I, would like you, to stop serving alcohol, and No more mixed-dancing | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن تقديم الكحول ولا مزيد من الرقص المختلط |
No more of silent riddles and No more of tea cups. | Open Subtitles | لا مزيد من الألغاز الصامتة، ولا مزيد من أكواب الشّاي |
Which means doing your own chores, no boys in the house, and No more gifts from men. | Open Subtitles | وهذا يعني القيام بأعمالك الرتيبة لا أولاد في البيت ولا مزيد من الهدايا من الرجال. |
No more sleepovers, No more tacos, and No more re-enacting the opening sequence - from beloved sitcoms. | Open Subtitles | ولا مزيد من تمثيل افتتاحيات المسلسلات الكوميدية المحبوبة |
Tomorrow there will be No more ale, No more games, No more fighting over women! | Open Subtitles | غداً لن يكون هناك المزيد من الجعة ولا مزيد من الألعاب ولا مزيد من القتال على النساء |
And No more giving underwear to little girls, or anyone else,'cause it's creepy and European. | Open Subtitles | ولا مزيد من إعطاء الملابس الداخلية للفتيات، أو أي شخص آخر، لأنه مريب وأوروبي. |
And No more naming things that shouldn't have names. | Open Subtitles | ولا مزيد من إطلاق أسماء على أشياء لا يفترض أن يكون لها اسم |
And No more drinking and gambling. Now get going. You'll be late for work. | Open Subtitles | ولا مزيد من الشرب والمشارطة والآن اذهب، ستتأخر عن العمل |
And No more talking about poking either. | Open Subtitles | ولا مزيد من الحديث بشأن المضاجعـة أيضًا. |
No more double excuses and no chickening out. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعذار المزدوجة ولا مزيد من الخوف |
I told you. No more missions, No more numbers. | Open Subtitles | قلتُ لك، لا مزيد من المُهمّات، ولا مزيد من الأرقام. |
And No more talking. We're almost to the drop zone. | Open Subtitles | ولا مزيد من الحديث نحن عند منطقة الاسقاط |
No more promises and No more apologies. | Open Subtitles | لا مَزيد من الوعود, ولا مزيد من الاعتذارات. |
No more evolution, No more competition, everything just the way it was. | Open Subtitles | لا مزيد من الثورة، ولا مزيد من المنافسة، كل شيء على سابق عهده تماماً. |
There are No more fights at this firm. No more internal squabbles. | Open Subtitles | لا هناك المزيد من المُشاجرات في هذه الشّركة ولا مزيد من الصّراعات الدّاخلية |
There is No more froth and foam for me. | Open Subtitles | ولا مزيد من زبدة و رغوة بالنسبة لي |
There will be No more loneliness, No more outcasts. | Open Subtitles | لن تكون هُناك وحدة بعد ذلك ولا مزيد من الإستهزاء. |
And No more silliness, I want a nice quiet wing. | Open Subtitles | ولا مزيد من الحماقات، أريد جناحاً هادئاً |
And starting right now, you're gonna eat healthier, too. No more jelly beans and marshmallow chickens. | Open Subtitles | وإبدئي الآن، ستأكلين بطريقة صحـية أيضاً لا مـزيد مـن هلام الفول، ولا مزيد من الدجاج الخطمي |
No more travel, No more bucket list. | Open Subtitles | لا مزيد من السفر ولا مزيد من قوائم الأشياء |