ويكيبيديا

    "ولا يتضمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it does not contain
        
    • does not include
        
    • did not include
        
    • and does not contain
        
    • did not contain
        
    • does not provide
        
    • contains no
        
    • or imply
        
    • there is no
        
    • and contains
        
    • does not have
        
    • there are no
        
    • and do not include
        
    • does not contain a
        
    • there is nothing in
        
    it does not contain the insularity of a single political ideology, class confrontation, or any dictate of parties. UN ولا يتضمن عزلة أيديولوجية سياسية واحدة، أو المواجهة الطبقية، أو أي إملاءات من الأطراف.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) other than those contained in public reports issued by OHCHR. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    It does not include projects where UNOPS is an agent or parts of projects that fall outside construction contracts. UN ولا يتضمن الجدول المشاريع التي يكون المكتب فيها وكيلا ولا أجزاء المشاريع غير الداخلة في عقود التشييد.
    it does not contain features applicable specifically to cases involving terrorism. UN ولا يتضمن جوانب تنطبق بالتحديد على الحالات التي تنطوي على الإرهاب.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أي آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولا أي حكم أو قرار متصل بادعاءات محددة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات مُحدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محدَّدة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محددة.
    it does not contain any opinions, views or suggestions on the part of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), nor any judgement or determination in relation to specific claims. UN ولا يتضمن التقرير أي آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا أي حكم أو قرار فيما يتصل بادعاءات محددة.
    Equal protection in this context does not include an obligation to make exemptions for certain classes of people. UN ولا يتضمن الحق المتساوي في الحماية في هذا السياق التزاماً بمنح إعفاءات لفئات معينة من الناس.
    The Court's reasoning did not include any review of the permissibility of the reservation, apart from the observation that the 1946 Convention did not prohibit it. UN ولا يتضمن تعليل المحكمة أي فحص للصحة الموضوعية للتحفظ، بخلاف ملاحظة أن اتفاقية عام 1946 لا تحظر هذه التحفظات.
    The law neither stigmatizes nor favours any particular religion and does not contain lists of prohibited religious symbols. UN والقانون لا يصِم أو يفضل أي دين بعينه ولا يتضمن قوائم بالرموز الدينية المحظورة.
    Legislation did not contain any special measures directed to education. UN ولا يتضمن التشريع أية تدابير خاصة موجهة نحو التعليم.
    Human rights law does not provide clear answers as to the status of populations who have been displaced from sinking island States. UN ولا يتضمن قانون حقوق الإنسان ردوداً واضحة بشأن وضع الأشخاص المشردين من الدول الجزرية التي تتعرض للغرق.
    The Liechtenstein legal order contains no explicit provisions specifying the rank of international treaties within domestic law. UN ولا يتضمن النظام القانوني لليختنشتاين أي أحكام صريحة تحدد مرتبة المعاهدات الدولية في القانون المحلي.
    (14) Accession to the said Convention by the Government of the Sultanate of Oman does not mean or imply, and shall not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٤( إن انضمام حكومة سلطنة عمان إلى الاتفاقية المذكورة لا يعني ولا يتضمن الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يفسر كذلك.
    there is no indication in the report of the source of this information or of any corroborating evidence. UN ولا يتضمن التقرير إشارة إلى مصدر هذه المعلومات أو إلى أية أدلة مؤيدة.
    It is therefore necessary to refer back to the International Covenant on Civil and Political Rights, which regulates this matter, as mentioned above, and contains nothing that would prevent States parties from bringing civilians to trial before military courts. UN ولذلك كان من الضروري العودة إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي ينظم هذا الموضوع على النحو المذكور أعلاه، ولا يتضمن أي شيء يمنع الدول الأطراف من تقديم المدنيين إلى المحاكمة أمام محاكم عسكرية.
    Report 2000 does not have a chapter on synthetic drugs although the General Assembly considered that global awareness of this problem is insufficient and should be given higher priority. UN ولا يتضمن تقرير عام 2000 فصلا عن المخدرات التركيبية رغم أن الجمعية العامة اعتبرت أن الوعي العالمي بهذه المشكلة ناقص وينبغي أن يُعطى مزيدا من الأولوية.
    there are no extra costs involved for industry if these existing BAT and BEP measures are already implemented. UN ولا يتضمن ذلك أي تكاليف إضافية بالنسبة للصناعة إذا كانت تدابير هذه الممارسات الفضلى تنفذ بالفعل.
    Most of them remain too general and do not include measurable information. UN ولا يزال معظم المؤشرات مفرطا في العمومية ولا يتضمن معلومات قابلة للقياس.
    The agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly does not contain a sub-item on election of members of the International Court of Justice. UN ولا يتضمن جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بندا فرعيا بشأن انتخاب أعضاء في محكمة العدل الدولية.
    there is nothing in the Regulations that would provide a basis for a supplementary fee to be levied on the contractors, but there is a general power for the Council to review the amount of the fee from time to time to ensure that it covers the administrative costs incurred by the Authority. UN ولا يتضمن النظام أي حكم يسوّغ فرض رسم إضافي على المتعاقدين، ولكنه يمنح المجلس سلطة عامة تخوله تغيير مقدار الرسم من وقت لآخر ليضمن أنه يغطي التكاليف الإدارية التي تتكبدها السلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد