You and the other members of the Bureau may be assured of my delegation's support in discharging your duties. | UN | وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين على دعم وفد بلدي في القيام بمهامكم. |
I assure you and the other members of the Bureau of my delegation's full cooperation and support. | UN | وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين على تعاون وفدي التام ودعمه. |
You can be assured of my delegation's full support for you and the other members of the Bureau as you discharge your duties. | UN | ويمكنكم التأكد من دعم وفدي الكامل لكم ولأعضاء المكتب الآخرين بينما تضطلعون بمهامكم. |
Finally, I also thank sincerely the secretariat for the outstanding assistance provided to me and to the other members of the Bureau throughout the session. | UN | وأخيرا، أود أيضا أن اشكر شكرا صادقا الأمانة على مساعدتها المتميزة التي قدمتها لي ولأعضاء المكتب الآخرين خلال الدورة. |
We assure you and other members of the Bureau of our full support in your efforts to guide the deliberations of the Committee. | UN | ونؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين دعمنا الكامل لجهودكم في توجيه مداولات اللجنة. |
I requested the floor to convey our deep appreciation to you, Mr. Chairman, to the other members of the Bureau and to the Chairs of the two Working Groups for the efforts made. | UN | وقد طلبت الكلمة لنقل تقديرنا العميق لكم، سيدي الرئيس، ولأعضاء المكتب الآخرين ولرئيسي الفريقين العاملين على الجهود التي بذلتموها. |
My delegation will extend its full support to you and the other members of the Bureau in the discharge of your responsibilities. | UN | وسيقدم وفدي دعمه الكامل لكم ولأعضاء المكتب الآخرين في الاضطلاع بمسؤولياتكم. |
Let me also assure you and the other members of the Bureau of our support throughout our session. | UN | وأؤكد لك أيضا على دعمنا لك ولأعضاء المكتب الآخرين خلال دورتنا كلها. |
You and the other members of the Bureau may be assured of the active cooperation of my delegation. | UN | وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين التعاون النشط لوفد بلدي. |
I would also like to extend our sincerest congratulations to the Chairman and the other members of the Bureau on the assumption of their important posts. | UN | وأود أيضا أن أتوجه بأصدق تهنئتنا للرئيس ولأعضاء المكتب الآخرين على تبوئهم مناصبهم الهامة. |
I wish you and the other members of the Bureau well in our forthcoming meetings. | UN | وأتمنى لكم ولأعضاء المكتب الآخرين التوفيق في اجتماعاتنا جلساتنا المقبلة. |
We would like to express our appreciation and commendation to you, Mr. Chairperson, and the other members of the Bureau for your tireless efforts in guiding the work of the Committee throughout the present session. | UN | نود أن نعرب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، ولأعضاء المكتب الآخرين وأن نثني عليكم لما بذلتموه من جهود دؤوبة في توجيه عمل اللجنة طوال الدورة الحالية. |
Allow me, on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), first to congratulate the Chairman of the First Committee, Ambassador José Luis Cancela of Uruguay, as well as you, Sir, and the other members of the Bureau. | UN | وبالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أود في البداية أن أتقدم بالتهنئة إلى رئيس اللجنة الأولى، السفير خوسيه لويس كانسيلا، ممثل أوروغواي، وإليكم سيدي، ولأعضاء المكتب الآخرين. |
I assure you and the other members of the Bureau of the full support of the delegation of Uzbekistan for your efforts to carry out the activities of the Committee effectively and constructively. | UN | وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين على دعم وفد أوزبكستان الكامل لجهودكم الرامية إلى القيام بأنشطة اللجنة بصورة فعالة وبنّاءة. |
Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador) (spoke in Spanish): My delegation wishes to echo the congratulations to the Chairman and the other members of the Bureau. | UN | السيدة غاياردو هيرنانديث (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): يود وفد بلدي أن يكرر التهاني للرئيس ولأعضاء المكتب الآخرين. |
Mr. Kapoma (Zambia): My delegation would like to offer you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau, our congratulations on your election to oversee the work of the First Committee. | UN | السيد كابوما (زامبيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يتقدم لكم، سيدي الرئيس، ولأعضاء المكتب الآخرين بتهانينا بانتخابكم للإشراف على عمل اللجنة الأولى. |
Mr. Perazza (Uruguay) (spoke in Spanish): Allow me to begin by extending our warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the Committee and to wish you and the other members of the Bureau every success in your work. | UN | السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم أحر التهنئة لكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة وأن أرجو لكم ولأعضاء المكتب الآخرين كل التوفيق في عملكم. |
Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): Since this is the first time that my delegation has taken the floor, I am pleased to congratulate the Chairperson and the other members of the Bureau on their well-deserved election. | UN | السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه أول مرة يتكلم فيها وفدي، يسرني أن أتقدم لكم بالتهنئة يا سيدي الرئيس ولأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم الذي تستحقونه عن جدارة. |
Mr. Kruljević (Serbia): On behalf of the Serbian delegation, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee and to wish you and the other members of the Bureau every success in your important work. | UN | السيد كروليفيتش (صربيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الوفد الصربي أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى، وأن أتمنى لكم ولأعضاء المكتب الآخرين كل النجاح في عملكم الهام. |
My delegation pledges its full support to you and to the other members of the Bureau in the performance of that challenging task. | UN | ويتعهد وفدي بتقديم دعمه الكامل لكم ولأعضاء المكتب الآخرين في أداء هذه المهمة الكبيرة. |
Mr. Apakan (Turkey): Let me begin by joining the previous speakers in congratulating you, Sir, and other members of the Bureau on your election. | UN | السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك المتكلمين السابقين في تقديم التهنئة لكم، سيدي، ولأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم. |
We also wish to assure you, the other members of the Bureau and the heads of the two Working Groups of the fullest cooperation of the United States delegation throughout this session. | UN | ونرغب أيضا في أن نؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين ولرؤساء الأفرقة العاملة على تعاون وفد الولايات المتحدة الكامل معكم طوال هذه الدورة. |