ويكيبيديا

    "ولأي غرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And for what
        
    • and for any purpose
        
    • for what purpose
        
    • and to any end
        
    • and for whatever purposes
        
    The Britih alone might bring the enemy to his knees, but why expend more Britih lives And for what? Open Subtitles الإنجليز وحدهم قد يرّكعون العدو على ركبه لكن لماذا إستهلاك المزيد من أرواح الإنجليز ولأي غرض ؟
    Further information is required as to how, when And for what purpose these troops were recruited. UN كما أن الأمر يحتاج إلى معلومات عن كيفية تجنيد هذه القوات، ومتى، ولأي غرض.
    Under what circumstances And for what purpose could the use or threat of use of the world's most destructive mass-terror weapons ever be justified? UN وتحت أي ظروف ولأي غرض يمكن تبرير استخدام أو التهديد باستخدام أكثر الأسلحة دمارا ذات الإرهاب الشامل في العالم؟
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1 - يدين ويرفض بشدّة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    Reiterating that the kidnapping of persons under any circumstances and for any purpose constitutes a serious crime and a violation of individual freedom that undermines human rights, UN وإذ تؤكد من جديد أن اختطاف الأشخاص، في أي ظرف كان ولأي غرض كان، يشكل جريمة خطيرة وانتهاكا للحرية الفردية مما يقوّض حقوق الإنسان،
    Under what circumstances And for what purpose could the use or threat of use of the world's most destructive mass-terror weapons ever be justified? UN وتحت أي ظروف ولأي غرض يمكن تبرير استخدام أو التهديد باستخدام أكثر الأسلحة دمارا ذات الإرهاب الشامل في العالم؟
    Under what circumstances And for what purpose could the use of the world's most destructive weapons of mass terror ever be justified? UN وتحت أي ظروف ولأي غرض يمكن تبرير استخدام أكثر الأسلحة دمارا ذات الإرهاب الشامل في العالم؟
    It was essential to determine to what contract type the contract concluded actually belonged And for what the proceeds of sale had been received. UN وكان لا بدَّ من تقرير النوع الذي يندرج فيه العقد المبرم فعلاً ولأي غرض تم تلقِّي عائدات عملية البيع.
    And for what it's worth, your slightly harsh assessments were pretty valid. Open Subtitles ولأي غرض هو يساوي، تقديراتكَ القاسية قليلاً كَانتْ صحيحة جداً.
    I want to know how long ago he was replaced by a shape-shifter And for what purpose. Open Subtitles أريد أن أعرف منذ متى تم استبداله من شكل شيفتر ولأي غرض.
    And for what will you use such a cannon? Open Subtitles ولأي غرض سوف تستعمل مثل هذا المدفع ؟
    Thus, the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty that have already forgone the nuclear option are rightly asking why these terrible weapons exist and under what circumstances And for what purpose could the use or threat of use of the world's most destructive weapons ever be justified. UN لذلك، فإن الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة للأسلحة النووية التي تخلّت بالفعل عن الخيار النووي تتساءل، عن حق، عن السبب الذي يدعو إلى وجود هذه الأسلحة الرهيبة، وتحت أي ظروف ولأي غرض يمكن تبرير استخدام أو التهديد باستخدام أشد الأسلحة دمارا في العالم؟
    Had the State established, or was it planning to establish, any other such facilities? It would be equally important to know what information was held in the databases And for what purposes. UN هل أنشأت الدولة أو تنوي أن تنشئ مؤسسات أخرى من هذا النوع؟ وربما كان من المهم أيضاً معرفة ما هي المعلومات التي تحتويها قواعد البيانات هذه ولأي غرض.
    And for what purpose did he think you were going to give him the money? Open Subtitles ولأي غرض ظنَ أنك ستمنحه ذلك المال؟
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1 - تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    Reiterating that the kidnapping of persons under any circumstances and for any purpose constitutes a serious crime and a violation of individual freedom that undermines human rights, UN وإذ تؤكد من جديد أن اختطاف الأشخاص، في أي ظرف كان ولأي غرض كان، يشكل جريمة خطيرة وانتهاكا للحرية الفردية مما يقوض حقوق الإنسان،
    1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose; UN 1 - تدين وترفض بشدة مرة أخرى جريمة الاختطاف في أي ظرف كان ولأي غرض كان؛
    98. In accordance with the State Guarantees for Gender Equality Act, the State ensures the protection of women, in the same way as men, from all offences of a sexual nature, abduction or trafficking of any form and to any end. UN 98- وفقاً لقانون ضمانات الدولة للمساواة بين الجنسين، تكفل الدولة للمرأة والرجل الحماية من الاعتداء الجنسي والخطف والاتجار بجميع أشكاله ولأي غرض من الأغراض.
    Here, we must condemn terrorism in all its forms and manifestations, by whomever committed, wherever and for whatever purposes. UN وهنا، يتعين علينا أن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، أياً كان مرتكبوه وأينما كان ولأي غرض كان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد