ويكيبيديا

    "ولا سيما الفصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in particular chapter
        
    • particularly chapter
        
    • especially chapter
        
    • including the conclusion
        
    • particularly its chapter
        
    • in particular its chapter
        
    87. The programme of action is part of the process of the implementation of Agenda 21, in particular, chapter 17G. UN ٨٧ - يشكل برنامج العلم جزءا من عملية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ١٧ زاي.
    In this context the instruments provided by the Charter of the United Nations, in particular chapter VII regarding such violations of international law which threaten international peace and security, should also be taken into account. UN وفي هذا المجال، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار كذلك النصوص التي يوفرها ميثاق اﻷمم المتحدة، ولا سيما الفصل السابع، بشأن انتهاكات القانون الدولي التي تهدد السلم واﻷمن الدوليين.
    195. The implementation of Agenda 21, in particular chapter 24, " Global action for women towards sustainable and equitable development " g/ will be monitored. UN ١٩٥ - وسيرصد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٢٤ " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " )ز(.
    Speakers acknowledged the importance of gathering accurate and complete information on the implementation of the Convention, particularly chapter II, and on typologies of corruption. UN وأقر المتكلمون بأهمية جمع معلومات دقيقة وكاملة عن تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما الفصل الثاني منها، وعن أنماط الفساد.
    Yet, the question was a timely one, given the report of the International Law Commission on the work of its forty-fifth session, especially chapter II and the annex containing the report of the Working Group on a draft statute for an international criminal court. UN ومع ذلك، فهذا هو الوقت المناسب لطرح هذا السؤال، في ضوء تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين، ولا سيما الفصل الثاني والمرفق المتضمن تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Recalling also Agenda 21, 2/ particularly its chapter 15, on the conservation of biological diversity, and related chapters, UN وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، ولا سيما الفصل ١٥ منه، المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي، والفصول ذات الصلة،
    The Charter, in particular its chapter VII, provides the foundation for and limit to action by the Security Council. UN فالميثاق، ولا سيما الفصل السابع منه، يضع الأسس التي يقوم عليها عمل مجلس الأمن ويرسم حدود ذلك العمل.
    Recalling also the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. in particular chapter X on international migration, UN وإذ يشير أيضا الى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٢(، ولا سيما الفصل العاشر منه المتعلق بالهجرة الدولية،
    Recalling Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development at Rio de Janeiro in June 1992, in particular chapter 21, Programme Area C thereof, which calls upon States to commit themselves to the sustainable use of the living marine resources of the high seas; UN إذ تشير إلى جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو، في حزيران/يونيه ٢٩٩١، ولا سيما الفصل ٧١، والمجال البرنامجي جيم منه، الذي يدعو الدول إلى الالتزام باستعمال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار استعمالا مستداما؛
    4. Invites the Commission on Population and Development to consider, in 1997, in the context of the follow-up to the Programme of Action, in particular chapter X, the interrelationship between international migration and development; UN ٤ - تدعو لجنـة السكان والتنمية إلى أن تنظر في عام ١٩٩٧، في سياق متابعة برنامج العمل ولا سيما الفصل العاشر منه، في علاقة الترابط بين الهجرة الدولية والتنمية؛
    4. Invites the Commission on Population and Development to consider, in 1997, in the context of the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, in particular chapter X, the interrelationship between international migration and development; UN ٤ - تدعو لجنـة السكان والتنمية إلى أن تنظر في عام ٧٩٩١، في سياق متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولا سيما الفصل العاشر منه، في علاقة الترابط بين الهجرة الدولية والتنمية؛
    The training covers: the Universal Declaration of Human Rights; Standard Minimum Rules on the treatment of Offenders; the Constitution of Botswana, in particular chapter II on protection of the fundamental rights and freedoms of the individual; and the Prisons Act. UN ويشمل هذا التدريب الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة المجرمين، ودستور بوتسوانا، ولا سيما الفصل الثاني منه، وحماية الحقوق والحريات الأساسية للفرد، والقانون المتعلق بالسجون وأنظمة السجون.
    " The Security Council recalls the purposes and principles of the Charter of the United Nations and reaffirms its commitment to the pacific settlement of disputes, including through mediation, in conformity with the Charter, in particular chapter VI thereof. UN " يشير مجلس الأمن إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ويعيد تأكيد التزامه بالتسوية السلمية للمنازعات، بطرق منها الوساطة، وفقا للميثاق، ولا سيما الفصل السادس منه.
    " Taking note of the World Economic and Social Survey, 1996,United Nations publication, Sales No. E.96.11.C.1. in particular chapter III thereof, entitled'The international economy', and the report of the Secretary-General on the net transfer of resources between developing and developed countries,A/51/291. UN " وإذ تحيط علما بدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم)٧(، ولا سيما الفصل الثالث المعنون ' الاقتصاد الدولي ' وبتقرير اﻷمين العام عن النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو)٨(، )٧( منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.96.II.C.1. )٨( A/51/291.
    Recalling the Programme of Action of the International Conference on Population and Development adopted at Cairo, in particular, chapter X on international migration, See Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (A/CONF.171/13/Rev.1) (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. UN إذ تشير إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعتمد في القاهرة، ولا سيما الفصل العاشر منه المتعلق بالهجرة الدولية)١(.
    32. The Commission, taking into account Agenda 21, in particular chapter 4, entitled " Changing consumption patterns " , welcomes the recent increase in activities and efforts at the local, national, and international levels aimed at changing the prevailing unsustainable production and consumption patterns. UN ٣٢ - إن اللجنة إذ تضع في اعتبارها جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٤ المعنون " تغيير أنماط الاستهلاك " ، ترحب بالزيادة الراهنة في اﻷنشطة والجهود التي تبذل على اﻷصعدة المحلي والوطني والدولي والتي ترمي إلى تغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك السائدة غير المستدامة.
    It was maintained that such an interpretation was consistent with the Charter of the United Nations, particularly chapter VI thereof. UN وأكد هؤلاء أن هذا التفسير يتفق وميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما الفصل السادس منه.
    " Emphasizing that cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations must conform strictly to the provisions of the Charter, particularly chapter VIII, UN " إذ تؤكد أن التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات والمنظمات اﻹقليمية يجب أن يتفق تمام الاتفاق مع أحكام الميثاق، ولا سيما الفصل الثامن،
    The Panel emphasized that Agenda 21, particularly chapter 11, the Forest Principles and the relevant work of the Commission on Sustainable Development provided the general framework for relevant deliberations in the Panel, which should focus, however, on forest-related aspects of international cooperation in financial assistance and technology transfer. UN وأكد الفريق أن جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ١١، والمبادئ الحرجية واﻷعمال ذات الصلة التي تضطلع بها لجنة التنمية المستدامة توفر اﻹطار العام لما يتصل بالموضوع من مداولات الفريق، الذي ينبغي أن يركز، مع ذلك، على جوانب التعاون الدولي ذات الصلة بالغابات في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    56. The Panel underscored the need to fulfil the financial commitments of Agenda 21, and especially chapter 33 of Agenda 21, with the aim of achieving the management, conservation and sustainable development of all types of forest, including the protection of representative forest ecosystems. UN ٥٦ - وأكد الفريق على الحاجة الى الوفاء بالالتزامات المالية الواردة في جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٣٣ منه، بهدف تحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة، بما في ذلك حماية النظم اﻹيكولوجية الحرجية التمثيلية.
    65. Mr. SAREER (Maldives) said that his country, a small island State threatened by the effects of environmental degradation, had high hopes for the Rio Declaration and Agenda 21, especially chapter 17 of the latter. UN ٦٥ - السيد سرير )ملديف(: قال إن بلده، وهو دولة جزرية صغيرة معرضة ﻵثار الانحلال البيئي، يعلق آمالا عظاما على إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ١٧ من الجدول.
    I: Resolutions Adopted by the Conference, resolution 1, annex II. particularly its chapter 15, on the conservation of biological diversity, and related chapters, UN وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، ولا سيما الفصل ١٥ منه المتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي، والفصول ذات الصلة،
    The Workshop provided a substantive contribution to the discussions among States Parties aiming at enhancing the implementation of UNCAC, in particular its chapter II, through the sharing among experts of experiences and lessons learned. UN وأسهمت حلقة العمل إسهاما هاما في المناقشات الجارية بين الدول الأطراف والرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما الفصل الثاني منها، من خلال تبادل التجارب والدروس المستخلصة بين الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد