However, for practical reasons, it decided to postpone the seminar. | UN | إلا أنه ولأسباب عملية قرر تأجيل عقد الحلقة الدراسية. |
for practical reasons and cost reasons, we too would not like to see an interruption in the work of the Disarmament Commission. | UN | ولأسباب عملية ولأسباب تتعلق بالتكلفة، لا نــود أيضا أي انقطاع في عمل هيئة نزع السلاح. |
320. for practical reasons, the Secretariat archives should be kept separate from those of the Court. | UN | 320- ولأسباب عملية ينبغي إبقاء محفوظات الأمانة مستقلة عن محفوظات المحكمة. |
for operational reasons and as described in the annual report, UNOPS analyses its revenue according to the following three core service categories: project management, infrastructure and procurement. | UN | ولأسباب عملية وعلى النحو الوارد في التقرير السنوي، يجري المكتب تحليلا لإيراداته حسب فئات الخدمات الرئيسية الثلاث التالية، وهي: إدارة المشاريع، والهياكل الأساسية، والمشتريات. |
320. for practical reasons, the Secretariat archives should be kept separate from those of the Court. | UN | 320- ولأسباب عملية ينبغي إبقاء محفوظات الأمانة مستقلة عن محفوظات المحكمة. |
However, the principle of presumption of innocence required the separate treatment of prisoners and, while it was understandable that for practical reasons it might, in some cases, be necessary to organize joint activities, such cases should remain the exception. | UN | وأضاف أن مبدأ افتراض البراءة يوجب، مع ذلك معاملة السجناء معاملة مختلفة. وأوضح أنه إذا كان يمكن تفهم ضرورة القيام في بعض الحالات ولأسباب عملية بتنظيم أنشطة مشتركة، يجب مع ذلك أن تظل تلك الحالات استثنائية. |
Why? Because, in 2006, we began to combine, for practical reasons, informal discussions on agenda items 1 and 2, and now we are confusing this practical decision, taken with a view to balancing discussions, with the structure of the agenda and the annual report. | UN | لماذا؟ لأننا بدأنا، منذ عام 2006، ولأسباب عملية نجمع بين النقاشات غير الرسمية بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال، والآن نخلط بين هذا القرار العملي الذي اتُّخذ لتكون المناقشات متوازنة وبنية جدول الأعمال والتقرير السنوي. |
In addition, the global assessment of the marine environment could have a number of potential functions with respect to the planning and implementation of regional and global assessment processes. for practical reasons, it might be necessary to give focus to the global assessment process by setting assessment priorities that include socio-economic aspects. | UN | 7 - وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يكون للتقييم العالمي للبيئة البحرية عدد من الوظائف المحتملة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ عمليات التقييم الإقليمية والعالمية، ولأسباب عملية قد يكون من الضروري وضع التركيز على عملية تقييم عالمية بتحديد أولويات التقييم التي تشمل الجوانب الاجتماعية الاقتصادية. |
28. Mr. Haji Dollah (Malaysia) said that a distinction must be drawn between therapeutic and reproductive cloning. Reproductive cloning should be banned on moral and ethical grounds and also for practical reasons, since animal clones had been malformed or unhealthy. | UN | 28 - السيد حاجي دولله (ماليزيا): قال إنه لابد من التفريق بين الاستنساخ للأغراض العلاجية والاستنساخ للتكاثر، فالاستنساخ للتكاثر ينبغي حظره علي أسس أخلاقية ومعنوية ولأسباب عملية أيضا، إذ أن الفسائل الحيوانية قد شوهت أو أصبحت غير سليمة. |
16. Mr. Mubarez (Yemen) said that his country had itself been reunified, and his delegation understood the importance of reunification of homelands, not just for sentimental reasons, but for practical reasons: promoting the development of a single country, enhancing international cooperation and putting an end to internal conflict. | UN | 16 - السيد مبارز (اليمن): قال إن بلده نفسه قد أعيد توحيده، وإن وفده يدرك أهمية إعادة توحيد الأوطان، لا لمجرد أسباب عاطفية بل ولأسباب عملية أيضاً، تتمثل في تعزيز تنمية البلد الواحد، وزيادة التعاون الدولي، ووضع حدٍ للصراع الداخلي. |
for operational reasons and as included in the annual report, UNOPS analyses its revenue according to the three core service categories of project management, infrastructure and procurement. | UN | ولأسباب عملية وعلى النحو الوارد في التقرير السنوي، يجري المكتب تحليلا لإيراداته حسب فئات الخدمات الرئيسية الثلاث التالية، وهي: إدارة المشاريع، والهياكل الأساسية، والمشتريات. |
75. for pragmatic reasons (budgetary, political or other constraints), these recommendations are deliberately modest in their ambition in view of the needs, which are enormous, as the OHCHR consultant has observed. | UN | 75- ولأسباب عملية (قيود في الميزانية وقيود تتعلق بالسياسية أو قيود أخرى)، فإن هذه التوصيات محدودة في طموحاتها بالنسبة إلى الاحتياجات الهائلة التي لاحظها الخبير الاستشاري التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
for reasons of practicality, existing stocks of the Legislative Guide should be exhausted before the consolidated version of the texts was produced. | UN | ولأسباب عملية ينبغي استنفاد المخزون من نسخ الدليل التشريعي قبل صدور الصيغة الموحّدة. |
In his view, a harmonized approach should be avoided both as a matter of principle and on practical grounds. | UN | وقال إنه يرى أنه ينبغي تجنب النهج المتناسق من حيث المبدأ وﻷسباب عملية أيضاً. |