ويكيبيديا

    "ولاحظ أحد الوفود أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one delegation noted that
        
    • one delegation observed that
        
    • one delegation remarked that
        
    • it was observed by one delegation that
        
    one delegation noted that the report should have more substance. UN ولاحظ أحد الوفود أنه كان ينبغي أن يكون التقرير أكثر تعمقا في معالجة المواضيع.
    one delegation noted that the report should have more substance. UN ولاحظ أحد الوفود أنه كان يتعين أن يكون التقرير أكثر تعمقا في معالجة المواضيع.
    one delegation noted that, although the wording of this paragraph was based on the 1988 Convention, the scope of that convention was more limited. UN ولاحظ أحد الوفود أنه بالرغم من كون صياغة هذه الفقرة تستند الى اتفاقية سنة ٨٨٩١ فان نطاق تلك الاتفاقية محدود أكثر .
    one delegation observed that a refusal could also come from an authority and not merely from an official. UN ولاحظ أحد الوفود أنه يجوز أن يكون الرفض بفعل سلطة وليس فقط بفعل أحد الأعوان.
    one delegation observed that UNHCR should focus on its primary mandate - that of protecting and assisting refugees - rather than broadening its mandate to internally displaced persons. UN ولاحظ أحد الوفود أنه ينبغي للمفوضية أن تركز على ولايتها الرئيسية - أي حماية اللاجئين ومساعدتهم - بدلاً من توسيع ولايتها لتشمل الأشخاص المشردين داخلياً.
    one delegation remarked that earmarked funding should be used as an exception, not as a rule. UN ولاحظ أحد الوفود أنه ينبغي استخدام التمويل المخصص بصورة استثنائية وليس كقاعدة.
    it was observed by one delegation that the United Nations did not have an Organization-wide mechanism for technology planning and budgeting and, in this regard, expressed appreciation for what he considered to be the Department’s “voluntary efforts” on the United Nations home page. UN ولاحظ أحد الوفود أنه لا تتوفر لﻷمم المتحدة آلية على صعيد المنظومة لتخطيط وميزنة التكنولوجيا، وفي هذا الصدد، أعرب عن التقدير لما اعتبره " جهودا طوعية " تقوم بها اﻹدارة في محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت.
    one delegation noted that lessons could be learned from the experiences of UNDP in this area. UN ولاحظ أحد الوفود أنه يمكن استخلاص دروس من تجارب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    196. one delegation noted that no new activities or additional resources had been proposed under section 22B for the biennium 1994-1995. UN ١٩٦ - ولاحظ أحد الوفود أنه لم تقترح أنشطة جديدة أو موارد اضافية تحت الباب ٢٢ باء لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    one delegation noted that from the perspective of the LLDCs, it was always necessary to think in terms of modal shift, and that the use of inland waterways could be an option to consider. UN ولاحظ أحد الوفود أنه من الضروري دائماً، من وجهة نظر البلدان النامية غير الساحلية، التفكير في تغيير وسائط النقل واعتبار استخدام المجاري المائية الداخلية خياراً قابلاً للدراسة.
    one delegation noted that in light of the recent coup d'état in Mauritania, UNFPA should consider revising the draft country programme to adjust it to the new circumstances. UN ولاحظ أحد الوفود أنه ينبغي للصندوق، في ضوء الانقلاب الحديث في موريتانيا، أن ينظر في تنقيح مشروع البرنامج القطري لمواءمته مع الظروف الجديدة.
    one delegation noted that, although the wording of this paragraph was based on the 1988 Convention, the scope of that convention was more limited. UN ولاحظ أحد الوفود أنه بالرغم من كون صياغة هذه الفقرة تستند الى اتفاقية ٨٨٩١ فان نطاق تلك الاتفاقية محدود أكثر .
    one delegation noted that, although the wording of this paragraph was based on the 1988 Convention, the scope of that convention was more limited. UN ولاحظ أحد الوفود أنه بالرغم من كون صياغة هذه الفقرة تستند الى اتفاقية ٨٨٩١ فان نطاق تلك الاتفاقية أكثر محدودية .
    one delegation noted that, although the wording of this paragraph was based on the 1988 Convention, the scope of that Convention was more limited. UN ولاحظ أحد الوفود أنه بالرغم من كون صياغة هذه الفقرة تستند الى اتفاقية ٨٨٩١ فان نطاق تلك الاتفاقية أكثر محدودية .
    one delegation noted that while the paper attached importance to linking results and resources it lacked details on the direct allocation of resources to individual results. UN ٤٤١ - ولاحظ أحد الوفود أنه فيما أولت الورقة أهمية لربط النتائج بالموارد، فقد افتقرت إلى التفاصيل المتعلقة بالتخصيص المباشر للموارد لفرادى النتائج.
    one delegation observed that " win-win " scenarios could also be explored with regard to labour standards. UN ولاحظ أحد الوفود أنه من الممكن استكشاف سيناريوهات " المكسب للطرفين " أيضا فيما يتعلق بمعايير العمل.
    one delegation observed that while the issue of the level of the operational reserve had been discussed at the annual session, the amount for the operational reserve had not been reflected in the annual financial review, 1997. UN ولاحظ أحد الوفود أنه في حين أن مستوى الاحتياطي التشغيلي قد جرت مناقشته في الدورة السنوية، فإن حجم الاحتياطي التشغيلي لم يرد في الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١.
    Several delegations stated that they were encouraged by the attention given by UNHCR to strategic planning; one delegation observed that UNHCR should ensure that its policies and guidelines were better reflected in its country programmes. UN وذكرت عدة وفود أنها شعرت بالتشجيع للاهتمام الذي توليه المفوضية للتخطيط الاستراتيجي؛ ولاحظ أحد الوفود أنه ينبغي للمفوضية أن تكفل انعكاس سياساتها ومبادئها التوجيهية في برامجها القطرية بصورة أفضل.
    one delegation observed that if the Agenda for Protection was indeed a joint planning tool, reporting on it should also be done jointly at national level. UN ولاحظ أحد الوفود أنه إذا كان جدول أعمال الحماية يُشكل حقاً أداة تخطيط مشتركة، فإن تقديم التقارير بصدده ينبغي أن يتم أيضاً بصورة مشتركة على المستوى الوطني.
    31. one delegation observed that despite migration's potential to have a substantial positive impact on development, migration is not adequately recognized in the Millennium Development Goals (MDGs), which have become a major strategic framework of reference for international development agencies. UN 31 - ولاحظ أحد الوفود أنه بالرغم من أن الهجرة يمكن أن يكون لها تأثير إيجابي كبير على التنمية، فإنها لم تحظ بالاعتراف المناسب في الأهداف الإنمائية للألفية، التي أصبحت إطارا مرجعيا استراتيجيا رئيسيا للوكالات الإنمائية الدولية.
    one delegation remarked that earmarked funding should be used as an exception, not as a rule. UN ولاحظ أحد الوفود أنه ينبغي استخدام التمويل المخصص بصورة استثنائية وليس كقاعدة.
    it was observed by one delegation that the United Nations did not have an Organization-wide mechanism for technology planning and budgeting and, in this regard, expressed appreciation for what he considered to be the Department’s “voluntary efforts” on the United Nations home page. UN ولاحظ أحد الوفود أنه لا تتوفر لﻷمم المتحدة آلية على صعيد المنظومة لتخطيط وميزنة التكنولوجيا، وفي هذا الصدد، أعرب عن التقدير لما اعتبره " جهودا طوعية " تقوم بها اﻹدارة في محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد