ويكيبيديا

    "ولاية قوة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the mandate of the United Nations
        
    • of the mandate
        
    • mandate of the United Nations Preventive
        
    • mandate of UNFICYP
        
    • mandate of the United Nations Interim
        
    • UNFICYP mandate
        
    • UNIFIL's mandate
        
    • UNFICYP's mandate
        
    • MANDATE AND COMPOSITION OF THE UNITED NATIONS
        
    • the mandate of UNIFIL
        
    • the mandate of UNISFA
        
    • the mandate of the Force
        
    The Council was also seized of the situation in Cyprus and adopted resolutions extending the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN كما أن الحالة في قبرص قيد نظر المجلس الذي اتخذ قرارات لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    2. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 15 December 2000; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛
    2. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending 15 December 2001; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    The Council extended the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus twice during the year, for a further period of six months on each occasion. UN ومدد المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مرتين أثناء العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر في كل مرة.
    These actions would bode well for further progress in the discharge of the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon. UN وهذه الإجراءات تبشر خيرا بمزيد من التقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Extension of the mandate of the United Nations Interim Security Force in Abyei UN تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    6. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    6. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    5. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2011; UN 5 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    6. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 30 June 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    5. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2011; UN 5 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    6. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 30 June 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    3. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2008; UN 3 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    3. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 30 June 2009; UN 3 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    3. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2008; UN 3 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    3. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 30 June 2009; UN 3 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    By extending for one year the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), in which Belgium participates with close to 400 troops, it has recognized UNIFIL's role in the solution of the crisis. UN وبتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تشارك فيها بلجيكا بما يقرب من 400 جندي، لمدة عام آخر أعرب عن تقديره لدور القوة في حل الأزمة.
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    “2. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for a period terminating on 30 November 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    The Council will take early action to renew the mandate of UNFICYP. UN وسوف يتخذ المجلس إجراءات مبكرة لتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    It is in line with this established United Nations principle that the views of Greek Cypriot and Turkish Cypriot sides as well as of the three guarantor powers are sought for the extension of the UNFICYP mandate. UN وفي ضوء هذا المبدأ الراسخ من مبادئ الأمم المتحدة تُستطلع آراء الجانبين القبرصي اليوناني والقبرصي التركي فضلا عن القوى الضامنة الثلاث من أجل تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة.
    UNIFIL's mandate must be implemented without duplication or overlap, through careful planning. UN ويجب تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان دون تكرار الأعمال أو تداخلها، وذلك من خلال التخطيط الدقيق.
    It is in line with this United Nations principle that the views of Greek Cypriot and Turkish Cypriot sides as well as the three guarantor Powers are sought for the extension of UNFICYP's mandate. UN وهو ما يتفق مع مبدأ الأمم المتحدة بأن يجري استطلاع آراء الجانب القبرصي اليوناني والجانب القبرصي التركي وكذلك الدول الضامنة الثلاث لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة.
    I. MANDATE AND COMPOSITION OF THE UNITED NATIONS PEACE- KEEPING FORCE IN CYPRUS . 2 - 6 2 UN أولا - ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وتكوينها .... ٢ - ٦ ٢
    The Secretariat therefore requested an extension of the mandate of UNIFIL for a further period of six months. UN ولذا فقد طلبت الأمانة العامة تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمدة ستة أشهر.
    The Security Council called upon the two Governments to work with the United Nations towards that goal and decided to extend the mandate of UNISFA until 15 October 2014. UN ودعا مجلس الأمن الحكومتين إلى العمل مع الأمم المتحدة من أجل تحقيق ذلك الهدف، وقرر أن يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    11. Looks forward to the early fulfilment of the mandate of the Force; UN 11 - يتطلع إلى سرعة إنجاز ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد