Yeah, my agent earned every dime, buddy. | Open Subtitles | أجل ، وكيلي استحق كل سنت حصل عليه يا صديقي |
I can't even get my agent on the phone. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أصل بالهاتف مع وكيلي |
Sure. I'll give you my agent's address and you can send it to me. | Open Subtitles | بالتأكيد ، سأعطيكِ عنوان وكيلي و أنتِ بإمكانكِ أن ترسليها لي |
Your present relationship is very unhealthy for you and Kelly. | Open Subtitles | عبر علاقة الحالية غير صحي جدا بالنسبة لك وكيلي. |
See, on the afternoon of 22nd, My client was with me. | Open Subtitles | أترى ، في عصر يوم الثاني والعشرون وكيلي كان معي |
The President of the Court or, when the former is absent, the Vice-President of the Court holds meetings with the agents of the parties when he deems it necessary. | UN | ويعقد رئيس المحكمة، أو نائب رئيس المحكمة في غياب الرئيس، اجتماعات مع وكيلي الطرفين كلما رأى ذلك ضروريا. |
my agent can get the best oncologist in the country here in a flash. | Open Subtitles | وكيلي يستطيع جلب أفضل طبيب أورام في البلاد بلمح البصر |
my agent talked to the production company and convinced them that we've already shot enough footage to cut together a great commercial. | Open Subtitles | وكيلي تكلم مع شركة الأخراج و أقنهم ب أننا صورنا مسبقاً لقطات كافية لصنع إعلان رائع |
I can't have my agent's assistant standing up to me like that. | Open Subtitles | لا يمكنني أحتمال مساعد وكيلي يواجهني هكذا |
Well, my agent always tells me that you can't look at Twitter. | Open Subtitles | حسناً , وكيلي دائماً ما يخبرني . بأني لا يجب أشاهد تويتر |
my agent wanted to meet with me. They were going cuckoo with the bookings. | Open Subtitles | وكيلي أراد أن يقابلني كانوا في طريقهم للقيام بأمور غبية بالحجوزات |
I figure, if my agent gets 10%, you deserve more. | Open Subtitles | بما أن وكيلي يحصل على عشرة بالمئة فأنتِ تستحقين أكثر |
I had my agent get us some tickets to that fashion show. | Open Subtitles | وجعلت وكيلي يحضر بعض التذاكر لعرض الأزياء |
Do what I say, Polly, or Brooke and Kelly die. | Open Subtitles | افعلي كما اقول, بولي او ان بروك وكيلي ستموتان |
I know what I'm doing is important and Kelly needs me more than anyone else, but I wish there was something I could do to help you. | Open Subtitles | اعرف ان الذي افعله مهم وكيلي يحتاجني اكثر من اي شخص اخر ولكن اتمني لو ان هناك شئ يمكنني مساعدتك به |
So how's it going... between you and Adalind and Kelly and... | Open Subtitles | كيف تسير الامور اذن بينك وبين اداليند وكيلي |
My client doesn't need to answer any of your questions. | Open Subtitles | وكيلي ليس بحاجة إلى أن يجاوب لأيٍ من أسئلتك |
To that end, it may hold an exchange of views with the agents of the parties, who may be heard jointly or separately. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجوز للجنة أن تجري تبادلا لﻵراء مع وكيلي الطرفين اللذين يمكن الاستماع اليهما معا أو الى كل منهما على حدة. |
Well, I hate to blow your minds, but Kaylie and I had a great time, and we're going out again. | Open Subtitles | حسنًأ، أكره أن أخيّب آمالكم لكن أنا وكيلي حظينا بوقت رائع وسنخرج سويًا مجددًا |
I told him that because you were my proxy, but you're not my proxy with me. | Open Subtitles | قلت له هذا لأنك كنت وكيلي ولكنك لست وكيلي معي |
my Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. Pascoe, was in Egypt last weekend and conveyed that message to the authorities and the various stakeholders with whom he met. | UN | وقد زار وكيلي للشؤون السياسية، السيد باسكو، مصر في نهاية الأسبوع الماضي ونقل تلك الرسالة للسلطات ولمختلف أصحاب المصلحة الذين التقى بهم. |
I'll have my publicist send it right over. | Open Subtitles | لا تُوجد مُشكلة. سأجعل وكيلي الإعلامي يُرسلها إليكم. |
Michael Bugulari, my attorney. | Open Subtitles | مايكل بوغلاري، وكيلي. |
Iranian newspaper Ibtikar, journalist Mehdi Vakili -- 28 February 2012 | UN | صحيفة ابتكار الإيرانية الصحفي مهدي وكيلي - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2012 |
One head of mission explained that mitigating such risk is highly dependent on the coordination between the Under-Secretaries-General of the two Departments. | UN | وأوضح أحد رؤساء البعثات أن تخفيف تلك المخاطر يعتمد اعتمادا كبيرا على التنسيق بين وكيلي الإدارتين. |
During its general debate, the Special Committee had heard statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and for Field Support, the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة قد استمعت خلال مناقشتها العامة إلى بيانات من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، ورئيس لجنة بناء السلام، ومساعد الأمين العام لدعم بناء السلام. |