ويكيبيديا

    "ولازلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and I still
        
    • and still
        
    • you still
        
    • I'm still
        
    • and yet
        
    • and you're still
        
    • I still do
        
    • am still
        
    • and I'm
        
    The deadline's past, and I still don't have my money. Open Subtitles الموعد النهائي أصبح ماضي ولازلت لم أحصل على نقودي
    and I still got the record for the 100-meter dash. Open Subtitles ولازلت صاحب الرقم القياسي لأفضل إنطلاقة لمسافة 100 متراً
    Rascal, yöu took my job and girl... ..and still say yöu aren't against me. Open Subtitles ايها الوغد ، سلبت مني وظيفتي وفتاتي ولازلت تقول أنك لست ضدي
    You've seen everything we've seen, and you still think it's that simple? Open Subtitles لقد رأيت كلّ مارأيناه ولازلت تعتقد أن هذ الأمر بسيط؟
    I'm working triple shifts, and I'm still not Employee of the Week. Open Subtitles انني اعمل ثلاث اضعاف عملي ولازلت لا احصل على موظف الاسبوع.
    You saw this proof, and yet you said nothing? Open Subtitles لقد رأيت هذا الاثبات ولازلت تقول هذا لاشيء؟
    and you're still acting like that little boy, making up ugly stories about people because you're scared of anyone actually getting to know you. Open Subtitles ولازلت تتصرف كذلك الصبي الصغير، تختلق قصصا قبيحة عن الناس لأنك تخشى أن يعرفك أي شخص حقًا.
    You just got spooked, and I still need all hands on deck for the town hall tonight. Open Subtitles ولازلت أحتاج لتواجد كافة يدي العون الممكنة بقاعة المدينة الليلة
    And the part that sucks the most is that I'm back here and I still don't know what I want to do with my life. Open Subtitles والجزء الاسوء انني عدت هنا ولازلت لااعلم مايتوجب عليا ان افعل في حياتي
    So, Trav's graduating tomorrow, and I still got nothing. Open Subtitles لذا تخرج تراف غدا ولازلت ليس لدي شيء
    So they can get everything. and I still am. Open Subtitles ليتخلصوا من باقي الخلايا ولازلت اتلقى العلاج
    and I still need an ortho consult in O.R. three when you're done. Open Subtitles ولازلت أحتاج استشارة عظمية في غرفة العمليات الثالثة عندما تنتهين.
    But I don't know how you work with butter and cream and still manage to stay so trim. Open Subtitles ولكني لا اعلم كيف تعمل مع الزبده والكريم ولازلت محافظ على مظهرك
    I'm in my third year of a two-year college program and still living in my parents' basement. Open Subtitles انا في سنتي الثالثة من برنامج جامعي ذو سنتين ولازلت اعيش في قبو والدي
    She's jet-lagged and still pretty wound up over having a colored pilot. Open Subtitles هية متأثرة من ظغط الطائرة ولازلت غاضبة جداً على ان الطيار من ذوي الجلد الملون
    Five years on an island and you still know who they are. Open Subtitles خمسة أعوام على جزيرة، ولازلت تعرف من يكونوا؟
    you still need Sam before I can declare a full transplant team. - Okay. Open Subtitles ولازلت تحتاج لسام حتى اتمكن من جمع فريق زرع كامل
    I'm still alive today To see the children beperang. Open Subtitles ولازلت حياً إلى يومنا هذا كي أرى بكاء الأطفال
    They'd have to cut off my suit, and I'm still paying for it. I'm glad I saw you like this,'cause I'm gonna see you like this a lot more than I'll see you like that for the rest of our lives. Open Subtitles وسيضطرون إلى قطع بدلتي، ولازلت سأدفع مقابلها. سعيد أنني شاهدتكِ هكذا،
    Truly of the manor born, and yet you choose a Negro as your steady companion. Open Subtitles رغم إنّك تنحدر من عائلة إقطاعية ولازلت تحتار زنجي ليرافقك.
    and you're still acting like that little boy, making up ugly stories about people because you're scared of anyone actually getting to know you. Open Subtitles ولازلت تتصرف كذلك الصبي الصغير، تختلق قصصا قبيحة عن الناس لأنك تخشى أن يعرفك أي شخص حقًا.
    and I still do. Open Subtitles وثقت به من أول نظرة ولازلت أفعل
    You are rude and demeaning, and I am still trying to help you move on in the most comfortable way possible. Open Subtitles أنت وقح، ومتطلب، ولازلت أحاول مساعدتك على المضي بأريح طريقة ممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد