Standard tools, procedures, guidelines and training modules are also being developed to improve and accelerate refugee status determination under UNHCR's mandate. | UN | ويجري أيضا إعداد أدوات وإجراءات ومبادئ توجيهية نمطية ووحدات تدريبية بغرض تحسين وتعجيل إجراءات تحديد مركز اللاجئ في إطار ولاية المفوضية. |
He also expressed his strong commitment to the pursuit of the Global Consultations process which dealt with the heart of UNHCR's mandate. | UN | وأعرب أيضا عن التزامه الشديد بمواصلة عملية المشاورات العالمية التي تتناول صميم ولاية المفوضية. |
UNHCR's mandate as custodian of these principles, and as the Office charged by the international community with seeking solutions to refugee problems, must be respected. | UN | ويجب احترام ولاية المفوضية باعتبارها الجهة القيمة على هذه المبادئ وكذلك بوصفها الجهة التي كلفها المجتمع الدولي بمهمة السعي إلى ايجاد حلول لمشاكل اللاجئين. |
These are offers of additional materials or services considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وهذه عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
The number of refugees under the mandate of UNHCR stood at 10.5 million at the end of 2012. | UN | وبلغ عدد اللاجئين الذين تشملهم ولاية المفوضية 10.5 ملايين شخص في نهاية عام 2012. |
Resolving the problem at source, however, might entail the amendment of the UNHCR mandate. | UN | إلا أن حل المشكلة عن المنشأ قد يستلزم تعديل ولاية المفوضية. |
Programme (PG): posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. | UN | البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية. |
Programme (PG): posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. | UN | البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية. |
Programme (PG): posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. | UN | البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية. |
Programme (PG): Posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. | UN | البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية. |
Programme (PG): Posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. | UN | البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية. |
Programme (PG): Posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. | UN | البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وهذه التبرعات هي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المفوضية. |
It was this realization that gave birth to the unique mandate of UNHCR. | UN | وإدراك هذا هو الذي تمخض عن ولاية المفوضية الفريدة. |
Of the 3,617 persons interviewed in 1994, 382 were recognized as refugees under the mandate of UNHCR. | UN | ومن بين اللاجئين اﻟ ٧١٦ ٣ الذين جرى استجوابهم في عام ٤٩٩١ اعترف بأن ٢٨٣ هم لاجئون تشمهلم ولاية المفوضية. |
A number of delegations stated that recommendation 3 was beyond the mandate of UNHCR, and also did not have a legislative mandate from the General Assembly of the United Nations and the Commission on Human Rights. | UN | وذكر عدد من الوفود أن التوصية ٣ تتجاوز ولاية المفوضية وليست لها أيضا ولاية تشريعية من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
The work of such officers was at the heart of the UNHCR mandate. | UN | وتقع أعمال هؤلاء الموظفين في محور ولاية المفوضية. |
His Government had been pleased to see that the Office's mandate included development projects designed to identify lasting and durable solutions to refugee problems. | UN | وقال إن وفده مسرور لأن ولاية المفوضية تتضمن مشاريع إنمائية ترمي إلى وضع حلول دائمة ومستدامة لمشاكل اللاجئين. |
To renew the mandate of OHCHR in Bolivia; | UN | تجديد ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا؛ |
Given the breadth of the OHCHR mandate, its limited resources and the divergent expectations of partners, the strategy inevitably has to remain flexible. | UN | ونظرا لاتساع نطاق ولاية المفوضية ومحدودية مواردها وتباين توقعات الشركاء، يتحتم على الاستراتيجية أن تكون مرنة. |
7. the mandate of the Office is to be found in General Assembly Resolution 319 A (IV), by which the Assembly established the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees as from 1 January 1951, and in Resolution 428 (V), containing the Statute of the Office. | UN | 7- ترد ولاية المفوضية في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أسست الجمعية بموجبه مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وفي القرار 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |