the Board also noted that project evaluations were not routinely gathered and analysed, in order that lessons could be disseminated. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن تقييمات المشاريع لا تجمع أو تحلل بصورة روتينية بغرض استخلاص الدروس منها وإمكانية نشرها. |
the Board also noted that a $77,000 transaction was entered at a field office in India using a headquarters bank code. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن معاملة بمبلغ 000 77 دولار سُجلت في مكتب ميداني فى الهند باستخدام رمز مصرفي للمقر. |
the Board also noted that the memorandum of understanding between UNDP Nigeria and UNFPA Nigeria did not address human resources matters and leave management; | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن مذكرة التفاهم بين مكتب البرنامج الإنمائي في نيجيريا ومكتب الصندوق هناك لا تتناول شؤون الموارد البشرية وإدارة الإجازات؛ |
the Board also noted that UNMIT had not formulated standard operating procedures for fuel management. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن البعثة لم تضع إجراءات تشغيلية موحدة تتبع في إدارة الوقود. |
the Board also observed that branch offices did not exercise adequate control over the implementing partners. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن المكاتب الفرعية لا تمارس رقابة كافية على الشركاء المنفذين. |
the Board further noted that UNFPA had launched new procurement procedures to provide guidance on instances of exceptions to the formal methods of procurement, and the requirements for exceptions to apply. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن صندوق السكان وضَع إجراءات جديدة للشراء توفر إرشادات يُهتدى بها في حالات الاستثناء من أساليب الشراء الرسمية وفي إيضاح الشروط المسوّغة للاستثناء. |
the Board also noted that there were no training records in the staff members' files, no training certificates and no annual training reports. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن ملفات الموظفين ليس بها ما يوثق تدريبهم، ولا شهادات تدريب، ولا تقارير سنوية عن التدريب. |
the Board also noted that there were no training records in the staff members' files, no training certificates and no annual training reports. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن ملفات الموظفين ليس ﺑﻬا ما يوثق تدريبهم، ولا شهادات تدريب، ولا تقارير سنوية عن التدريب. |
the Board also noted that the revenue recognition principles applied by UNOPS were not appropriate for its business activities. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن مبادئ إثبات الإيرادات التي طبقها المكتب لم تكن مناسبة لطبيعة عمله. |
the Board also noted that at country offices physical access and environmental controls to the server rooms are inadequate. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن إمكانية الوصول إلى غرف الخواديم قاصرة والضوابط البيئية بها غير كافية. |
the Board also noted that the information risk assessment was last performed in 2005. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن آخر تقييم لمخاطر المعلومات أجري في عام 2005. |
the Board also noted that UNDP did not disclose in a note to the financial statements details of its hedging activities. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن البرنامج لم يفصح في ملاحظة على البيانات المالية تفاصيل أنشطة التغطية التي يستخدمها. |
the Board also noted that all headquarters banks were retained without competitive bidding. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن جميع المصارف التي توجد لديها حسابات المقر قد اختيرت دون إجراء مناقصة تنافسية. |
the Board also noted that the Personnel and Administration sections of the UNMIK Police were staffed by 24 police officers. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن ملاك قسمي شؤون الموظفين والإدارة في شرطة البعثة قد ضم 24 فردا من أفراد الشرطة. |
the Board also noted that approvals for the second and third contracts were obtained after the expiry of the contract periods. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن الموافقة على العقدين الثاني والثالث قد تمت بعد انتهاء فترتيهما. |
182. the Board also noted that the construction of offices within the new area was still awaited. | UN | ١٨٢ - ولاحظ المجلس أيضا أن بناء المكاتب داخل المساحة الجديدة لا يزال قيد الانتظار. |
the Board also noted that the computer programmes, which were operational in various divisions, had no audit trails built into them. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن برامج الحاسوب، التي يجري العمل بها في شعب مختلفة، تفتقر إلى وجود مسارات في صلبها لمراجعة الحسابات. |
the Board also noted that not all assets at headquarters were properly tagged. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن الأصول في المقر لا تحمل كلها وسائم على النحو المناسب. |
the Board also noted that a possible alternative methodology, which was suggested in the report, could be based solely on income-replacement ratios. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن المنهجية البديلة المحتملة المقترحة في التقرير يمكن أن تستند إلى معدلات استبدال الدخل وحدها. |
the Board also observed that branch offices did not exercise adequate control over the implementing partners. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن المكاتب الفرعية لا تمارس رقابة كافية على الشركاء المنفذين. |
the Board further noted that posts were sometimes advertised for less than the prescribed minimum of 30 days, which would reduce the number of applicants to be considered. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن الوظائف يُعلن عنها في بعض الأحيان لمدد أقل من الحد الأدنى المقرر ومدته 30 يوما. وقد يؤدي ذلك إلى قلة عدد المتقدمين للالتحاق بالوظائف. |
the Board noted also that anti-fraud and corruption policies have not been reviewed or updated since June 2008. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن سياسات مكافحة الغش والفساد لم تخضع للاستعراض أو التحديث منذ حزيران/يونيه 2008. |
the Board noted that some audit reports for national implementation modality were not submitted within the deadline. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن بعض تقارير مراجعي الحسابات المتعلقة بطرائق التنفيذ الوطني لم يُقدم في الموعد المقرر. |
the Council also noted that the draft regulations proposed by the Commission would require further revision in order to bring them into alignment with the text of the Sulphides Regulations as adopted by the Council in 2010. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن مشروع النظام المقترح من قبل اللجنة سيتطلب مزيدا من التنقيح لجعله متوائما مع نص نظام الكبريتيدات على النحو الذي اعتمده المجلس في عام 2010. |
the Board also noted the establishment of three regional offices in 2012 as part of the new regional architecture of UN-Women to support the tracking of its programmes. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن ثلاثة مكاتب إقليمية أُنشئت في عام 2012 في إطار الهيكل الإقليمي الجديد للهيئة، دعماً لإمكانية تتبع برامجها. |
the Board further observed that most of the activities of the Institute were confined to two donor countries of the region. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن غالبية مشاريع المعهد قاصرة على بلدين من البلدان المانحة في المنطقة. |