In particular, the authorities of Mexico state were held to be responsible for the acts referred to in the petition. | UN | واعتُبرت سلطات ولاية مكسيكو مسؤولة بصفة خاصة عن الأعمال المشار إليها في العريضة. |
C. Efforts in Mexico state 167 - 175 55 | UN | جيم - الجهود المبذولة في ولاية مكسيكو 167-175 67 |
171. Mexico state periodically holds training courses in human rights for its personnel. | UN | 171- تقوم ولاية مكسيكو دورياً بتزويد موظفيها بدورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
Intercultural University of the State of Mexico | UN | الإناث جامعة ولاية مكسيكو المتعددة الثقافات |
Management from the prisons of the State of Mexico attended the same course at the Academy from 2 October to 20 November 2009. | UN | وحضر أعضاء إدارة السجون في ولاية مكسيكو نفس هذه الدورة في الأكاديمية من 2 تشرين الأول/أكتوبر إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Estado DE MÉXICO - TOPIC: TRAFFICKING IN PERSONS | UN | ولاية مكسيكو - الموضوع: الاتجار بالأشخاص |
326. The budget allocated to the prison service in Mexico state between 2006 and 2012 breaks down as follows: | UN | 326- في ما يلي جدول مخصصات ميزانية النظام الإصلاحي للفترة 2006-2012 في ولاية مكسيكو. |
22. The recommendation included a number of points addressed to the authorities of Mexico state and two other authorities. | UN | 22 - وشملت التوصية عددا من النقاط الموجهة إلى السلطات في ولاية مكسيكو وإلى سلطتين أخريين. |
24. The CNDH recommendation was accepted by the government of Mexico state, which made intensive efforts to comply with each of the recommendations. | UN | 24 - وقد قُبلت حكومة ولاية مكسيكو توصية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وبذلت قصارى جهودها من أجل الامتثال لكل التوصيات. |
The SCJN confined its investigation to the following aspects: the causes that gave rise to the violations; the responsible parties; and the reasons that resulted in the events in Mexico state. | UN | وحصرت المحكمة الاتحادية العليا للعدالة تحقيقها في الجوانب التالية: الأسباب التي أدّت إلى حدوث الانتهاكات؛ الأطراف المسؤولة؛ الأسباب التي أسفرت عن الأحداث التي وقعت في ولاية مكسيكو. |
The ninth case concerned Mr. David Jimenez Sarmiento, who was allegedly arrested in the Municipality of Atizapán de Zaragoza, Mexico state, on 7 May 1975. | UN | وتعلقت الحالة التاسعة بالسيد دافيد جيمينيز سارمينتو، الذي ادعي أنه تم توقيفه في بلدية أتيزابان دي زاراغوزا في ولاية مكسيكو في 7 أيار/مايو 1975. |
267. The government of Mexico state has nevertheless instructed the director of the school to continue providing information to families of minors deprived of their liberty. | UN | 267- وكلفت حكومة ولاية مكسيكو على الرغم من ذلك مدير المدرسة بمواصلة تقديم معلومات إلى عائلات القُصّر المحرومين من حريتهم. |
The Senate issued a similar call to the government of Mexico state and FEVIMTRA. | UN | وحث مجلس الشيوخ أيضا() حكومة ولاية مكسيكو ومكتب المدعي العام المختص بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص على ذلك. |
A methodological guide was prepared for the design of GEP projects and programmes, along with a report on " the current status of women in Mexico state. " | UN | ووُضع أيضا دليل منهجي لإعداد مشاريع وبرامج من منظور جنساني، والتحليل المعنون " الوضع الراهن للمرأة في ولاية مكسيكو " . |
In its 2007 annual report, the CNDH considered that recommendation 38/2006 had been observed, i.e. it recognized that the government of Mexico state had taken sufficient steps in follow-up to that recommendation. | UN | واعتبرت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تقريرها السنوي لعام 2007 أنه قد جرت مراعاة التوصية 38/206 أي أنها أقرت بأن حكومة ولاية مكسيكو قد اتخذت خطوات كافية لاتباع تلك التوصية. |
B. Mexico state 326 - 329 86 | UN | باء - ولاية مكسيكو 326-329 108 |
C. Efforts in Mexico state | UN | جيم- الجهود المبذولة في ولاية مكسيكو |
139. In the State of Mexico the basic manual for the judicial police was drafted and implemented. | UN | 139- أعد الدليل الأساسي للشرطة القضائية في ولاية مكسيكو وتنفيذه. |
401. In this vein, note that in the budget approved in the Revenue Act of the State of Mexico for the 2011 fiscal year, 1.7% is allocated to the state judiciary. | UN | 401- تجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن نسبة 1.7 في المائة من ميزانية ولاية مكسيكو المعتمدة في قانون الإيرادات للسنة المالية 2011 خصصت للهيئة القضائية في الولاية. |
The State of Guerrero has a protocol for dealing with cases of extreme violence where the victim's life is at risk and the State of Mexico has a protocol for investigating homicide from the feminicide perspective. | UN | ويوجد في ولاية غيريرو بروتوكول يتناول حالات العنف الجسيم، حيث تكون حياة الضحية معرضة للخطر، كما يوجد في ولاية مكسيكو بروتوكول للتحقيق في القتل من منظور قتل الإناث. |
Estado DE MÉXICO - TOPIC: INCORPORATING GEP | UN | ولاية مكسيكو - الموضوع: إدراج المنظور الجنساني |