ويكيبيديا

    "ولبلوغ تلك الغاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to that end
        
    • to this end
        
    to that end, the role of developed countries is important. UN ولبلوغ تلك الغاية يتسم دور البلدان المتقدمة النمو بالأهمية.
    to that end, the Court's decisions resolve the legal disputes brought to it by States and contribute to international peacebuilding. UN ولبلوغ تلك الغاية تفضي قرارات المحكمة إلى حسم المنازعات القانونية التي تعرضها عليها الدول وتساهم في بناء السلام الدولي.
    to that end, we recently established the Mexican Agency for International Development Cooperation. UN ولبلوغ تلك الغاية أنشأنا في المكسيك الوكالة المكسيكية للتعاون الإنمائي الدولي.
    to that end, all countries members of the World Trade Organization (WTO) must demonstrate the flexibility and political will necessary to overcome the impasse in current negotiations. UN ولبلوغ تلك الغاية يجب على جميع البلدان الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن تتحلى بالمرونة وتبدي الإرادة السياسية اللازمة للخروج من مأزق المفاوضات الحالية.
    to this end, we strongly urge nuclear-weapon States to exhibit exemplary leadership by faithfully and scrupulously abiding by their treaty obligations. UN ولبلوغ تلك الغاية نناشد الدول النووية بشدة إظهار روح قيادية نموذجية بالامتثال المطلق والمخلص لالتزاماتها في إطار المعاهدة.
    to that end, under the direction of President Mahamadou Issoufou, major efforts are being made to put in place integrated, multisectoral policies. UN ولبلوغ تلك الغاية يجري بذل جهود كبيرة، بتوجيه من رئيس الجمهورية مامدو إسوفو، لتنفيذ سياسات متكاملة متعددة القطاعات.
    to that end, we urge India, Israel and Pakistan to accede to it. UN ولبلوغ تلك الغاية نحث إسرائيل وباكستان والهند على الانضمام إليها.
    to that end, we will always seek constructive engagement and partnerships. UN ولبلوغ تلك الغاية سنسعى دائما إلى الانخراط البناء والدخول في شراكات بناءة.
    to that end, we need to deepen the process of reforms begun within the Organization. UN ولبلوغ تلك الغاية نحتاج إلى ترسيخ عمليات الإصلاح التي بدأت داخل المنظمة.
    to that end, we would require the logistical and financial support of both the Organization of American States and the United Nations. UN ولبلوغ تلك الغاية نحتاج إلى الدعم السوقي والمالي من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة كلتيهما.
    to that end, we should also engage in a concerted effort with other groupings, such as the Group of 77, to which most of us belong. UN ولبلوغ تلك الغاية يجب علينا أيضا أن نشارك في جهود متضافرة مع مجموعات أخرى، مثل مجموعة الـ 77، التي ينتمي إليها معظمنا.
    to that end, the Government of Kyrgyzstan is working to strengthen the country's export control system. UN ولبلوغ تلك الغاية تعمل حكومة قيرغيزستان على تعزيز نظام رقابة الصادرات في البلد.
    to that end, we are in the process of establishing a coordinating council on migration within the CIS Interparliamentary Assembly. UN ولبلوغ تلك الغاية شرعنا في تأسيس مجلس يعنى بالهجرة داخل جمعية البرلمانيين في كمنولث الدول المستقلة.
    to that end, States were encouraged to review and strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session. UN ولبلوغ تلك الغاية, شُجّعت الدول على أن تقوم بحلول عام 2003 باستعراض وتعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين.
    to that end, they decided to establish a working group to define the position of the Rio Group at that Conference. UN ولبلوغ تلك الغاية قرروا تشكيل فريق عامل لرسم موقف مجموعة ريو في المؤتمر ذاك.
    to that end, a great deal of effort has been made, but much remains to be done. UN ولبلوغ تلك الغاية بُذلت جهود كبيرة، لكن لا يزال هناك المزيد للقيام به.
    to that end, it recommends that the State party: UN ولبلوغ تلك الغاية فإنها توصي الدولة الطرف بما يلي:
    to that end, we have made several suggestions. Regrettably, they have not evoked a positive response from India. UN ولبلوغ تلك الغاية قدمنا اقتراحات عديدة، ومن المؤسف أنها لم تجد قبولا من الهند.
    to that end, Botswana also fully supports the African Union's call for the creation of a United Nations special youth agency to support and fund youth initiatives in Member States. UN ولبلوغ تلك الغاية تؤيد بوتسوانا تأييدا تاما أيضا نداء الاتحاد الأفريقي بتأسيس وكالة تابعة للأمم المتحدة مكرسة للشباب لدعم وتمويل أنشطة الشباب في الدول الأعضاء.
    to that end, it must pursue in-depth reforms of its structures, operation and decision-taking mechanisms so as to be more effective and credible. UN ولبلوغ تلك الغاية يجب عليها أن تسعى إلى تطبيق الإصلاحات المتعمقة لهياكلها وأساليب عملها وآليات صنع القرار فيها حتى تصبح أكثر فعالية وموثوقية.
    to this end, increased use of the Internet and the drawing up of communications strategies specifically to be used in the countries on the agenda, as well as at the global level, would be useful. UN ولبلوغ تلك الغاية من المفيد زيادة استخدام شبكة الإنترنت وتصميم استراتيجيات الاتصالات لتطبيقها خصيصا في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة وكذلك على صعيد الكرة الأرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد