ويكيبيديا

    "ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CESCR noted
        
    • noting with concern
        
    37. CESCR noted with concern that approximately half of the population of the State is not entitled to social security or social assistance. UN 37- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن قرابة نصف سكان الدولة
    CESCR noted with concern that the National Institution for the Protection of Human Rights (NIPHR) has yet to comply with the Paris Principles. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان لم تمتثل بعد لمبادئ باريس.
    CESCR noted that primary education was problematic for ethnic minorities as the formal curriculum used only Khmer. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن التعليم الابتدائي يثير مشكلة للأقليات الإثنية لأن منهاج التعليم الرسمي لا يستخدم سوى لغة الخمير.
    18. CESCR noted that caste-based discrimination persisted with impunity. UN 18- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن التمييز القائم على الطائفة مستمر دون عقاب.
    40. CESCR noted with concern the deficient quality of education provided to persons living in remote areas, in particular indigenous peoples. UN 40- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق تدهور نوعية التعليم المقدم إلى الأشخاص المقيمين في المناطق النائية، لا سيما الشعوب الأصلية.
    CESCR noted with concern that minimum wage is below the Low-Income Cut-Off and urged its increase to levels enabling a decent standard of living for workers and their families. UN 31- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن الحد الأدنى للأجور يقل عن عتبة الدخل الضعيف، وحثت على زيادته إلى مستويات تتيح مستوى معيشياً كريماً للعمال وأسرهم.
    34. CESCR noted with concern the high level of child abuse, in particular sexual abuse. UN 34- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق ارتفاع مستوى الاعتداء على الأطفال، لا سيما الاعتداء الجنسي.
    49. CESCR noted with concern instances in which trade unionists have been given criminal sentences because of their involvement in a strike or trade union campaign. UN 49- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعين القلق حالات صدرت فيها أحكام جنائية ضد نقابيين بسبب مشاركتهم في إضراب أو في حملة نقابية.
    53. CESCR noted with concern that 30 per cent of salaried workers were paid less than the national minimum wage. UN 53- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن نسبة 30 في المائة من العمال المأجورين يتقاضون أجراً يقل عن الحد الأدنى الوطني للأجور.
    55. CESCR noted with concern that the unemployment rate of persons with disabilities was still three times higher than the average unemployment rate. UN 55- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن معدل بطالة الأشخاص ذوي الإعاقة يعادل ثلاثة أمثال معدل البطالة المتوسط(98).
    76. CESCR noted with concern the inadequacy of legislation on employment security for pregnant women and leave for employees with children requiring medical attention. UN 76- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق عدم كفاية التشريعات المتعلقة بالأمن الوظيفي للنساء الحوامل والإجازات للموظفين الذين يحتاج أبناؤهم إلى الرعاية الطبية.
    CESCR noted with satisfaction the written replies to its list of issues and welcomed the constructive dialogue. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بارتياح الردود الخطية على قائمة المسائل التي أعدتها ورحبت بالحوار البناء(33).
    CESCR noted with concern the situation of unaccompanied migrant children who were repatriated, and recommended that they be adequately assisted, rehabilitated and protected. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق وضع الأطفال المهاجرين غير المصحوبين الذين أعيدوا إلى أوطانهم، وأوصت بمساعدتهم وإعادة تأهيلهم وحمايتهم كما ينبغي(101).
    While CESCR noted with concern that people afflicted with HIV/AIDS seldom have adequate access to the necessary health-care services, CRC was concerned at the insufficiency of alternative care for children. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نادراً ما يستفيدون بشكل مناسب من خدمات الرعاية الصحية اللازمة، وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لعدم كفاية الرعاية البديلة للأطفال.
    66. CESCR noted with concern the lack of public participation and limited involvement of NGOs in public policymaking. UN 66- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق نقص مشاركة المنظمات غير الحكومية وإشراكها المحدود في عمليات صنع القرار العامة(130).
    74. CESCR noted with concern that a large majority of the population had no social security coverage. UN 74- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن أغلبية واسعة من السكان لا تنتفع بتغطية الضمان الاجتماعي(143).
    72. CESCR noted with concern that equal remuneration for men and women workers for work of equal value was not guaranteed. UN 72- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق عدم ضمان دفع أجر متساوٍ للرجل والمرأة عن العمل المتساوي في القيمة(113).
    50. CESCR noted with concern the shortage of childcare facilities and regretted that childcare subsidies under the Working Families Scheme had reportedly benefited mainly middle- and higher-income groups. UN 50- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق النقص الحاصل في مرافق رعاية الأطفال، وأعربت عن أسفها لما أفادت به التقارير من انتفاع الأسر ذات الدخل المتوسط والمرتفع بشكل رئيسي من الإعانات المخصصة لرعاية الأطفال في إطار خطة الأسر العاملة.
    27. CESCR noted with concern widespread discrimination on the basis of sexual orientation, particularly in health care, education, employment and access to housing. UN 27- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق مدى انتشار التمييز على أساس الميل الجنسي، ولا سيما في مجالات الرعاية الصحية والتعليم والعمل والحصول على سكن(70).
    66. CESCR noted with concern the underrepresentation of women at all government levels and recommended that Uruguay address such disparities. UN 66- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق نقص تمثيل النساء على جميع المستويات الحكومية وأوصت بأن تعالج أوروغواي هذه التفاوتات(132).
    35. noting with concern that a large number of children continued to live on the street, CESCR recommended that Ethiopia address the root causes of the issue. UN 35- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن عدداً كبيراً من الأطفال لا يزالون يعيشون في الشوارع، فأوصت إثيوبيا بالتصدي للأسباب الجذرية لهذه الظاهرة(71).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد