ويكيبيديا

    "ولا مركزي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decentralized
        
    :: National AIDS Commission capacity strengthened to implement the multisectoral and decentralized national HIV response UN :: تعزيز قدرة اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز على تنفيذ برنامج متعدد القطاعات ولا مركزي لمواجهة فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد الوطني
    :: National AIDS Commission capacity strengthened to implement the multisectoral and decentralized national HIV response UN :: تعزيز قدرة اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز على تنفيذ برنامج متعدد القطاعات ولا مركزي للاستجابة الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية
    The Secretary-General's proposal for a single, integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the Secretariat, funds and programmes would ensure that all staff, both at Headquarters and in the field, had access to the informal system. UN وإن اقتراح الأمين العام بإنشاء مكتب لأمين مظالم واحد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة والصناديق والبرامج سيضمن لجميع الموظفين، في المقر وفي الميدان على حد سواء، الاستعانة بالنظام غير الرسمي.
    12. Decides to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes; UN 12 - تقرر إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    A single, integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the Secretariat, funds and programmes UN ألف - مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة وصناديقها وبرامجها
    Since 2001, when the special session of the General Assembly issued its Declaration, Burundi has established an institutional framework with a multisectoral and decentralized approach. UN ومنذ عام 2001، عندما أصدرت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة إعلانها، أقامت بوروندي إطارا مؤسسيا ذا نهج متعدد القطاعات ولا مركزي.
    13. Senegal would continue to carry out various activities relating to the Convention on the basis of a united and decentralized approach. UN ١٣ - وفي الختام قال إن السنغال ستواصل القيام بشتى اﻷنشطة المتعلقة بالاتفاقية، على أساس نهج تضامني ولا مركزي.
    43. The UNDP regional programme operates under a flexible and decentralized management structure. UN ٤٣ - يعمل البرنامج اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق هيكل إداري مبسط ولا مركزي.
    The Government's programme to achieve good governance entails strengthening the capacity of public-sector institutions to function effectively through prompt, strengthened and decentralized service delivery and strengthened capacity of local training institutions. UN ويهدف برنامج الحكومة لتحقيق الادارة الجيدة تعزيز قدرة مؤسسات القطاع العام على العمــل بفاعلية من خلال تقديم الخدمات على نحو سريــع، ومعزز ولا مركزي والقدرة المدعمة لمؤسســــات التدريب المحلية.
    12. Decides to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes; UN 12 - تقرر إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    These new elements include the creation of a single, integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the Secretariat, funds and programmes, the establishment of a new Mediation Division, which will provide, inter alia, formal mediation services in employment disputes, the monitoring of maladministration and the identification of broad systemic issues. UN وتشمل هذه العناصر الجديدة إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة وصناديقها وبرامجها، وإنشاء شعبة وساطة جديدة ستقدم، فيما تقدم، خدمات الوساطة الرسمية في المنازعات المتصلة بالعمل، ورصد سوء الإدارة، والتعرف على المسائل العامة الواسعة النطاق.
    UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with Pillar III (OSCE), also contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees with a view to ensuring democratic, efficient and decentralized local government in the future. UN وتساهم أفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة أيضا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات عن طريق إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات، لكفالة قيام حكم محلي ديمقراطي وفعال ولا مركزي في المستقبل.
    UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with OSCE, also contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees with a view to ensuring democratic, efficient and decentralized local government in the future. UN وتساهم أفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة أيضا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات عن طريق إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات، لكفالة قيام حكم محلي ديمقراطي وفعال ولا مركزي في المستقبل.
    18. Paragraph 5 of the budget document indicates that the Mission will have a " unified, area-based and decentralized organizational structure " . UN 18 - وتشير الفقرة 5 من وثيقة الميزانية إلى أنه سيكون للبعثة " هيكل تنظيمي موحد قائم على أساس المناطق ولا مركزي " .
    The Network works towards the following goals: developing a supportive and decentralized structure to enable groups from different parts of the world to work together on human rights and social justice; and enhancing the capacity of groups, organizations, activists and other actors to use human rights as a tool to strengthen their own work. UN وتعمل هذه الشبكة على تحقيق الأهداف التالية: إقامة هيكل داعم ولا مركزي لتمكين الجماعات في أنحاء مختلفة من العالم من العمل معا من أجل حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية؛ وتحسين قدرة الجماعات والمنظمات والناشطين وغيرهم من العناصر الفاعلة على اتخاذ حقوق الإنسان أداة لتعزيز الأنشطة التي يضطلعون بها.
    18. Recalls paragraph 18 of its resolution 65/251 regarding the establishment of a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes, and acknowledges that progress has been made in this regard; UN 18 - تشير إلى الفقرة 18 من قرارها 65/251 بشأن إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتسلم بإحراز تقدم في هذا الصدد؛
    44. On the improvement of the asylum procedures, Presidential Decree 114/2010 provided for the creation of a flexible and decentralized system for the rapid review of asylum requests, with the participation of UNHCR. UN 44- وفيما يخص تحسين إجراءات اللجوء، نص المرسوم الرئاسي 114/2010 على استحداث نظام مرن ولا مركزي لاستعراض طلبات اللجوء بشكل سريع، بمشاركة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    In its resolution 61/261, the Assembly decided to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes (para. 12). UN وقررت الجمعية في قرارها 61/261 إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (الفقرة 12).
    16. In paragraphs 12 and 16, respectively, of its resolution 61/261 the General Assembly decided to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes and to establish a Mediation Division located at Headquarters within the Office of the United Nations Ombudsman to provide formal mediation services. UN 16 - قررت الجمعية العامة في الفقرتين 12 و 16، على التوالي، من قرارها 61/261، إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وإنشاء شعبة للوساطة في المقر داخل مكتب أمين المظالم التابع للأمم المتحدة، وذلك لتوفير خدمات الوساطة الرسمية.
    16. In paragraphs 12 and 16, respectively, of its resolution 61/261 the General Assembly decided to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes and to establish a Mediation Division located at Headquarters within the Office of the United Nations Ombudsman to provide formal mediation services. UN 16 - قررت الجمعية العامة في الفقرتين 12 و 16 على التوالي من قرارها 61/261 إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولا مركزي للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وإنشاء شعبة للوساطة في المقر داخل مكتب أمين المظالم التابع للأمم المتحدة لتوفير خدمات الوساطة الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد