These are recognized as non-current liabilities and are measured at the present value of the estimated future cash flows if the payments and the impact of discounting are considered to be material. | UN | ويعترف بها كخصوم غير متداولة وتقاس بالقيمة الحالية للتدفقات النقدية المستقبلية المقدرة إذا رئي أن هناك أهمية فعلية للمدفوعات ولأثر الخصم. |
These are recognized as non-current liabilities and are measured at the present value of the estimated future cash flows if the payments and the impact of discounting are considered to be material. | UN | ويعترف بها كخصوم غير متداولة وتقاس بالقيمة الحالية للتدفقات النقدية المستقبلية المقدرة إذا اعتبر أن هناك أهمية فعلية للمدفوعات ولأثر الخصم. |
Thematic evaluations were conducted on computer-based training, the Global Assessment Programme on Drug Abuse and the impact of support services on programme delivery in 2005, and the Independent Evaluation Unit backstopped another 25 project evaluations. | UN | وأُجريت عمليات تقييم مواضيعية للتدريب بواسطة الحاسوب وللبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات ولأثر خدمات الدعم في تنفيذ البرامج في عام 2005، وقدّمت الوحدة الدعم لـ 25 تقييما إضافيا من تقييمات المشاريع. |
The Committee recommends, further, that the State party undertake a regular review of the extent to which children's views are taken into consideration and of the impact this has on policy, programme implementation and on children themselves. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بمراجعة دورية للقدر الذي تراعى فيه آراء الأطفال ولأثر ذلك على تنفيذ السياسات والبرامج وعلى الأطفال أنفسهم. |
A key challenge is now to ensure that the utilization and impact of the Service's work is similarly strengthened. | UN | ويتمثل أحد التحديات الرئيسية حالياً في كفالة السبل الداعمة بالمثل لاستغلال ولأثر عمل الدائرة. |
the impact of eco-labeling schemes on consumption and production patterns in developed countries is of growing importance and in need of systematic analysis. | UN | وﻷثر مخططات وضع العلامات الايكولوجية على أنماط الاستهلاك والانتاج في البلدان المتقدمة أهمية متزايدة، ويحتاج هذا اﻷثر إلى تحليل منهجي. |
Bearing in mind the importance of addressing disaster risks related to changing social, economic, environmental conditions and land use, and the impact of hazards associated with geological events, weather, water, climate variability and climate change, in sector development planning and programmes as well as in post-disaster situations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية أن يجري، لدى وضع الخطط والبرامج المتعلقة بالقطاعات وكذلك في حالات ما بعد الكوارث، التصدي لمخاطر الكوارث المتصلة بالظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيرة وباستخدام الأراضي، ولأثر الأخطار المقترنة بالظواهر الجيولوجية والطقس والمياه وتقلب المناخ وتغير المناخ، |
20. It is necessary to seek the most efficient way to complete the current two reporting cycles, so that in future a review can be undertaken of the progress made by countries and the impact of actions already taken. | UN | ۲0- يلزم البحث عن أكفأ طريقة لإكمال دورتي الإبلاغ الحاليتين، كي يتسنى مستقبلا إجراء استعراض للتقدّم الذي تحرزه البلدان ولأثر ما اتُخذ فعلا من إجراءات. |
Bearing in mind the importance of addressing disaster risks related to changing social, economic, environmental conditions and land use, and the impact of hazards associated with geological events, weather, water, climate variability and climate change, in sector development planning and programmes as well as in post-disaster situations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية أن يجري، لدى وضع الخطط والبرامج المتعلقة بالقطاعات وكذلك في حالات ما بعد الكوارث، التصدي لمخاطر الكوارث المتصلة بالظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيرة وباستخدام الأراضي، ولأثر الأخطار المقترنة بالظواهر الجيولوجية والطقس والمياه وتقلب المناخ وتغير المناخ، |
8. Using the indicators it put forward in the annex to its first report to the Council, the group provides an assessment of the Government's activities to implement recommendations over the short term and the impact reported in Darfur. | UN | 8- ويقدم فريق الخبراء، مستخدماً المؤشرات التي حددها في مرفق تقريره الأول المقدم إلى المجلس، تقييماً لأنشطة الحكومة المتصلة بتنفيذ التوصيات على الأجل القصير ولأثر ذلك في دارفور. |
Bearing in mind the importance of addressing disaster risks related to changing social, economic, environmental conditions and land use, and the impact of hazards associated with geological events, weather, water, climate variability and climate change, in sector development planning and programmes as well as in post-disaster situations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية أن يجري، لدى وضع الخطط والبرامج المتعلقة بالقطاعات وكذلك في حالات ما بعد الكوارث، التصدي لمخاطر الكوارث المتصلة بالظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيرة وباستخدام الأراضي، ولأثر الأخطار المقترنة بالظواهر الجيولوجية والطقس والمياه وتقلب المناخ وتغير المناخ، |
Bearing in mind the importance of addressing disaster risks related to changing social, economic and environmental conditions and land use, and the impact of hazards associated with geological events, weather, water, climate variability and climate change, in sector development planning and programmes as well as in post-disaster situations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية أن يجري، لدى وضع الخطط والبرامج المتعلقة بالقطاعات وكذلك في حالات ما بعد الكوارث، التصدي لمخاطر الكوارث المتصلة بالظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيرة وباستخدام الأراضي، ولأثر الأخطار المقترنة بالظواهر الجيولوجية والطقس والمياه وتقلب المناخ وتغير المناخ، |
Bearing in mind the importance of addressing disaster risks related to changing social, economic and environmental conditions and land use, and the impact of hazards associated with geological events, weather, water, climate variability and climate change, in sector development planning and programmes as well as in post-disaster situations, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية التصدي، لدى وضع الخطط والبرامج المتعلقة بالقطاعات وفي حالات ما بعد الكوارث، لمخاطر الكوارث المتصلة بالظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيرة وباستخدام الأراضي، ولأثر الأخطار المقترنة بالظواهر الجيولوجية والطقس والمياه وتقلب المناخ وتغير المناخ، |
It should be recalled that the Commission was launched by Kofi Annan, former Secretary-General of the United Nations, in Accra, in January 2013, to tackle the drug problems in the subregion and the impact of illicit drug trafficking and consumption on security, governance and public health. | UN | وينبغي التذكير بأن الأمين العام السابق للأمم المتحدة، كوفي عنان، أعلن عن انطلاق أعمال اللجنة في أكرا في كانون الثاني/يناير 2013 من أجل التصدي لمشكلات المخدرات في المنطقة دون الإقليمية ولأثر الاتجار غير المشروع بالمخدرات واستهلاكها على الأمن والحوكمة والصحة العامة. |
5. Decides to conduct a comprehensive review of the current norms and standards of productivity in the language services and the impact of ongoing technological innovations on their work, and requests the Secretary-General to submit a detailed report on the subject, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-seventh session; | UN | 5 - تقرر إجراء استعراض شامل للقواعد والمعايير الحالية المتعلقة بالإنتاجية في دوائر اللغات ولأثر الابتكارات التكنولوجية على عمل هذه الدوائر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا مفصلا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
IV.3); (viii) The comprehensive review of the current norms and standards of productivity in the language services and the impact of ongoing technological innovations on their work (para. | UN | `8 ' الاستعراض الشامل للقواعد والمعايير الحالية المتعلقة بالإنتاجية في دوائر اللغات ولأثر الابتكارات التكنولوجية على عمل هذه الدوائر (الفقرة 5 من الجزء الرابع)؛ |
(c) Undertake a regular review of the extent to which children's views are taken into consideration and of the impact this has on policy, programme implementation and children themselves. | UN | (ج) أن تضطلع باستعراض منتظم لمدى مراعاة آراء الأطفال ولأثر ذلك على تنفيذ السياسات والبرامج، وعلى الأطفال أنفسهم. |
85. To its credit, the Department of Peacekeeping Operations has undertaken assessments of its performance and of the impact of a number of reform initiatives related to its support for peacekeeping operations through surveys conducted in 2002 and 2003. | UN | 85 - ويُشهد لإدارة عمليات حفظ السلام بأنها أجرت تقييما لأدائها ولأثر عدد من مبادرات الإصلاح المتصلة بدعمها لعمليات حفظ السلام من خلال دراسات استقصائية أجريت في عامي 2002 و 2003. |
In the context for the need for a deeper analysis of the impact of the denial of economic, social and cultural rights, including housing, of descent- and ethnicity-based communities, the Special Rapporteur welcomes the new study initiated by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in its resolution 2004/17. | UN | وفي سياق الحاجة إلى تحليل أعمق لأثر إنكار الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما فيها السكن، ولأثر المجتمعات القائمة على الأصل والعرق، يرحب المقرر الخاص بالدراسة الجديدة التي بادرت إلى إجرائها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في قرارها 2004/17. |
In follow-up to the study, an evaluation of the use and impact of helplines worldwide is being prepared. | UN | وكمتابعة للدراسة، يجري إعداد تقييم لاستخدام خطوط تقديم المساعدة ولأثر تلك الخطوط. |
Question 26: Kindly provide information on the Government's evaluation of the implementation and impact of the action plan to decrease the number of induced abortions in Denmark. | UN | السؤال 26: يرجى تقديم معلومات عن تقييم الحكومة لتنفيذ خطة العمل لتقليل عدد حالات الإجهاض المتعمد في الدانمرك ولأثر تلك الحالات؟ |
Competitive requirements for firms everywhere in the world have also put greater pressure on Governments to become more transparent, participatory and innovative in policy design, and to pay more attention to policy coherence and to the impact of their policies on people and the environment. | UN | كما أن مقتضيات المنافسة بالنسبة للشركات في كل أرجاء العالم تمارس ضغوطا أكبر على الحكومات لكي تصبح أكثر شفافية ورغبة في المشاركة والابتكار في رسم السياسات، ولكي تولي اهتماما أكبر لتجانس السياسات وﻷثر سياساتها على الناس والبيئة. |
Noting with concern that a recent poverty survey did not provide data disaggregated by sex, the Committee requests that a detailed analysis be included in the next report of the causes, forms and extent of women’s poverty and its intergenerational perpetuation, as well as of the impact of measures to reduce and eliminate women’s poverty in general and that of vulnerable groups of women in particular. | UN | وهي إذ تلاحظ بقلق بأن الاستقصاء اﻷخير المتعلق بالفقر لم يبوب البيانات حسب الجنس، فهي تطلب إجراء تحليل مفصل ﻷسباب فقر المرأة، وأشكاله، ومداه، وامتداده إلى اﻷجيال اللاحقة، وﻷثر التدابير الرامية إلى الحد من فقر المرأة وإزالته بصفة عامة، وإدراج الفئات الضعيفة من النساء في التقرير المقبل. |