ويكيبيديا

    "ولاية المنتدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Forum's mandate
        
    • the mandate of the Forum
        
    • the Forum mandate
        
    • mandate of the IGF
        
    • the mandate of the Permanent Forum
        
    • IFF mandate
        
    This IDB policy framework is consistent with the Forum's mandate and recommendations on education. UN وينسجم هذا الإطار المعياري للمصرف مع ولاية المنتدى المتعلقة بالتعليم وتوصياته.
    It also supported the expeditious renewal of the Forum's mandate in order to plan future sessions and to attract potential donors to the Forum's Trust Fund. UN وهي تؤيد أيضا الإسراع بتجديد ولاية المنتدى من أجل تخطيط الدورات المقبلة واجتذاب الجهات المانحة المحتملة إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى.
    the Forum's mandate is to review and reconcile the scientific research related to the environmental and health consequences of the Chernobyl accident and to make the results of the review available to the international community. UN وتتمثل ولاية المنتدى في استعراض ومواءمة البحوث العلمية المتصلة بالآثار البيئية والصحية لحادثة تشيرنوبيل وإتاحة نتائج الاستعراض للمجتمع الدولي.
    the mandate of the Forum should be extended beyond 2015 and stable and predictable funding for its secretariat should be ensured. UN وقال إنه يتعين تمديد ولاية المنتدى إلى ما بعد عام 2015، وينبغي تأمين التمويل المستقر الذي يمكن التنبؤ به لأمانته.
    the mandate of the Forum underscores the importance of engaging all relevant stakeholders as strategic actors to effectively contribute to global efforts to promote the implementation of the Guiding Principles. to the extent possible, panels include speakers from States, business enterprises and civil society. UN وتؤكد ولاية المنتدى أهمية إشراك جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة باعتبارها أطرافاً فاعلة استراتيجية من أجل المساهمة بفعالية في الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية. وتشمل حلقات النقاش، قدر الإمكان، متحدثين من الدول ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني.
    the mandate of the Forum underscores the importance of engaging stakeholders at the regional levels in order to effectively contribute to the global efforts to promote the implementation of the Guiding Principles. UN تؤكد ولاية المنتدى على أهمية إشراك الجهات صاحبة المصلحة على المستويات الإقليمية من أجل المساهمة بفعالية في الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    The CANZ countries accordingly supported renewing the Forum's mandate for a further five years, without substantial change to its format. UN وقال إن بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا تؤيّد وفقاً لذلك تجديد ولاية المنتدى لفترة خمس سنوات أخرى، دون إحداث تغيير يّذكَر على نسق هذا المنتدى.
    This recommendation is consistent with the Forum's mandate to promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system. UN وتتماشى هذه التوصية مع ولاية المنتدى بأن يعزز تكامل وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    3. The present report provides a general overview of contributions received and of the main activities of members of the Forum and its secretariat in promoting the implementation of the Forum's mandate and recommendations. UN 3 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المساهمات الواردة والأنشطة الرئيسية لأعضاء المنتدى وأمانته في مجال تعزيز تنفيذ ولاية المنتدى وتوصياته.
    4. The present note is a general overview of the contributions of the United Nations system and of the main activities of members of the Forum and its secretariat in promoting the implementation of the Forum's mandate. UN 4 - وهذه المذكرة هي استعراض عام لإسهامات منظومة الأمم المتحدة وللأنشطة الرئيسية لأعضاء المنتدى وأمانته في مجال تشجيع تنفيذ ولاية المنتدى.
    Before closing the meeting, he said that the Government of Lithuania would make its voice heard in the forthcoming debate of the General Assembly, adding that it was important to renew the Forum's mandate as a multi-stakeholder platform for nonbinding multi-stakeholder dialogue. Attachment Introductory session UN وقبل اختتام الجلسة، قال إن حكومة ليتوانيا تود إسماع صوتها في المناقشة المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة، مضيفاً أن من المهم تجديد ولاية المنتدى باعتباره منبر أصحاب المصلحة المتعددين الذي ينظم حواراً غير ملزم.
    47. Switzerland therefore shared the view that the Forum's mandate should be extended for a further five years, during which time it could continue to evolve as required by its participants. UN 47 - وأضاف قائلاً إن سويسرا بالتالي تشاطر الرأي بضرورة تمديد ولاية المنتدى لفترة خمس سنوات أخرى، وخلال هذه الفترة يمكن أن يستمر في التطوّر حسب ما يطلبه المشاركون.
    A. Response to recommendations addressed exclusively to the Department under one or more areas of the Forum's mandate/agenda UN ألف - الاستجابة للتوصيات الموجهة بشكل حصري إلى الإدارة في إطار مجال أو أكثر من المجالات المندرجة ضمن ولاية المنتدى أو جدول أعماله
    the mandate of the Forum is outlined in paragraph 84 of the annex to resolution 66/288. UN ويرد بيان ولاية المنتدى في الفقرة 84 من مرفق القرار 66/288.
    Other delegations indicated that the summary prepared by the President of the Economic and Social Council was sufficient to ensure the successful fulfilment of the mandate of the Forum and that there was no need to create a formal follow-up mechanism. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن الموجز الذي أعده رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي كافٍ لضمان النجاح في تنفيذ ولاية المنتدى وأنه لا داعي بالتالي إلى إنشاء آلية رسمية للمتابعة.
    It was the first meeting since the mandate of the Forum was renewed by the General Assembly in its resolution 65/141. UN وكان ذلك أول اجتماع يُعقد منذ أن جددت الجمعية العامة ولاية المنتدى في قرارها 65/141.
    His delegation fully supported the extension of the mandate of the Forum for another five years and agreed that improvements to the format, functions and operations of the Forum should be considered at its sixth meeting, in 2011. UN وقال إن وفده يؤيّد تماماً تمديد ولاية المنتدى لفترة خمس سنوات أخرى ويوافق على إدخال التحسينات على شكل المنتدى ووظائفه وعملياته وينبغي النظر في هذا في اجتماعه السادس، المعتَزم في سنة 2011.
    However, the Office would like to have a sense of whether the information provided is of use to members and, in particular, whether the information contributes to the realization of the mandate of the Forum. UN ومع ذلك، فإن المفوضية تود أن تستشعر ما إذا كانت المعلومات المقدمة مفيدة للأعضاء، وبصفة خاصة ما إذا كانت المعلومات تسهم في تنفيذ ولاية المنتدى.
    40. the mandate of the Forum is broad enough to cover invitations to States to comment on indigenous issues. UN 40 - تعتبر ولاية المنتدى الدائم واسعة النطاق بما يكفي لتغطية الدعوات الموجهة إلى الدول لإبداء تعليقاتها على قضايا الشعوب الأصلية.
    :: Consider updating the Forum mandate UN :: النظر في تحديث ولاية المنتدى
    Kenya has made an offer to host the 2011 meeting should the mandate of the IGF be extended. UN وقدمت كينيا عرضاً باستضافة اجتماع عام 2011 إذا ما تم تمديد ولاية المنتدى.
    The Board of Trustees tries to identify beneficiaries of the Fund who could effectively contribute to the thematic agenda of the Expert Mechanism and the issues within the mandate of the Permanent Forum. UN ويحاول مجلس الإدارة تحديد المستفيدين من الصندوق الذين يمكنهم المساهمة بفعالية في المواضيع المدرجة في جدول الأعمال المواضيعي لآلية الخبراء والقضايا التي تندرج ضمن ولاية المنتدى الدائم.
    The work of the United Nations University and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in supporting forest-related research, conservation ecology, interrelationships between forests, society and the environment, and traditional knowledge are also relevant to supporting implementation of the IFF mandate. UN كما أن اﻷعمال التي تقوم بها جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دعم البحوث المتصلة بالغابات، وإيكولوجيا الحفظ، والعلاقات المتبادلة بين الغابات، والمجتمع والبيئة، والمعارف التقليدية، مهمة أيضا لدعم تنفيذ ولاية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد