“Iraq”).[ii] UN وقد قدمت حكومة الكويت 63 مطالبة من الفئة " واو-3 " ، باسم مختلف وزاراتها وكياناتها الأخرى(1). وتلتمس كل مطالبة من المطالبات تعويضاً عن خسارة أو ضرر أو إصابة يدعى أنها نتيجة مباشرة لغزو واحتلال العراق للكويت(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد