ويكيبيديا

    "ولا سيما على ضوء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • particularly in the light
        
    • particularly in light
        
    • in particular in light
        
    • especially in the light
        
    • especially in light
        
    The Advisory Committee reiterates its belief that the number of vehicles is excessive and should be reviewed, particularly in the light of the reduction in international posts and the large number of staff at Mission headquarters. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية، من جديد، اعتقادها أن عدد المركبات هو أكثر من اللازم وينبغي إعادة النظر فيه، ولا سيما على ضوء تخفيض الوظائف الدولية وكثرة الموظفين في مقر البعثة.
    The changes to be made in this context to the working methods and accounting systems are of such a scale that they represent a major challenge for a Division that is limited by its size and its electronic resources, particularly in the light of the few opportunities for training. UN فالتغييرات التي يتعين إدخالها في هذا السياق على أساليب العمل ونظم المحاسبة تشكل بحكم نطاقها تحديا كبيرا بالنسبة للشعبة المقيدة بحجمها ومواردها الإلكترونية، ولا سيما على ضوء فرص التدريب الجديدة.
    She failed to understand the Government's hesitancy with respect to the introduction of temporary special measures in that area, particularly in the light of the provisions of the Sex Discrimination Act and the terms of the United Kingdom's declaration regarding articles 1 and 4 of the Convention. UN وقالت إنه لا يمكنها أن تفهم تردد الحكومة إزاء الأخذ بتدابير خاصة مؤقتة في هذا المجال، ولا سيما على ضوء نصوص قانون التمييز بين الجنسين وأحكام إعلان المملكة المتحدة بصدد المادتين 1 و 4 من الاتفاقية.
    The Panel further finds that it was reasonable for BOTAS to maintain its workforce, particularly in light of the constraints on its ability to terminate employees. UN ويرى الفريق أيضاً أنه كان من المعقول أن تحتفظ شركة بوتاس بقواها العاملة، ولا سيما على ضوء القيود التي تتعرض لها قدرتها على إنهاء عقود العمال.
    Conversely, the specific capacity needs of States are not always well known to providers of assistance and the donor community, in particular in light of the varying degrees of advancement of countries in the marine sciences. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن احتياجات الدول من القدرات المحددة هي ليست دائما معروفة لدى مقدمي المساعدات وأوساط المانحين، ولا سيما على ضوء تباين درجات التقدم في البلدان في مجال العلوم البحرية().
    Changes and improvements may be made to these proposals, especially in the light of the conclusions of the World Summit for Social Development. UN ٢٩ - وهذه المقترحات قابلة للتعديل والتنقيح، ولا سيما على ضوء استنتاجات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Further, UNHCR was requested to comment on it's opinion of progress in this process of consultations, especially in light of the role it has played in Great Lakes region of Africa. UN وطُلب كذلك من المفوضية التعليق على رأيها حول التقدم المحرز في عملية المشاورات هذه، ولا سيما على ضوء الدور الذي اضطلعت به في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    The immediate formulation of a comprehensive rural development policy is one of the priorities established by the Follow-up Commission, particularly in the light of the significant delays in the implementation of a number of commitments relating thereto. UN والوضع الفوري لسياسة إنمائية ريفية شاملة هو إحدى الأولويات التي وضعتها لجنة المتابعة، ولا سيما على ضوء التأخر الكبير في تنفيذ عدد من الالتزامات المتصلة بها.
    Coordinated trade facilitation measures are becoming increasingly important for enhancing efficiency, reducing transaction costs and maintaining supply capacities, particularly in the light of recent security considerations. UN وقد أخذت التدابير المنسقة لتيسير التجارة تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لتحسين الكفاءة، وخفض تكاليف المعاملات، والمحافظة على القدرات التوريدية، ولا سيما على ضوء الاعتبارات الأمنية التي نشأت مؤخراً.
    The Advisory Committee reiterates its belief that the number of vehicles is excessive and should be reviewed, particularly in the light of the reduction in international posts and the large number of staff at Mission headquarters. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية، من جديد، اعتقادها أن عدد المركبات هو أكثر من اللازم وينبغي إعادة النظر فيه، ولا سيما على ضوء تخفيض الوظائف الدولية وكثرة الموظفين في مقر البعثة.
    In addition, the competent authorities are in an advantageous position in assessing applications, particularly in the light of the experience gained in granting 629 cases on article 3 grounds in 1,427 cases from Bangladesh over a 10-year period. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن السلطات المختصة هي في وضع مواتٍ يسمح لها بتقييم الطلبات، ولا سيما على ضوء الخبرة المكتسبة في الموافقة على الطلبات في 629 حالة لأسباب تندرج في إطار المادة 3 من الاتفاقية وذلك من بين 427 1 حالة تتعلق بأشخاص من بنغلاديش على مدى فترة عشر سنوات.
    In addition, the competent authorities are in an advantageous position in assessing applications, particularly in the light of the experience gained in granting 629 cases on article 3 grounds in 1,427 cases from Bangladesh over a 10-year period. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن السلطات المختصة هي في وضع مواتٍ يسمح لها بتقييم الطلبات، ولا سيما على ضوء الخبرة المكتسبة في الموافقة على الطلبات في 629 حالة لأسباب تندرج في إطار المادة 3 من الاتفاقية وذلك من بين 427 1 حالة تتعلق بأشخاص من بنغلاديش على مدى فترة عشر سنوات.
    Following a comparative analysis of all claims in the first instalment, particularly in the light of the types of business activities represented therein, the Panel found that the claims were predominantly based on the loss of tangible assets. UN 338- بعد إجراء تحليل مقارن لجميع المطالبات المقدمة في الدفعة الأولى، ولا سيما على ضوء الأنشطة التجارية المبينة فيها، وجد الفريق أن المطالبات تستند في المقام الأول إلى خسارة الأصول المادية.
    Regular exchange of information between UNMIS and the military component of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo is also ongoing, particularly in the light of increased reports of LRA activity in September. UN ويجري بانتظام تبادل المعلومات بين البعثة والعناصر العسكرية في بعثة الأمم المتحدة في الكونغو، ولا سيما على ضوء ازدياد التقارير عن أنشطة جيش الرب للمقاومة في أيلول/سبتمبر.
    The Office acknowledged that enhanced communication and improved client-oriented attitudes were essential, particularly in light of the envisaged delegation and decentralization of authority from Headquarters. UN وقد اعترف المكتب بأن تعزيز الاتصال وتحسين المواقف المتخذة إزاء العملاء هما أمران جوهريان، ولا سيما على ضوء ما تقرر من تفويض السلطة ونقلها من المقر.
    Women prisoners in many cases have distinct health—care needs, particularly in light of the high levels of pre—incarceration violence experienced by many of them. UN 64- تواجه السجينات في حالات كثيرة احتياجات متميزة من حيث الرعاية الصحية، ولا سيما على ضوء ما تواجهه الكثيرات منهن من مستويات عالية من العنف السابق للحبس.
    Second, the $25 billion announcement at the time of the launch sent mixed messages as to how the Special Initiative would generate additional resources, particularly in light of declining official development assistance and scarce investment flows. UN وثانيا، أدى اﻹعلان عن رقم اﻟ ٢٥ بليون دولار وقت انطلاق المبادرة إلى ارسال إشارات متناقضة بشأن الطريقة التي ستولد بها المبادرة الخاصة موارد إضافية، ولا سيما على ضوء انخفاض المساعدة اﻹنمائية الرسمية وندرة التدفقات الاستثمارية.
    210. UNAMI's priorities for 2012 will include further necessary adjustments to its operations, in particular in light of the planned withdrawal of the United States Forces in Iraq by the end of 2011. UN 210 - وستشمل أولويات البعثة لعام 2012 مواصلة إجراء التعديلات اللازمة لعملياتها، ولا سيما على ضوء الانسحاب المزمع لقوات الولايات المتحدة في العراق بحلول نهاية عام 2011.
    " The Security Council further expresses its intention to start considering the future direction of UNOCI by reviewing by 15 October its mandate and the benchmarks for a possible drawdown of the operation, in particular in light of the progress of the electoral process. " UN " ويعرب مجلس الأمن كذلك عن اعتزامه الشروع في دراسة الاتجاه الذي ستتخذه مستقبلا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وذلك من خلال القيام بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر باستعراض ولايتها والنقاط المرجعية لإمكانية الخفض التدريجي للعملية، ولا سيما على ضوء التقدم المحرز في العملية الانتخابية " .
    While, there was still need for vigilance, especially in the light of attempts by outside elements to exacerbate the situation, such as the act of terrorism perpetrated in the temple complex of Akshardham in Gujarat, which had been condemned worldwide, the situation was returning to normal. UN وفي حين أنه لا تزال هناك حاجة إلى اليقظة، ولا سيما على ضوء محاولات العناصر الخارجية الرامية إلى تفاقم الحالة، مثل العمل الإرهابي المرتكب في مجمع معبد أكشردام في غوجارات، الذي شُجب على الصعيد العالمي، أخذت الحالة تعود إلى طبيعتها.
    It was suggested by the Chairperson of the Standing Group of National Committees that a decision on this be deferred until the National Committees had been consulted and the implications assessed, especially in the light of new procedures under consideration for the annual Greeting Card Workshop with regard to product selection, use of art imaging technology and modern telecommunications. UN واقترح رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية ارجاء اتخاذ قرار بشأن ذلك إلى أن يجري التشاور مع اللجان الوطنية وتقدير اﻵثار، ولا سيما على ضوء ما هو قيد النظر من اجراءات جديدة لحلقة عمل بطاقات المعايدة السنوية فيما يختص باختيار المنتجات، واستخدام تكنولوجيا فن التصوير والاتصالات الحديثة.
    A balanced, equitable and open multilateral trading system was needed, especially in light of volatile energy and food prices and of current and foreseeable challenges to the world economy. UN وتدعو الحاجة إلى وجود نظام تجاري متوازن، وعادل ومنفتح ومتعدد الأطراف، ولا سيما على ضوء تقلب أسعار الطاقة والأغذية والتحديات الحالية والمنظورة لاقتصاد العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد