ويكيبيديا

    "ولاية للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations mandate
        
    • peace-keeping mandate
        
    The Special Committee also acknowledges that the successful conduct of tasks relating to the protection of civilians under imminent threat of physical violence and within the effective areas of deployment, wherever a United Nations mandate exists, requires a coordinated response from all relevant mission components. UN وتعترف اللجنة الخاصة أيضا بأن النجاح في الاضطلاع بمهام حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف البدني، في حال صدور ولاية للأمم المتحدة في هذا الشأن، يقتضي عملا منسقا من جانب جميع عناصر البعثة المعنية، في حدود مناطق انتشارها.
    The Special Committee also acknowledges that the successful conduct of tasks relating to the protection of civilians under imminent threat of physical violence and within the effective areas of deployment, wherever a United Nations mandate exists, requires a coordinated response from all relevant mission components. UN وتعترف اللجنة الخاصة أيضا بأن النجاح في الاضطلاع بمهام حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف البدني، في حال صدور ولاية للأمم المتحدة في هذا الشأن، يقتضي عملا منسقا من جانب جميع عناصر البعثة المعنية، في حدود مناطق انتشارها.
    The Special Committee also acknowledges that the successful conduct of tasks relating to the protection of civilians under imminent threat of physical violence and within the effective areas of deployment, wherever a United Nations mandate exists, requires a coordinated response from all relevant mission components. UN وتعترف اللجنة الخاصة أيضا بأن النجاح في الاضطلاع بمهام حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف البدني، في حال صدور ولاية للأمم المتحدة في هذا الشأن، يقتضي عملا منسقا من جانب جميع عناصر البعثة المعنية، في حدود مناطق انتشارها.
    Last year, I appointed a High-Level African Union-United Nations Panel to consider the modalities of how to support African Union peacekeeping operations established under a United Nations mandate. UN وفي العام الماضي، عينتُ فريقاً رفيع المستوى مشتركا بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للنظر في كيفية دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام المنشأة بموجب ولاية للأمم المتحدة.
    55. The more difficult situation is when post-conflict (or preventive) peace-building activities are seen to be necessary in a country where the United Nations does not already have a peacemaking or peace-keeping mandate. UN ٥٥ - والحالة اﻷصعب من هذه هي التي يُرى فيها أن أنشطة بناء السلام بعد انتهاء النزاع )أو اﻷنشطة الوقائية( لازمة في بلد لا توجد فيه بالفعل ولاية لﻷمم المتحدة لصنع السلام أو حفظ السلام.
    The Special Committee also acknowledges that the successful conduct of tasks relating to the protection of civilians under imminent threat of physical violence and within the effective areas of deployment, wherever a United Nations mandate exists, requires a coordinated response from all relevant mission components. UN وتعترف اللجنة الخاصة أيضا بأن النجاح في الاضطلاع بمهام حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف البدني، في حال صدور ولاية للأمم المتحدة في هذا الشأن، يقتضي عملا منسقا من جانب جميع عناصر البعثة المعنية، في حدود مناطق انتشارها.
    The Special Committee also acknowledges that the successful conduct of tasks relating to the protection of civilians, wherever a United Nations mandate exists, requires integration of efforts at all levels, and underlines the importance of a comprehensive approach to this issue. UN وتعترف اللجنة الخاصة أيضا بأن النجاح في الاضطلاع بمهام حماية المدنيين، في حال صدور ولاية للأمم المتحدة في هذا الشأن، يتطلب تكامل الجهود على جميع المستويات ويؤكد على أهمية اتباع نهج شامل إزاء في هذه المسألة.
    :: Civil-military operations could be carried out by a regional organization under a United Nations mandate, but under the Organization's chain of command UN :: يمكن تنفيذ العمليات المدنية - العسكرية من جانب منظمة إقليمية في إطار ولاية للأمم المتحدة ولكن في إطار تسلسل القيادة لتلك المنظمة
    " The Council reaffirms its resolution 1809 (2008), in which it recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing for regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate. UN " ويؤكد المجلس من جديد قراره 1809 (2008) الذي يسلم فيه بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بالموارد اللازمة لتمويل المنظمات الإقليمية عندما تضطلع بعمليات حفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة وتعزيز استدامة هذا التمويل ومرونته.
    " The Security Council reaffirms its resolution 1809 (2008) which recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate, UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد قراره 1809 (2008) الذي يسلّم فيه بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بالموارد المالية اللازمة لتمويل المنظمات الإقليمية عندما تضطلع بعمليات حفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة وتعزيز استدامة هذا التمويل ومرونته،
    The Security Council adopted resolution 1809 (2008), in which the Council " recognized the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate " . UN واتخذ مجلس الأمن القرار 1809 (2008) الذي ' ' سلّم فيه بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بالموارد المالية اللازمة لتمويل المنظمات الإقليمية عندما تضطلع بحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة وباستدامة هذه الموارد والمرونة في الحصول عليها``.
    1. At its high-level meeting held on 16 April 2008, the Security Council adopted resolution 1809 (2008), recognizing " the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate " . UN 1 - اتخذ مجلس الأمن، في اجتماعه الرفيع المستوى المعقود في 16 نيسان/أبريل 2008، القرار 1809 (2008) حيث سلّم ' ' بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بالموارد المالية اللازمة لتمويل المنظمات الإقليمية عندما تضطلع بحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة وباستدامة هذه الموارد والمرونة في الحصول عليها``.
    4. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing for regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate, and looks forward to the report to be submitted by the Secretary-General pursuant to the statement by the President of the Security Council of 18 March 2009; UN 4 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل المنظمات الإقليمية عندما تضطلع بحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل والمرونة فيه، وتتطلع إلى تلقي التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 18 آذار/مارس 2009()؛
    4. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing for regional organizations when they undertake peacekeeping under a United Nations mandate, and looks forward to the report to be submitted by the Secretary-General pursuant to the statement by the President of the Security Council of 18 March 2009; UN 4 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل المنظمات الإقليمية عندما تضطلع بحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل والمرونة فيه، وتتطلع إلى تلقي التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 18 آذار/مارس 2009(7)؛
    6. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing of development and humanitarian issues for regional organizations, including the African Union, when they undertake peacekeeping operations under a United Nations mandate, and notes the determination of the Security Council to continue working on this issue in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN 6 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل الأنشطة الإنمائية والإنسانية التي تقوم بها المنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، عندما تضطلع بعمليات لحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل وتوخي المرونة فيه، وتلاحظ تصميم مجلس الأمن على مواصلة ما يقوم به من عمل بشأن هذه المسألة وفقا للمسؤوليات الموكلة إليه بمقتضى ميثاق الأمم المتحدة؛
    6. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing of development and humanitarian issues for regional organizations, including the African Union, when they undertake peacekeeping operations under a United Nations mandate, and notes the determination of the Security Council to continue working on this issue in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN 6 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل الأنشطة الإنمائية والإنسانية التي تقوم بها المنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، عندما تضطلع بعمليات لحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل وتوخي المرونة فيه، وتلاحظ تصميم مجلس الأمن على مواصلة ما يقوم به من عمل بشأن هذه المسألة وفقا للمسؤوليات الموكلة إليه بمقتضى ميثاق الأمم المتحدة؛
    5. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing for regional organizations, including the African Union, when they undertake peacekeeping operations under a United Nations mandate, and notes the determination of the Security Council to continue working on this issue in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN 5 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل المنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، عندما تضطلع بعمليات لحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل وتوخي المرونة فيه، وتلاحظ تصميم مجلس الأمن على مواصلة العمل بشأن هذه المسألة وفقا للمسؤوليات الموكلة إليه بمقتضى ميثاق الأمم المتحدة؛
    5. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing for regional organizations, including the African Union, when they undertake peacekeeping operations under a United Nations mandate, and notes the determination of the Security Council to continue working on this issue in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations; UN 5 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل المنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، عندما تضطلع بعمليات لحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل وتوخي المرونة فيه، وتلاحظ تصميم مجلس الأمن على مواصلة العمل بشأن هذه المسألة وفقا للمسؤوليات الموكلة إليه بمقتضى ميثاق الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد