ويكيبيديا

    "ولاحظت نيجيريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nigeria noted
        
    Nigeria noted that Iraq faced enormous challenges in achieving the full promotion and protection of all human rights. UN ولاحظت نيجيريا أن العراق يواجه تحديات هائلة في حماية وتعزيز حقوق الإنسان بصورة كاملة.
    25. Nigeria noted that the national report had been made available rather late, making it difficult to consider it before the review. UN 25- ولاحظت نيجيريا أن التقرير الوطني أتيح في وقت متأخر نوعاً ما، مما جعل من الصعب النظر فيه قبل الاستعراض.
    Nigeria noted that Roma people were still virtually lagging behind in all basic indices of human development. UN ولاحظت نيجيريا أن أفراد الروما ما زالوا متخلفين عن الركب في جميع المؤشرات الأساسية للتنمية البشرية تقريباً.
    Nigeria noted that poverty was one of the major social problems and challenges faced by Sao Tome and Principe. UN ولاحظت نيجيريا أن الفقر يمثل أكبر المشاكل والتحديات الاجتماعية التي تواجهها سان تومي وبرينسيبي.
    Nigeria noted that Trinidad and Tobago was not a signatory to the Convention against Torture. UN ولاحظت نيجيريا أن ترينيداد وتوباغو لم توقع على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    62. Nigeria noted the serious challenges faced in promoting and protecting human rights. UN 62- ولاحظت نيجيريا التحديات الخطيرة التي تعترض تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    55. Nigeria noted with interest that Argentina is party to most international human rights instruments and particularly welcomed the ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court and Optional Protocol to CAT. UN ولاحظت نيجيريا باهتمام أن الأرجنتين طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بصفة خاصة بتصديقها على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري لمعاهدة مناهضة التعذيب.
    27. Nigeria noted that Equatorial Guinea is party to core international human rights instruments and has been cooperating with human rights mechanisms. UN 27- ولاحظت نيجيريا أن غينيا الاستوائية طرف في الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان وأنها تعاونت مع آليات حقوق الإنسان.
    Nigeria noted that Norway is a leader in the observance of human rights. UN 79- ولاحظت نيجيريا أن النرويج من الدول الرائدة في مراعاة حقوق الإنسان.
    80. Nigeria noted the importance of the programmes on women empowerment, gender mainstreaming and child protection. UN 80- ولاحظت نيجيريا أهمية البرامج المتعلقة بتمكين المرأة، ومراعاة الفوارق الجنسانية وحماية الطفل.
    18. Nigeria noted that Senegal has continued to strengthen its human rights infrastructure. UN 18- ولاحظت نيجيريا أن السنغال تواصل تعزيز بنيتها الأساسية لحقوق الإنسان.
    55. Nigeria noted with interest that Argentina is party to most international human rights instruments and particularly welcomed the ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court and Optional Protocol to CAT. UN 55- ولاحظت نيجيريا باهتمام أن الأرجنتين طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بصفة خاصة بتصديقها على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري لمعاهدة مناهضة التعذيب.
    Nigeria noted that the issue of corruption added to the difficulty of developing such criteria, while the representative of France underlined the need for simple criteria such as a distinction between rights of immediate application and those related to resource availability. UN ولاحظت نيجيريا أن قضية الفساد قد زادت من صعوبة وضع مثل هذه المعايير، في حين شدد ممثل فرنسا على الحاجة إلى اعتماد معايير بسيطة مثل التفريق بين الحقوق المطلوب تطبيقها فوراً والحقوق المرتبطة بتوافر الموارد.
    39. Nigeria noted that Spain had yet to ratify the International Covenant on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, and asked about efforts to ratify that instrument. UN 39- ولاحظت نيجيريا أن إسبانيا لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وسألت عن الجهود المبذولة في سبيل التصديق على هذا الصك.
    Nigeria noted that more needs to be done, in particular in the area of the juvenile justice system and access to basic health services, especially in prisons. UN 93- ولاحظت نيجيريا أن هناك المزيد الذي ينبغي عمله، ولا سيما في نظام قضاء الأحداث والحصول على الخدمات الصحية الأساسية، وبخاصة في السجون.
    74. Nigeria noted the efforts made regarding women's rights and empowerment as well as progress made in children's rights and welfare, education and primary healthcare. UN 74- ولاحظت نيجيريا الجهود المبذولة في مجال حقوق المرأة وتمكين المرأة، فضلا عن التقدم المحرز في مجال حقوق الطفل ورعايتهم، والتعليم، والرعاية الأولية.
    82. Nigeria noted challenges faced, including limited resources, inadequate training for judicial personnel and the high unemployment rate. UN 82- ولاحظت نيجيريا التحديات المواجهة، وبصفة خاصة محدودية الموارد وعدم كفاية تدريب العاملين في القضاء وارتفاع معدل البطالة.
    37. Nigeria noted that the armed conflict has brought about human right abuses, including sexual violence, recruitment of child soldiers, problems of refugees and internally displaced persons, poverty, illiteracy and ignorance, among others. UN 37- ولاحظت نيجيريا أن النزاع المسلح تسبب في حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان، منها العنف الجنسي، وتجنيد الأطفال الجنود، ومشاكل اللاجئين والمشردين داخليا، والفقر والأمية والجهل، ضمن أمور أخرى.
    63. Nigeria noted with satisfaction policies put in place by the Government to improve the quality of citizens' lives and protect their fundamental freedoms and rights. UN 63- ولاحظت نيجيريا بتقدير ما اعتمدته الحكومة من سياسات في سبيل الارتقاء بنوعية معيشة المواطنين وحماية حقوقهم وحرياتهم الأساسية.
    353. Nigeria noted with satisfaction that Liberia had accepted a large number of the recommendations made, and had taken positive steps to implementing them, which was an expression of its willingness to cooperate with relevant United Nations mechanisms. UN 353- ولاحظت نيجيريا بارتياح أن ليبيريا قد قبلت عدداً كبيراً من التوصيات التي قُدّمت وقامت بخطوات إيجابية لتنفيذها مما يدل على رغبتها في التعاون مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد