ويكيبيديا

    "ولأسباب مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for various reasons
        
    • for different reasons
        
    • for diverse reasons
        
    52. The President has on occasion, and for various reasons, exercised the powers vested in her by the Statute and the Rules of ICTR and changed the composition of the Chambers by assigning judges to sit in place of other judges, for the purposes of hearing specific pre-trial motions. UN 52 - ومارست الرئيسة بين الفينة والأخرى ولأسباب مختلفة السلطات المخولة لها بموجب النظام الأساسي والقواعد الإجرائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وغيَّرت تشكيل الدوائر بتعيين قضاة محل آخرين لأغراض الاستماع لالتماسات تمهيدية محددة.
    17. In response to a plethora of different statuses that States adopted over time for various reasons, UNHCR also reviewed the various categories of persons who benefit from permission to stay for a prolonged period in a note on complementary forms of protection submitted to the eighteenth meeting of the Standing Committee. UN 17- وإزاء كثرة القوانين الأساسية المختلفة التي اعتمدتها الدول على مر الزمن ولأسباب مختلفة. أجرت المفوضة أيضاً استعراضاً لمختلف فئات الأشخاص الذين يستفيدون من إذن البقاء لفترة مطولة، وذلك في مذكرة بشأن الأشكال الإضافية للحماية قدمت إلى الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة.
    197. for various reasons (see S/2009/188, paras. 77-84), the ban has been ineffective in combating the illicit exploitation of the Ivorian diamond deposits. UN 197 - ولأسباب مختلفة (انظر S/2009/188، الفقرات 77 - 84) كان الحظر يفتقر إلى الفعالية في مكافحة الاستغلال غير المشروع لرواسب الماس الإيفواري.
    In Europe, however, for various reasons (the emotional shock of the attacks not having been as strong there), a distinction must be made between what happened in the immediate aftermath of 11 September and incidents and " reflex " actions that were often linked to a resurgence in discriminatory comments and practices aimed at a clearly identified group. UN ولكن لا بد من التمييز في أوروبا ولأسباب مختلفة (منها أن الوقع العاطفي لهذه الهجمات كان أقل عنفاً منه في الولايات المتحدة) بين ما حصل بعيد 11 أيلول/سبتمبر وما ارتكب من أفعال وأعمال " بعد زوال الصدمة " ، وهي غالبا ما تظهر في عودة الخطابات والممارسات التمييزية الموجّهة ضد فئة من السكان محددة بوضوح.
    SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons. UN فهذه الشركات تستثمر في مناطق وبلدان مضيفة مختلفة ولأسباب مختلفة().
    6.5 The State party goes on to say that during his period in prison from 27 May 1994 to 29 December 1998 Mr. Zheludkov requested medical care on various occasions for various reasons, and stresses that at no time between his arrest and his release did he complain of failure to receive medical care or of the quality of the medical care he received. UN 6-5 وتستطرد الدولة الطرف قائلة إن السيد زيلودكوف قد طلب، خلال الفترة التي قضاها في السجن من 27 أيار/ مايو 1994 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر 1998، الحصول على الرعاية الطبية في مناسبات عديدة ولأسباب مختلفة(3)، وتؤكد أنه لم يشتك في أية مرة بين وقت القبض عليه والإفراج عنه من حدوث أي تقصير في توفير الرعاية الطبية له أو من نوعية الرعاية الطبية التي تلقاها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد