For comparison purposes: in 2000 this was 3.3%. | UN | ولأغراض المقارنة كان هذه النسبة 3.3 في المائة في عام 2000. |
(e) Authorized the Director-General to apply the same conversion methodology on the approved estimates of net expenditures for the operational budget, 2000-2001, and for comparison purposes with the budgets of future periods; | UN | (هـ) أذنت للمدير العام بتطبيق منهجية التحويل نفسها على التقديرات المعتمــدة لصافي النفقات في الميزانية التشغيلية، 2000-2001، ولأغراض المقارنة بميزانيات الفترات المقبلة؛ |
for comparison purposes, $8,113,557 represents interest earned of $2,870,698 and the unencumbered fund balance of $5,242,859 available for the year ended 31 December 2001, in excess of project expenditures and support costs. | UN | ولأغراض المقارنة يمثل المبلغ 557 113 8 دولارا الفوائد المحققة وقدرها 698 870 2 دولارا والرصيد عير المرتبط به والبالغ 859 242 5 دولارا المتاح للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 والفائض عن نفقات المشاريع وتكاليف الدعم. |
for purposes of comparison, the biennialization of the Secretary-General's proposals in document A/C.5/49/24 would have involved an increase of $11.1 million. | UN | وﻷغراض المقارنة كانت مقترحات اﻷمين العام المطروحة في الوثيقة A/C.5/49/24 على أساس فترة السنتين، ستشمل زيادة قدرها ١١,١ مليون دولار. |
for purposes of comparison, the biennialization of the Secretary-General's proposals in document A/C.5/49/24 would have involved an increase of $11.1 million. | UN | وﻷغراض المقارنة كانت مقترحات اﻷمين العام المطروحة في الوثيقة A/C.5/49/24 على أساس فترة السنتين، ستشمل زيادة قدرها ١١,١ مليون دولار. |
for the purpose of comparison with the previous periods, the statistics of 1995, 1998, and 2000 are presented when necessary. | UN | ولأغراض المقارنة بالفترات السابقة، تقدم إحصاءات السنوات 1995 و1998 و2000، عند الاقتضاء. |