ويكيبيديا

    "ولا سيما قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in particular General Assembly resolution
        
    • in particular Assembly resolution
        
    • including General Assembly resolution
        
    United Nations system organizations have responded comprehensively to mandates on transaction costs and on operational activities for development, in particular General Assembly resolution 62/208. UN واستجابت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة شاملة لولايات تتعلق بتكاليف المعاملات والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ولا سيما قرار الجمعية العامة 62/208.
    Previous relevant resolutions, in particular General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991 and its annex, including the guiding principles contained therein, provide the basis of this discussion. UN وتوفر اﻷساس لهذه المناقشة القرارات السابقة ذات الصلة، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ ومرفقه، بما في ذلك المبادئ التوجيهية الواردة فيه.
    41. The budget process shall be carried out in accordance with relevant General Assembly budget resolutions, in particular General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, and financial regulations and rules. UN ٤١ - تجرى عمليات الميزانية وفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالميزانية، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، واﻷنظمة والقواعد المالية.
    1. Recalls the importance of strict observance of the resolutions and rules establishing language arrangements for the different bodies and organs of the United Nations, in particular General Assembly resolution 50/11; UN ١ - يشير إلى أهمية التقيد بدقة بالقرارات والقواعد المنشئة لترتيبات خاصة باللغات لمختلف هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٥٠/١١؛
    1. Poland is a strong supporter of all international efforts aimed at preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction, in particular General Assembly resolution 63/60, Security Council resolution 1540, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Proliferation Security Initiative. UN 1 - تؤيد بولندا تأييدا قويا جميع الجهود الدولية الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما قرار الجمعية العامة 63/60، وقرار مجلس الأمن 1540، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Recalling all of its previous resolutions on the situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, and in particular General Assembly resolution 63/157 of 18 December 2008, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن حالة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ولا سيما قرار الجمعية العامة 63/157 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2008،
    Recalling all previous resolutions on the situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, in particular General Assembly resolution 63/157 of 18 December 2008, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن حالة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ولا سيما قرار الجمعية العامة 63/157 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    The Governments of Argentina and the United Kingdom should resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, definitive solution to the sovereignty dispute, in accordance with the relevant General Assembly and Special Committee resolutions, in particular General Assembly resolution 31/49. UN وقالت إنه يتعين على حكومتيْ الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات في أسرع وقت ممكن من أجل التوصل إلى حل سلمي نهائي للنـزاع حول السيادة وفقا لقرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع، ولا سيما قرار الجمعية العامة رقم 31/49.
    11. [The Conference further notes the importance of relevant resolutions of the General Assembly calling for conclusion of effective international arrangements to ensure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, in particular General Assembly resolution 49/73.] UN ١١ - ]يلاحظ المؤتمر كذلك أهمية القرارات ذات الصلة للجمعية العامة التي تدعو إلى عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٣.[
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    With reference to paragraph 26.39, the Committee recommended that the languages used for the published materials be reviewed, in accordance with relevant General Assembly resolutions, in particular General Assembly resolution 50/11 of 2 November 1995 on multilingualism. UN بالاشارة إلى الفقرة ٢٦-٣٩، أوصت اللجنة باستعراض اللغات المستخدمة للمواد المنشورة، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٥٠/١١ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن تعدد اللغات.
    Recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 49/90 of 16 December 1994, UN وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    162. Following the adoption of decision 95/23, one delegation made a statement, emphasizing that for line 1.1.3 of the table contained in the decision, mandated activities under General Assembly resolutions for countries in special situations, and in particular, General Assembly resolution 49/21, should be taken into consideration. UN ٦٢١ - وبعد اعتماد المقرر ٩٥/٢٣، أدلى وفد من الوفود ببيان، أكد فيه أنه ينبغي، بالنسبة للبند ١-١-٣ من الجدول الوارد في المقرر، أن توضع في الاعتبار اﻷنشطة المسندة بموجب قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالبلدان التي تمر بظروف خاصة، ولا سيما قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١.
    After tireless and persistent work to support the anti-apartheid struggle in South Africa and to strengthen the process of establishing a non-racial, democratic and united South Africa, as manifest in many resolutions piloted by the Special Committee against Apartheid, in particular General Assembly resolution S-16/1, the mission is coming to an end. UN بعد عمل دائم لا يكل من أجل دعم الكفاح ضد الفصل العنصري في جنوب افريقيا وتعزيز عملية إقامة جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عرقية، كما ورد في كثير من القرارات المقدمة من جانب اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، ولا سيما قرار الجمعية العامة دإ - ١٦/١، تقترب اﻵن المهمة من نهايتها.
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 57/139 of 11 December 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى سائر قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة 57/139 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular General Assembly resolution 56/73 of 10 December 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى سائر قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة 56/73 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and other resolutions and decisions of the United Nations concerning the dissemination of information on decolonization, in particular Assembly resolution 62/119 of 17 December 2007, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها الأخرى المتعلقة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، ولا سيما قرار الجمعية العامة 61/119 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    He referred in particular to the resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council regarding the use of sexual violence in armed conflict, including General Assembly resolution 62/134. UN وأشار بالخصوص إلى القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بخصوص استعمال العنف الجنسي في النزاعات المسلحة، ولا سيما قرار الجمعية العامة 62/134.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد