ويكيبيديا

    "ولا سيما الفقرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in particular paragraphs
        
    • particularly paragraphs
        
    • especially paragraphs
        
    • in particular those paragraphs
        
    • specifically paragraphs
        
    • in particular of paragraphs
        
    the CSD 11 Decision, in particular paragraphs 22-24 on partnerships; UN :: المقرر الذي اعتمدته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة، ولا سيما الفقرات من 22 إلى 24 بشأن الشراكات؛
    17. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution by all parties in Syria, in particular paragraphs 2 through 12, in 30 days of its adoption and every 30 days thereafter, and upon receipt of the Secretary-General's report, expresses its intent to take further steps in the case of non-compliance with this resolution; UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تنفيذ جميع الأطراف في سورية لهذا القرار، ولا سيما الفقرات من 2 إلى 12، في غضون 30 يوما من اتخاذه وكل 30 يوما بعد ذلك، ويعرب عن اعتزامه بعد تلقي تقرير الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الخطوات في حالة عدم الامتثال لهذا القرار؛
    In particular, paragraphs 16-18 are addressed exclusively to " managers and supervisors " and state as follows: UN ولا سيما الفقرات 16 إلى 18 التي تهم حصراً " المديرين والمشرفين " وتنص على ما يلي:
    In that connection, he drew attention to the provisions of article 8 of the Convention relating to the election of members of the Committee, particularly paragraphs 1, 2 and 4. UN وأشار في هذا الصدد إلى أحكام المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بانتخاب أعضاء اللجنة، ولا سيما الفقرات 1 و 2 و 4.
    Recalling further the relevant paragraphs of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, 1/ especially paragraphs 79, 315, 356 and 358, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنـــهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الفقرات ٧٩ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    1. Reaffirms its resolution 49/233 A of 23 December 1994, in particular those paragraphs regarding the peacekeeping budgetary cycles, which should be adhered to in the future budgetary process, where possible; UN 1 - تؤكد من جديد قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 ولا سيما الفقرات المتعلقة بدورات ميزانية عمليات حفظ السلام التي ينبغي الالتزام بها في عملية الميزانية مستقبلا، حيث أمكن ذلك؛
    Noting the transitional arrangements set out in paragraphs 81 to 88 of resolution 64/289, in particular paragraphs 82, 83, 84, 87 and 88, UN وإذ يلاحظ الترتيبات الانتقالية الواردة في الفقرات 81 إلى 88 من القرار 64/289، ولا سيما الفقرات 82 و 83 و 84 و 87 و 88،
    The elements mentioned in document NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.7 should be reflected in the final report, in particular paragraphs 1, 3 and 6. UN وينبغي أن يعكس التقرير النهائي، ولا سيما الفقرات 1 و 3 و 6 منه، العناصر المذكورة في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.7.
    Recalling the United Nations Millennium Declaration adopted by the Heads of State and Government on 8 September 2000, in particular paragraphs 11 to 14, 16 and 30, UN " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000، ولا سيما الفقرات 11 إلى 14 و 16 و 30 منه،
    The Work Programme presented in this paper is based on the tasks for WG B and the PTS outlined in Prepcom Document CTBT/MSS/L.1, in particular paragraphs 8 (c), 12, 13, 14 and 15 and Annex I. UN يستند برنامج العمل المعروض في هذه الورقة إلى ما بُيﱢن من مهام الفريق العامل باء واﻷمانة الفنية المؤقتة في وثيقة اللجنة التحضيرية CTBT/MSS/L.1، ولا سيما الفقرات ٨)ج(، ٢١، ٣١، ٤١، ٥١، المرفق اﻷول.
    The Work Programme presented in this paper is based on the tasks for WG B and the PTS outlined in PrepCom Document CTBT/MSS/L.1, in particular paragraphs 8 (c), 12, 13, 14 and 15 and Annex I. UN يستند برنامج العمل المعروض في هذه الورقة إلى ما بُيﱢن من مهام الفريق العامل باء واﻷمانة الفنية المؤقتة في وثيقة اللجنة التحضيرية CTBT/MSS/L.1، ولا سيما الفقرات ٨)ج(، ٢١، ٣١، ٤١، ٥١، المرفق اﻷول.
    13. The General Assembly stresses the importance of fulfilling the mandates given by it to the Secretary-General, pursuant to section II of the annex to resolution 51/241, in particular paragraphs 5, 6 and 9 thereof. UN 13 - تشدد الجمعية العامة على أهمية الاضطلاع بالولايات التي تمنحها للأمين العام، عملا بالفرع الثاني من مرفق القرار 51/241، ولا سيما الفقرات 5 و 6 و 9.
    (l) The report of the Secretary-General entitled " Road map towards implementation of the United Nations Millennium Declaration " , in particular paragraphs 56 to 61 thereof, UN (ل) تقرير الأمين العام، المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " () ولا سيما الفقرات من 56 إلى 61 منه،
    27. The attention of the Council is drawn to annex I to General Assembly resolution 48/162, in particular paragraphs 21 to 30, in regard to the governing bodies of the United Nations development funds and programmes. UN ٢٧ - يوجه انتبـــاه المجلس الى المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفقرات ٢١ الى ٣٠، فيما يتعلق بمجالس إدارات الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    35. Directs the Committee, as a matter of priority, to review its guidelines with respect to the provisions of this resolution, in particular paragraphs 7, 13, 14, 17, 18, 22, 23, 34, and 41; UN 35 - يشير على اللجنة أن تقوم، على سبيل الأولوية، باستعراض مبادئها التوجيهية فيما يتعلق بأحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرات 7 و 13 و 14 و 17 و 18 و 22 و 23 و 34 و 41؛
    29. Directs the Committee, as a matter of priority, to review its guidelines with respect to the provisions of the present resolution, in particular paragraphs 6, 12, 13, 17, 22 and 26 above; UN 29 - يوعز إلى اللجنة أن تقوم، على سبيل الأولوية، باستعراض مبادئها التوجيهية فيما يتعلق بأحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرات 6 و 12 و 13 و 17 و 22 و 26 أعلاه؛
    35. Directs the Committee, as a matter of priority, to review its guidelines with respect to the provisions of this resolution, in particular paragraphs 7, 13, 14, 17, 18, 22, 23, 34, and 41; UN 35 - يشير على اللجنة بأن تقوم، على سبيل الأولوية، باستعراض مبادئها التوجيهية لمراعاة أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرات 7 و 13 و 14 و 17 و 18 و 22 و 23 و 34 و 41؛
    In that connection, he drew attention to the provisions of article 8 of the Convention relating to the election of members of the Committee, particularly paragraphs 1, 2 and 4. UN ووجه الانتباه في هذا الصدد إلى أحكام المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بانتخاب أعضاء اللجنة، ولا سيما الفقرات 1 و 2 و 4.
    Similarly, the narrative should be streamlined, revised and reformulated, particularly paragraphs 35.42, 35.43, 35.44, 35.45 and 35.52. UN كما ينبغي تبسيط السرد البرنامجي وتنقيحه وإعادة صياغته، ولا سيما الفقرات ٣٥-٤٢ و ٣٥-٤٣ و ٣٥-٤٤ و ٣٥-٤٥ و ٣٥-٥٢؛
    Recalling further the relevant paragraphs of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, 1/ especially paragraphs 79, 315, 356 and 358, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبــي التطلعيـــة للنهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الفقرات ٧٩ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    1. Reaffirms its resolution 49/233 A of 23 December 1994, in particular those paragraphs regarding the peacekeeping budgetary cycles, which should be adhered to in the future budgeting process, where possible; UN 1 - تؤكد مجددا قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، ولا سيما الفقرات المتعلقة بدورات ميزانية حفظ السلام التي ينبغي التقيد بها في عملية وضع الميزانيات مستقبلا، حيثما أمكن ذلك؛
    Having also considered the reports of the Secretary-General on the experience with resident investigators and on gender mainstreaming in peacekeeping activities, as well as the above-mentioned reports of the Advisory Committee, specifically paragraphs 86 to 95 of the first report with regard to resident investigators and auditors, and paragraph 31 of the second report with regard to gender mainstreaming in peacekeeping activities, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن تجربة المحققين المقيمين() وتقريره عن تعميم المنظور الجنساني في أنشطة حفظ السلام()، وكذلك في تقريري اللجنة الاستشارية الوارد ذكرهما أعلاه، ولا سيما الفقرات 86 إلى 95 من التقرير الأول() المتعلقة بالمحققين المقيمين ومراجعي الحسابات، والفقرة 31 من التقرير الثاني() المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في أنشطة حفظ السلام،
    8.3 The author has alleged a violation of article 14, in particular of paragraphs 2, 3, 6 and 7. UN ٨-٣ وتدعي مقدمة البلاغ انتهاك المادة ٤١ من العهد، ولا سيما الفقرات ٢ و ٣ و ٦ و ٧ لهذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد