a number of delegations noted that 21 publications had been devoted to peace-keeping operations and other political missions. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن ٢١ من المنشورات مخصصة لعمليات حفظ السلم وغيرها من البعثات السياسية. |
a number of delegations noted that the Commission had become more streamlined. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن اللجنة أصبحت تتسم بمزيد من التبسيط. |
a number of delegations noted with appreciation that Belarus was party to most core human rights treaties of the United Nations. | UN | ولاحظ عدد من الوفود مع التقدير أن بيلاروس طرف في معظم معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان. |
128. a number of delegations observed that the third tier contained interesting and complex legal and conceptual questions. | UN | 128 - ولاحظ عدد من الوفود أن الفقرة الفرعية الثالثة تتضمن مسائل قانونية ومفاهيمية هامة ومتشعبة. |
a number of delegations observed that victims of trafficking might be granted humanitarian status, if they were deemed not to fall within the 1951 Convention refugee definition. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أنه يمكن منح ضحايا الاتجار صفة إنسانية إذا لم ينطبق عليهن تعريف اللاجئ الوارد في اتفاقية عام 1951. |
a number of delegations noted that the shift to an emphasis on capacity-building and advocacy was proving to be effective and should continue. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن الانتقال إلى التأكيد على بناء القدرات والدعوة أخذ يثبت فعاليته وينبغي مواصلته. |
55. a number of delegations noted that articles 5 and 6 of the Agreement were already being implemented to some degree. | UN | 55 - ولاحظ عدد من الوفود أن المادتين 5 و 6 من الاتفاق يجري تنفيذهما إلى حد ما فعلا. |
a number of delegations noted that realization of local integration was difficult and depended on host State willingness for this durable solution to succeed as well as other factors. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن تحقيق الإدماج المحلي عملية صعبة يتوقف نجاحها على مدى استعداد الدول المضيفة لقبول هذا الحل الدائم كما يتوقف على عوامل أخرى. |
a number of delegations noted with concern that the annual report brought to light a number of shortcomings. | UN | 33 - ولاحظ عدد من الوفود بقلق أن التقرير السنوي كشف عن عدد من أوجه القصور. |
182. a number of delegations noted that the activities regarding the right to development were not adequately reflected in the proposed programme of work. | UN | ١٨٢ - ولاحظ عدد من الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالحق في التنمية لا تنعكس على نحو كاف في برنامج العمل المقترح. |
a number of delegations noted that rules regarding equity and non-equity investment should be clear and readily understandable. | UN | ٦ - ولاحظ عدد من الوفود أن القواعد المتعلقة بالاستثمار السهمي وغير السهمي ينبغي أن تكون واضحة ويسهل فهمها. |
33. a number of delegations noted with concern that the annual report brought to light a number of shortcomings. | UN | 33 - ولاحظ عدد من الوفود بقلق أن التقرير السنوي كشف عن عدد من أوجه القصور. |
a number of delegations noted that UNICEF was aligning its work with PRSPs and SWAps, which helped to prioritize children's issues. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن اليونيسيف تقوم بمواءمة أنشطتها مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة، مما يساعد على إعطاء الأولوية للمسائل المتعلقة بالأطفال. |
a number of delegations noted that that task was already an important activity within the International Trade Centre UNCTAD/WTO and in bilateral development assistance. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن هذه المهمة تشكل بالفعل أحد اﻷنشطة الهامة المضطلع بها داخل مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وفي إطار المساعدة اﻹنمائية الثنائية. |
117. a number of delegations noted the lack of uniformity in the transfer of secretariats of the Main Committees to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. | UN | ١١٧ - ولاحظ عدد من الوفود غياب التجانس في نقل أمانات اللجان الرئيسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
a number of delegations noted the disproportionately low level of resources allocated to subprogramme 1, Central evaluation, in comparison to the other subprogrammes of the section. | UN | ولاحظ عدد من الوفود المستوى المتدني بدرجة غير متناسبـــة للمــوارد المخصصة للبرنامج الفرعي ١، التقييم المركزي، مقارنة بغيره من البرامج الفرعية في هذا الباب. |
37. a number of delegations noted the need for consistency in the use of terminology in the area of reproductive health. | UN | ٣٧ - ولاحظ عدد من الوفود الحاجة إلى التناغم في استخدام المصطلحات في مجال الصحة اﻹنجابية. |
a number of delegations observed that the low response rates to the questionnaires made it difficult to draw firm conclusions on the basis of the survey results. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن انخفاض معدلات الرد على الاستبيانات يجعل من العسير الخلوص إلى نتائج مؤكدة استنادا إلى نتائج الاستقصاء. |
32. a number of delegations observed that future work on management improvement measures needed to focus on both their quantitative and qualitative impact. | UN | 32 - ولاحظ عدد من الوفود أن العمل المقبل بشأن تدابير تحسين الإدارة يتطلب التركيز على آثارها الكمية والنوعية معا. |
a number of delegations observed that the low response rates to the questionnaires made it difficult to draw firm conclusions on the basis of the survey results. | UN | ولاحظ عدد من الوفود أن انخفاض معدلات الرد على الاستبيانات يجعل من العسير الخلوص إلى نتائج مؤكدة استنادا إلى نتائج الاستقصاء. |
several delegations noted with concern the declining ratio of regular to other resources and called for further analyses and indication on how this situation could be changed. | UN | 10 - ولاحظ عدد من الوفود مع القلق تناقص نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى ودعا إلى إجراء المزيد من التحليلات والإيضاحات بشأن كيفية تغيير هذه الحالة. |