ويكيبيديا

    "ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mandate of the United Nations Transitional
        
    • the mandate of UNTAES
        
    • the UNTAES mandate
        
    • the mandate of UNTAET
        
    • the UNTAET mandate
        
    Let it be known that, upon the termination of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, over 60,000 Serbs have been forced to depart from Eastern Slavonia, since exposed to pressure and harassment. UN فليكن معروفاً أنه، عند انقضاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية، أُرغم ما يزيد عن ٠٦ ألف من الصربيين على مغادرة سلافونيا الشرقية، نظراً لما تعرضوا له من ضغط ومضايقة.
    In Croatia, the OSCE Mission has over the past year assumed vital tasks from the United Nations following the expiration on 15 January 1998 of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN ففي كرواتيا تولت بعثة منظمة اﻷمن والتعاون خلال السنة الماضية القيام بمهام حيوية بدلا من اﻷمم المتحدة بعد انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    B. Duration of the mandate of the United Nations Transitional UN باء - مدة ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية
    The purpose of the fund was to support the mandate of UNTAES to train and otherwise assist the local police and law enforcement institutions. UN والهدف من هذا الصندوق هو دعم ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لتدريب الشرطة المحلية ومؤسسات إنفاذ القانون وتقديم المساعدة إليها بطرق أخرى.
    Since they are linked to the end of the mandate of UNTAES, elections have become the subject of a controversy over precisely when they should be held. UN وحيث إن هذه الانتخابات مرتبطة بنهاية ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية فقد أصبحت الانتخابات موضع جدل في صدد الموعد الدقيق الذي ينبغي إجراؤها فيه.
    The Security Council was considering the prolongation of the UNTAES mandate in the Eastern Slavonia region during the time period envisioned by the Assembly for its consideration of the item. UN وكان مجلس اﻷمن ينظر في تمديد ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وذلك خلال الفترة الزمنية التي حددتها الجمعية للنظر في البند.
    2. Decides also that the mandate of UNTAET shall consist of the following elements: UN ٢ - يقرر أيضا أن تتألف ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية من العناصر التالية:
    The Security Council is requested to approve the extension of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) for an additional period of the same duration. UN طلـــب يطلب من مجلس اﻷمن أن يوافق على تمديد ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية لفترة إضافية ذات مدة مماثلة. التعليــل
    As a result of the termination of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb will be treated as part of UNMIBH beginning 1 July 1998 and 16 October 1998, respectively. UN ونتيجة ﻹنهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، سيعامل مكتبا اﻷمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب على أنهما جزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، على التوالي.
    14. As a result of the termination of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), the United Nations liaison offices at Belgrade and Zagreb would be treated as part of UNMIBH beginning 1 July 1998 and 16 October 1998 respectively. UN ١٤ - وقال إنه نتيجة ﻹنهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، سيعامل مكتبا الاتصال التابعان لﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ على التوالي.
    On the occasion of the conclusion of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), the European Union wishes to pay tribute to the work of the Administration, to the past and present Administrators and to successive force commanders for their achievements. UN بمناسبة انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، يود الاتحاد اﻷوروبي اﻹشادة بأعمال اﻹدارة، وبالمدير الحالي والسابق، وبالقادة المتتاليين للقوة لمنجزاتهم.
    of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, issued at Belgrade on 16 January 1998 UN إعلان صادر عن الحكومة الاتحادية بشأن انتهــاء فتــرة ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيــا وسيرميــوم الغربيـة، صــادر في بلغـــراد فـي ٦١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١
    “(a) Decides to extend the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium until 15 July 1997; UN " )أ( يقرر تمديد ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧؛
    On 15 January 1998, the mandate of the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) expired, and OSCE took the lead in monitoring the compliance of Croatia with the obligations assumed under the Basic Agreement signed on 12 November 1995. UN وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، انتهت ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية، وبارانيا، وسيرميوم الغربية، وبدأت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تشرف على عمليات رصد امتثال كرواتيا لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي الموقع في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Page " The Security Council reiterates the importance of confidence-building measures which could benefit residents of the region beyond the expiration of the mandate of UNTAES. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد أهمية تدابير بناء الثقة التي يمكن أن يستفيد منها سكان المنطقة بعد انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية.
    The Special Rapporteur believes that an extension of the mandate of UNTAES would be a confidence-building measure towards this end. UN وتعتقد المقررة الخاصة أن تمديد ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية سيكون تدبيراً من تدابير بناء الثقة لتحقيق هذه الغاية.
    Following the elections, monitoring of newly elected local government bodies with Croat and Serb representatives working side by side will be one of the most important tasks of the last months of the mandate of UNTAES. UN وسيكون رصد هيئات الحكم المحلي المنتخبة حديثا مع ممثلين كرواتيين وصرب يعملون جنبا إلى جنب من أهم المهام في اﻷشهر اﻷخيرة من ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية بعد الانتخابات.
    123. With the mandate of UNTAES possibly coming to an end on 15 July 1997, the Special Rapporteur believes that a continued international presence, working together with Croatian authorities and the local population, can play a constructive role in the re-establishment of civil society in the Region. UN ٣٢١ - وباحتمال انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية يوم ٥١ تموز/يوليه ٧٩٩١، تعتقد المقررة الخاصة أن تواجدا دوليا متواصلا يعمل مع السلطات الكرواتية والسكان المحليين كفيل بأن ينهض بدور بناء في إعادة إرساء مجتمع مدني في المنطقة.
    One of the clearest tests of the Government’s commitment to reconciliation will be the extent to which the Croatian police authorities maintain a climate of security for all residents of the Region in the critical months following the termination of the UNTAES mandate. UN وأوضح اختبار لالتزام الحكومة بالمصالحة سيكون مدى حفاظ سلطات الشرطة الكرواتية على مناخ من اﻷمن لجميع المقيمين في المنطقة في الشهور الحرجة التالية لانتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية.
    144. With the UNTAES mandate possibly coming to an end on 15 January 1998, the Special Rapporteur believes that a continued international presence can play a constructive role in the re-establishment of civil society in the region. UN ١٤٤ - ومع اقتراب نهاية ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، ترى المقررة الخاصة أن استمرار الوجود الدولي يمكن أن يؤدي دورا بناء في عودة المجتمع المدني في المنطقة.
    2. Decides also that the mandate of UNTAET shall consist of the following elements: UN ٢ - يقرر أيضا أن تتألف ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية من العناصر التالية:
    21. The representative of Malaysia had requested assurances that the ACABQ recommendations would not adversely affect the implementation of the UNTAET mandate, as well as the number and level of posts. UN 21 - وأضاف أن ممثلة ماليزيا قد طلبت ضمانات بأن توصيات اللجنة الاستشارية لن يكون لها تأثير غير موات على تنفيذ ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وعلى عدد الوظائف ومستوياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد