The deadline's past, and I still don't have my money. | Open Subtitles | الموعد النهائي أصبح ماضي ولازلت لم أحصل على نقودي |
and I still got the record for the 100-meter dash. | Open Subtitles | ولازلت صاحب الرقم القياسي لأفضل إنطلاقة لمسافة 100 متراً |
Rascal, yöu took my job and girl... ..and still say yöu aren't against me. | Open Subtitles | ايها الوغد ، سلبت مني وظيفتي وفتاتي ولازلت تقول أنك لست ضدي |
You've seen everything we've seen, and you still think it's that simple? | Open Subtitles | لقد رأيت كلّ مارأيناه ولازلت تعتقد أن هذ الأمر بسيط؟ |
I'm working triple shifts, and I'm still not Employee of the Week. | Open Subtitles | انني اعمل ثلاث اضعاف عملي ولازلت لا احصل على موظف الاسبوع. |
You saw this proof, and yet you said nothing? | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الاثبات ولازلت تقول هذا لاشيء؟ |
and you're still acting like that little boy, making up ugly stories about people because you're scared of anyone actually getting to know you. | Open Subtitles | ولازلت تتصرف كذلك الصبي الصغير، تختلق قصصا قبيحة عن الناس لأنك تخشى أن يعرفك أي شخص حقًا. |
You just got spooked, and I still need all hands on deck for the town hall tonight. | Open Subtitles | ولازلت أحتاج لتواجد كافة يدي العون الممكنة بقاعة المدينة الليلة |
And the part that sucks the most is that I'm back here and I still don't know what I want to do with my life. | Open Subtitles | والجزء الاسوء انني عدت هنا ولازلت لااعلم مايتوجب عليا ان افعل في حياتي |
So, Trav's graduating tomorrow, and I still got nothing. | Open Subtitles | لذا تخرج تراف غدا ولازلت ليس لدي شيء |
So they can get everything. and I still am. | Open Subtitles | ليتخلصوا من باقي الخلايا ولازلت اتلقى العلاج |
and I still need an ortho consult in O.R. three when you're done. | Open Subtitles | ولازلت أحتاج استشارة عظمية في غرفة العمليات الثالثة عندما تنتهين. |
But I don't know how you work with butter and cream and still manage to stay so trim. | Open Subtitles | ولكني لا اعلم كيف تعمل مع الزبده والكريم ولازلت محافظ على مظهرك |
I'm in my third year of a two-year college program and still living in my parents' basement. | Open Subtitles | انا في سنتي الثالثة من برنامج جامعي ذو سنتين ولازلت اعيش في قبو والدي |
She's jet-lagged and still pretty wound up over having a colored pilot. | Open Subtitles | هية متأثرة من ظغط الطائرة ولازلت غاضبة جداً على ان الطيار من ذوي الجلد الملون |
Five years on an island and you still know who they are. | Open Subtitles | خمسة أعوام على جزيرة، ولازلت تعرف من يكونوا؟ |
you still need Sam before I can declare a full transplant team. - Okay. | Open Subtitles | ولازلت تحتاج لسام حتى اتمكن من جمع فريق زرع كامل |
I'm still alive today To see the children beperang. | Open Subtitles | ولازلت حياً إلى يومنا هذا كي أرى بكاء الأطفال |
They'd have to cut off my suit, and I'm still paying for it. I'm glad I saw you like this,'cause I'm gonna see you like this a lot more than I'll see you like that for the rest of our lives. | Open Subtitles | وسيضطرون إلى قطع بدلتي، ولازلت سأدفع مقابلها. سعيد أنني شاهدتكِ هكذا، |
Truly of the manor born, and yet you choose a Negro as your steady companion. | Open Subtitles | رغم إنّك تنحدر من عائلة إقطاعية ولازلت تحتار زنجي ليرافقك. |
and you're still acting like that little boy, making up ugly stories about people because you're scared of anyone actually getting to know you. | Open Subtitles | ولازلت تتصرف كذلك الصبي الصغير، تختلق قصصا قبيحة عن الناس لأنك تخشى أن يعرفك أي شخص حقًا. |
and I still do. | Open Subtitles | وثقت به من أول نظرة ولازلت أفعل |
You are rude and demeaning, and I am still trying to help you move on in the most comfortable way possible. | Open Subtitles | أنت وقح، ومتطلب، ولازلت أحاول مساعدتك على المضي بأريح طريقة ممكنة. |