The Inspectors concur with the opinion that the governance arrangements present a challenge that is affecting the efficient functioning of the Office in fulfilling its mandates. | UN | ويتفق المفتشون مع الرأي القائل بأن ترتيبات الحوكمة تمثل تحدياً يؤثر في فعالية قدرة المكتب على تنفيذ ولاياته بكفاءة. |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the Office in delivering and fulfilling its mandates. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية المكتب فيما يخص أداء ولاياته والوفاء بها |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the Office in delivering and fulfilling its mandates. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين فعالية المكتب فيما يخص أداء ولاياته والوفاء بها. |
its mandates had been streamlined and focused on key issues directly related to trade and development. | UN | فقد جرى تبسيط ولاياته وتركيزها على القضايا الرئيسية التي تتصل بالتجارة والتنمية اتصالاً مباشراً. |
A view was expressed that the proposed resources were not sufficient to fulfil all its mandates. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الموارد المقترحة غير كافية لتأدية جميع ولاياته. |
A view was expressed that the proposed resources were not sufficient to fulfil all its mandates. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الموارد المقترحة غير كافية لتأدية جميع ولاياته. |
:: To empower the Conference to discharge fully and efficiently its mandates | UN | ● تمكّن المؤتمر من تنفيذ ولاياته على نحو تام وفعّال؛ |
The joint programming modality provides more opportunities for UNFPA to ensure that its mandates are reflected into macro-level plans and strategies. | UN | ويتيح أسلوب البرامج المشتركة للصندوق مزيدا من الفرص لضمان إدراج ولاياته على المستوى الكلي للخطط والاستراتيجيات. |
Concern was expressed that some of the activities undertaken by the Office were beyond its mandates. | UN | كما أعرب عن القلق لأن بعض الأنشطة التي يضطلع بها المكتب تتجاوز ولاياته. |
His Government approached UNCTAD activities from two main points of view: the integrity of its mandates, and its universality. | UN | وقال إن حكومة بلده تنظر إلى أنشطة الأونكتاد من زاويتين رئيسيتين هما صلاحية ولاياته وطابعه العالمي. |
In line with that commitment, NAM believes that the restructuring of the Secretariat in the disarmament field will enhance the capability and effectiveness of the Office to deliver its mandates. | UN | وتمشيا مع ذلك الالتزام، فإن حركة عدم الانحياز تؤمن بأن إعادة هيكلة الأمانة العامة في ميدان نزع السلاح ستؤدي إلى تعزيز قدرات المكتب وفعاليته بغية إنجاز ولاياته. |
The Commission also requested the SecretaryGeneral to provide the Working Group, from within existing resources, with all the necessary services and facilities to fulfil its mandates. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العامّ أن يمدّ الفريق العامل، مماّ هو متاح من موارد، كل ما يلزم من خدمات وتسهيلات لأداء ولاياته. |
The establishment of the Office of Operations has further enhanced the capacity of the Programme to deliver effectively on its mandates. | UN | زاد إنشاء مكتب العمليات من تعزيز قدرة البرنامج على تنفيذ ولاياته بفعالية. |
The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption. | UN | وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد. |
The rule of law objective was increasingly linked to the work of the Security Council and had been reflected in its mandates. | UN | وهدف تحقيق سيادة القانون أصبح مرتبطاً على نحو متزايد بمجلس الأمن وانعكس في ولاياته. |
It was 16 years ago that the Conference fulfilled one of its mandates by successfully negotiating and concluding the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996. | UN | فقد انقضت 16 سنة منذ أن أدى المؤتمر إحدى ولاياته بالتفاوض بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإبرامها بنجاح في عام 1996. |
Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas | UN | التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته في المجالات المواضيعية |
Progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandates in thematic areas | UN | التقدُّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ ولاياته المتعلقة بالمجالات المواضيعية |
His delegation was particularly concerned over the proposed allocation to UNCTAD, given the importance of its mandates. | UN | وقال إن وفده قلق بشكل خاص بشأن الموارد المخصصة للمؤتمر، نظرا ﻷهمية ولاياته. |
This situation entails a major risk of it not being able to fully meet the mandates requirements. | UN | وينطوي هذا الوضع على خطر داهم يهدّد بألاّ يكون المكتب قادراً على الوفاء التام بمتطلبات ولاياته. |
The resources provided to UNODC should be commensurate with the mandates and the tasks entrusted to it; | UN | وينبغي أن تكون الموارد المقدّمة للمكتب أن تكون متناسبة مع ولاياته والمهام الموكلة إليه؛ |