ويكيبيديا

    "ولاية البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the UNDP mandate
        
    • mandate of UNDP
        
    • UNDP's mandate
        
    • UNDP mandate and
        
    7. Indeed, support to the environment and energy is an integral part of the UNDP mandate and mission. UN 7 - وفي الواقع، يمثل دعم البيئة والطاقة جزءا لا يتجزأ من ولاية البرنامج الإنمائي ومهمته.
    Since microfinance activities include the provision of soft loans to microfinance institutions, it would also mean that the UNDP mandate would need to be adjusted to enable it to make loans. UN وبما أن أنشطة التمويل المتناهي الصغر تشمل أيضا توفير القروض الميسرة لمؤسسات التمويل المتناهي الصغر، فسيعني هذا أيضا أنه سيتعين تعديل ولاية البرنامج الإنمائي لتمكينه من تقديم القروض.
    The Executive Group is responsible for the strategic direction and operational management of UNDP and is entrusted with significant authority to execute the UNDP mandate. UN والفريق التنفيذي مسؤول عن التوجيه الاستراتيجي والإدارة التشغيلية للبرنامج الإنمائي، ومنوط به سلطة كبيرة لتنفيذ ولاية البرنامج الإنمائي.
    Various aspects of governance and globalization are prominent in the second programming cycle, reflecting the evolution of the mandate of UNDP in these areas. UN وتعد مختلف الجوانب المتعلقة بالحوكمة والعولمة من الأمور الأساسية في دورة البرمجة الثانية، بما يعكس تطور ولاية البرنامج الإنمائي في هذين المجالين.
    Two other delegations expressed the opinion that some paragraphs in the report went beyond the mandate of UNDP and UNFPA and asked the organizations to focus on their fields of expertise. UN وارتأى وفدان آخران أن بعض الفقرات الواردة في التقرير تجاوزت نطاق ولاية البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وطلبا من المنظمتين التركيز على مجالات خبراتهما.
    Nevertheless, " continued reductions will have severe implications for the organization " and furthermore, as indicated to the Committee, any further reduction, beyond incremental efficiency gains, which may be necessitated by weakened income performance, will have to be dealt with by redefining UNDP's mandate. UN إلا أن " التخفيضات المتواصلة سوف تكون لها آثار قاسية على المنظمة " وفضلا عن ذلك، كما أوضح للجنة، فإن أي تخفيض آخر، خلاف ما يحقق مكاسب إضافية في الكفاءة قد يستلزمه ضعف اﻷداء فيما يتعلق باﻹيرادات، سيتعين معالجته عن طريق إعادة تحديد ولاية البرنامج اﻹنمائي.
    The Executive Group is responsible for the strategic direction and operational management of UNDP and is entrusted with significant authority to execute the UNDP mandate. UN والفريق التنفيذي مسؤول عن التوجيه الاستراتيجي والإدارة التشغيلية للبرنامج الإنمائي، ومنوط به سلطة كبيرة لتنفيذ ولاية البرنامج الإنمائي.
    Such work was conducted within the framework of the UNDP mandate and in line with the guiding principles of the Mechanism, using the self-assessment checklist as the basis. UN وأفاد بأنَّ هذا العمل يُضطَلَعُ به في إطار ولاية البرنامج الإنمائي وتمشيا مع المبادئ التوجيهية للآلية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية كأساس له.
    10. Capacity development, central to the UNDP mandate, is one of the most important issues confronting the NCCs. UN 10 - ومن أهم المسائل التي تواجه بلدان المساهمة الصافية هي تطوير القدرات وهي مسألة أساسية في ولاية البرنامج الإنمائي.
    When they focus on the UNDP mandate and practice areas, global programmes are likely to enhance organizational effectiveness, promote its normative values, support all programming through innovation and research and expand the body of knowledge. UN وعندما تركز على ولاية البرنامج الإنمائي ومجالات عمله، من المحتمل أن تعمل البرامج العالمية على تعزيز الفعالية التنظيمية، وعلى تعزيز قيمه المعيارية، وتدعم جميع البرامج من خلال الاستنباط والبحوث وتوسيع مجموعة المعارف.
    the UNDP mandate to make poverty its overriding priority has necessitated substantial restructuring of programme focus and has begun to change the nature of dialogue between country offices, Governments and civil society. UN كما أن ولاية البرنامج الإنمائي المتمثلة في جعل الفقر أولويته الأولى قد استوجبت عملية إعادة تشكيل كبيرة لبؤرة تركيز البرنامج، وبدأت تغير من طبيعة الحوار بين المكاتب القطرية والحكومات والمجتمع المدني.
    At least one country office entered into a number of 100 per cent cost-sharing agreements with private-sector organizations, which led to questions about possible conflicts between the donors' interests and the UNDP mandate. UN 49 - وقد دخل مكتب قطري واحد على الأقل في عدد من اتفاقات تقاسم مائة في المائة من التكاليف مع منظمات تابعة للقطاع الخاص، مما أثار مسائل تتعلق بإمكانية تعارض مصالح المانحين مع ولاية البرنامج الإنمائي.
    (b) There is a strong congruence between the UNDP mandate and national priorities. UN (ب) يوجد اتساق قوي بين ولاية البرنامج الإنمائي والأولويات الوطنية.
    This would be contingent on careful matching and balancing between national priorities and the UNDP mandate, as well as more proactive role by UNDP in capacity development, brokering of knowledge and South-South cooperation. UN وسيتوقف هذا على العناية بمطابقة الأولويات الوطنية مع ولاية البرنامج الإنمائي وإيجاد التوازن بينهما بصورة دقيقة، فضلا عن قيام البرنامج الإنمائي بدور استباقي أكبر في تنمية القدرات، وبدور الوسيط لتبادل المعارف والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    She stated that the evaluation found that, while UNDP was valued for its impartiality and transparency, there was limited knowledge of is core competencies or its role as coordinator for the United Nations operational system, and demand for UNDP services in the countries reviewed at times exceeded the UNDP mandate. UN وذكرت أن التقييم قد وجد أنه في حين أن البرنامج الإنمائي يقدر لما يتحلي به من حياد وشفافية، فإن ثمة معرفة محدودة لكفاءاته الأساسية أو لدوره كمنسق للنظام التنفيذي للأمم المتحدة، وأن الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في البلدان التي أجري فيها الاستعراض تجاوز أحيانا ولاية البرنامج الإنمائي.
    Three high-level principles underlie the mandate of UNDP - predictability, universality, and progressivity. UN 7 - وتقوم ولاية البرنامج الإنمائي على ثلاثة مبادئ رفيعة المستوى، وهي إمكانية التنبؤ، والشمول، والتدرج.
    The human development index, while more responsive to and representative of the mandate of UNDP, presents challenges with respect to political and data acceptance. UN ورغم أن دليل التنمية البشرية يلبي متطلبات ولاية البرنامج الإنمائي ويمثلها على نحو أفضل، فإن قبوله يمثل تحديا من الناحية السياسية ومن ناحية البيانات.
    The mandate of UNDP in governance, reintegration of war-affected populations and the development aspects of arms control and mine clearance all place it potentially at the very centre of a concerted peacebuilding programme. UN ومن المحتمل أن ولاية البرنامج الإنمائي في الإدارة وفي إعادة إدماج السكان المتضررين من الحروب والجوانب الإنمائية المتعلقة بمراقبة الأسلحة وإزالة الألغام، كلها، تضع البرنامج الإنمائي في قلب البرامج المنسقة في عملية بناء السلام.
    The mandate of UNDP in post-conflict recovery includes sustainable human development, government and community capacity development and supporting comprehensive United Nations response to the range of reintegration needs through facilitation of joint programs and coordination. UN ولاية البرنامج الإنمائي في مجال الانتعاش بعد انتهاء الصراع تشمل التنمية البشرية المستدامة والحكم وبناء القدرات المجتمعية ودعم ما تقوم به الأمم المتحدة من أعمال شاملة لتلبية طائفة متنوعة من احتياجات إعادة الإدماج وذلك من خلال تيسر أعمال البرامج المشتركة والتنسيق.
    Two of the main points of the joint paper constituted recognition for and respect of each organization's role; UNOPS would not encroach upon the mandate of UNDP in resource mobilization and UNDP would not replicate another UNOPS within UNDP. UN وأضاف أن اثنتين من النقاط الرئيسية الواردة في الورقة المشتركة تمثلان اعترافا من جانب المنظمتين بدور كل منهما واحترامهما لذلك الدور، فمكتب خدمات المشاريع لن يتعدى على ولاية البرنامج الإنمائي في مجال تعبئة الموارد، كما أن البرنامج الإنمائي لن ينشئ نسخة أخرى من المكتب في داخله.
    16. The global programme strategy has been designed taking into account (a) UNDP's mandate, the process of consultation and lessons learned; (b) the comparative advantage of a centrally managed programme covering issues of broader global significance; (c) the limited financial resources; and (d) the complexity and scope of issues covered. UN ٦١ - وقد روعي في تصميم استراتيجية البرنامج العالمي: )أ( ولاية البرنامج اﻹنمائي وعملية التشاور والدروس المستفادة؛ )ب( الميزة المقارنة لبرنامج مدار مركزياً يشمل قضايا ذات أهميــة عالميـة كبيرة؛ )ج( الموارد المالية المحدودة؛ )د( تشابك ونطاق المسائل المشمولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد