4. By its resolution 1591 of 29 March 2005, the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 4 - وبقراره 1591 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، وسع المجلس نطاق حظر الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور. |
3. By paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 3 - وبموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، فرض مجلس الأمن حظرا على الأسلحة على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد، بمن فيهم الجنجويد، الذين يعملون في ولايات شمال دارفور وجنوبها وغربها. |
3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظراً على توريد الأسلحة شمِل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
Similarly, by resolution 1591 (2005) of 29 March 2005, the Council imposed an arms embargo on the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur in the Sudan. | UN | وعلى نحو مماثل، فرض المجلس بموجب قراره 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 حظرا على توريد الأسلحة إلى ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان. |
3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
3. By its resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) حظرا على توريد الأسلحة شمل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
3. By its resolution 1556 (2004) of 30 July 2004, the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، حظراً على الأسلحة شمِل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
4. By its resolution 1591 (2005) of 29 March 2005, the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 4 - وبموجب القرار 1591 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، وسع المجلس نطاق حظر الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور. |
3. By paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004), the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 3 - وفرض مجلس الأمن بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) حظر أسلحة على جميع التنظيمات غير الحكومية والأفراد، بمن فيهم الجنجويد، الذين ينشطون في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور. |
4. By its resolution 1591 (2005), the Security Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 4 - ووسَّع مجلس الأمن بموجب قراره 1591 (2005) نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور. |
4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 4 - وبموجب القرار 1591 (2005)، وسَّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور. |
4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 4 - وبموجب قراره 1591 (2005)، وسّع المجلس نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور. |
4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur. | UN | 4 - ووسع المجلس، بموجب قراره 1591 (2005)، نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور. |
3. By its resolution 1556 (2004) of 30 July 2004, the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of Northern Darfur, Southern Darfur and Western Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، حظراً على توريد الأسلحة شمِل جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان، بمن فيهم الجنجويد. |
3. By its resolution 1556 of 30 July 2004, the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur in the Sudan. | UN | 3 - فرض مجلس الأمن بموجب قراره 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004 حظرا على بيع الأسلحة إلى جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور السودانية، بمن فيهم الجنجويد. |
4. By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur. | UN | 4 - وبموجب القرار 1591 (2005)، وسَّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة، بأثر فوري، ليشمل جميع أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغــرب دارفـــور. |
This paragraph stipulates that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above. | UN | تنص هذه الفقرة على أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها. |
8. Decides that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above; | UN | 8 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |
8. Decides that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above; | UN | 8 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |