Bearing in mind also that article 77 of the Convention provides that rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن المادة 77 من الاتفاقية تنص على أن حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح، |
Bearing in mind also that article 77 of the Convention provides that rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن المادة 77 من الاتفاقية تنص على أن حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح، |
Bearing in mind also that article 77 of the Convention provides that rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن المادة 77 من الاتفاقية تنص على أن حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح، |
They found no direct evidence of the crime, nor any evidence implicating the Salvadorian authorities. | UN | ولم يعثرا على أي دليل مباشر عن الجريمة ولا على أي دليل يشير بأصبع الاتهام الى السلطات السلفادورية. |
This does not, however, apply to correspondence exchanged between the Wirtschaftsprüfer and his client and to any documents of which the client already has the original or a copy. | UN | بيد أن هذا لا ينطبق على المراسلات التي تم تبادلها بين مراجعي الحسابات وعميلهم ولا على أي وثائق يحتفظ العميل بنسخة منها أو بأصلها. |
40. Also recalls that, in accordance with article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation; | UN | 40 - تشير أيضا إلى أنه، وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، فإن حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح؛ |
3. The rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. | UN | ٣ - لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على الجرف القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح. |
Notwithstanding, the draft resolution recalls that pursuant to article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of a coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. | UN | وعلى الرغم من أن مشروع القرار يشير إلى أنه وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، فإن حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري لا تتوقف على شكل المكان، فعليا أو نظريا، ولا على أي إعلان صريح. |
37. Under international law, the rights of a coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. | UN | 37 - بموجب القانون الدولي، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على الجرف القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح. |
In order to address this, it was considered appropriate to include a paragraph in the draft resolution on oceans and the law of the sea that refers to article 77, paragraph 3, of the Convention and spells out that the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. | UN | ولمعالجة هذا ارتئي من المناسب تضمين فقرة في مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار تشير إلى الفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، وتنص على أن حقوق الدول الساحلية في جرفها القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حُكمي، ولا على أي إعلان صريح. |
" The rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. " | UN | " حقوق الدول الساحلية على جرفها القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح " . |
62. Also recalls that, in accordance with article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation; | UN | 62 - تشير أيضا إلى أنه، وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح؛ |
50. Also recalls that, in accordance with article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation; | UN | 50 - تشير أيضا إلى أنه، وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح؛ |
64. Also recalls that, in accordance with article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation; | UN | 64 - تشير أيضا إلى أنه، وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح؛ |
50. Also recalls that, in accordance with article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation; | UN | 50 - تشير أيضا إلى أنه، وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح؛ |
59. Also recalls that, in accordance with article 77, paragraph 3, of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation; | UN | 59 - تشير أيضا إلى أنه، وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، لا تتوقف حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح؛ |
72. Some delegations noted that, even though article 4 of Annex II to the Convention establishes that a coastal State shall make a submission as soon as possible but in any case within 10 years of the entry into force of the Convention for that State, in accordance with article 77 of the Convention, the rights of the coastal State over the continental shelf do not depend on occupation, effective or notional, or on any express proclamation. | UN | 72 - وأشارت بعض الوفود إلى أنه برغم أن المادة 4 من المرفق الثاني من الاتفاقية تنص على أن من واجب دولة ساحلية أن تقدم طلبا في أقرب وقت ممكن، أو على أي حال في غضون 10 سنوات من دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة لتلك الدولة، فإن حقوق الدولة الساحلية في الجرف القاري، وفقا للمادة 77 من الاتفاقية، لا تتوقف على احتلال, فعلي أو تقديري, ولا على أي إعلان صريح. |
At the conclusion of the search, after arresting and taking away to detention the entire student population, the Israel Defense Forces commander confirmed to the UNRWA senior staff member that his unit had not found any persons hiding in the centre, nor any weapons or explosives. | UN | وفي نهاية عملية التفتيش، وبعدما احتجز كل التلاميذ، أكد قائد الجيش للموظف الأقدم التابع للوكالة أن وحدته لم تعثر على أي أشخاص يختبئون بالمركز، ولا على أي أسلحة أو متفجرات. |
The State party argues that this claim is inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant, as the Covenant does not contain a right to the review of a judgement in a civil case nor any right to extraordinary appeal. | UN | وتزعم أن هذه الشكوى غير مقبولة لأنها تتنافى وأحكام العهد، الذي لا ينص على حق إعادة النظر في قرار يصدر في قضية مدنية ولا على أي حق في رفع دعوى استئناف بصفة استثنائية. |
In order to provide a programme of work for the Conference which does not prejudice any past, present or future position, proposal or priority of any delegation, nor any commitment undertaken in any other multilateral fora related to disarmament, | UN | عملاً على وضع برنامج عمل من أجل المؤتمر ليس فيه حكم مسبق على أي موقف أو مُقترح أو أولوية لأي وفد من الوفود في الماضي والحاضر والمستقبل، ولا على أي التزام جرى التعهد به في أي محافل أخرى متعددة الأطراف تتصل بنزع السلاح، |
This does not, however, apply to correspondence exchanged between the Wirtschaftsprüfer and his client and to any documents of which the client already has the original or a copy. | UN | بيد أن هذا لا ينطبق على المراسلات التي تم تبادلها بين مراجعي الحسابات وعميلهم ولا على أي وثائق يحتفظ العميل بنسخة منها أو بأصلها. |
This does not, however, apply to correspondence exchanged between the Wirtschaftsprüfer and his client and to any documents of which the client already has the original or a copy. | UN | بيد أن هذا لا ينطبق على المراسلات التي تبادلها المحاسب مع زبونه ولا على أي وثائق أصلية أو صور عن هذه الوثائق التي يحتفظ بها الزبون أصلا. |