the Panel recommends no compensation for head office expenses. 3 Recommendation | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن نفقات المكتب الرئيسي. |
the Panel recommends no compensation for insurance expenses. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن نفقات التأمين. |
the Panel recommends no compensation for loss of interest. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الفوائد. |
the Panel recommends no compensation for evacuation costs. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن تكاليف الإجلاء. |
the Panel does not recommend any compensation to be paid in respect of the elements of the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims that arose from the funding of expenditure beyond the funding of direct losses. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض يتعلق بعناصر المطالبات بخسائر حوافظ الاستثمار وبتكاليف الاقتراض الناشئة عن تمويل مصروفات بخلاف تمويل الخسائر المباشرة. |
the Panel recommends no compensation for the alleged payment of salary to local personnel. | UN | ١45- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الرواتب التي يُدعى أنها دُفعت للموظفين المحليين. |
the Panel recommends no compensation for loss of spare parts. | UN | ١8١- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر قطع الغيار. |
the Panel recommends no compensation for accommodation costs. | UN | ١93- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن تكاليف السكن. |
the Panel recommends no compensation for travelling expenses. | UN | ١97- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن مصروفات السفر. |
the Panel recommends no compensation for other personnel expenses – local branch. | UN | ١99- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن مصروفات الموظفين الأخرى - الفرع المحلي. |
the Panel recommends no compensation for hardship payments due to lack of evidence. | UN | ٢78- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات مقابل ظروف العمل الشاقة وذلك لعدم وجود أدلة. |
the Panel recommends no compensation. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض. |
the Panel recommends no compensation. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض. |
the Panel recommends no compensation. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض. |
the Panel recommends no compensation for loss of vehicles. | UN | 44٠- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر المركبات. |
the Panel recommends no compensation for these invoices, as Mannesmann provided no adequate explanation for the lack of the arrival certificates. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذه الفواتير لأن شركة مانسمان لم تقدِّم توضيحات كافية تبين أسباب عدم تقديم شهادات الوصول. |
In respect of the alleged costs incurred for local employees, ABB provided no evidence to support its claim and the Panel recommends no compensation. | UN | ١88- وفيما ما يتعلق بالتكاليف التي يدعى تكبدها عن الموظفين المحليين، لم تقدم الشركة أدلة لدعم مطالبتها، ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض. |
the Panel recommends no compensation for postal (courier) expenses. | UN | ٢٠٢- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن مصروفات البريد (الحقيبة). |
the Panel recommends no compensation for contract losses in respect of unpaid invoices on the grounds that Delft did not provide sufficient evidence of its performance of the work. | UN | ٢4١- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالفواتير غير المدفوعة على أساس أن شركة ديلفت لم تقدم ما يكفي من الأدلة على إنجازها للعمل. |
the Panel recommends no compensation for contract losses in respect of underutilised personnel on the grounds that Delft did not provide evidence of the employment of its experts or of any work which they allegedly performed. | UN | ٢44- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بنقص استخدام الموظفين على أساس أن شركة ديلفت لم تقدم ما يكفي من الأدلة على توظيفها لخبرائها أو على أي عمل تدعي أنهم أنجزوه. |