ويكيبيديا

    "ولتحقيق هذا الهدف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to that end
        
    • to this end
        
    • to achieve this objective
        
    • to achieve this goal
        
    • to achieve that goal
        
    • to meet this objective
        
    • to achieve this aim
        
    • in order to achieve that objective
        
    • for this purpose
        
    • to achieve the objective
        
    • towards that end
        
    • to meet this goal
        
    • to achieve this target
        
    • towards this end
        
    • to attain this goal
        
    to that end, bringing about the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and initiating negotiation of a fissile material cut-off treaty would be imperative. UN ولتحقيق هذا الهدف سيكون من المحتّم أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وأن تبدأ مفاوضات بشأن منع إنتاج المواد الانشطارية.
    to that end, bringing about the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and initiating negotiation of a fissile material cut-off treaty would be imperative. UN ولتحقيق هذا الهدف سيكون من المحتّم أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وأن تبدأ مفاوضات بشأن منع إنتاج المواد الانشطارية.
    to this end, we have allocated increasing percentages of our national budget to education, health and housing. UN ولتحقيق هذا الهدف خصصنا نسبة مئوية متزايدة من ميزانيتنا الوطنية للتعليم والصحة واﻹسكان.
    to this end, the dialogue between cultures and civilizations is continuing and efforts are being made to protect the region's common cultural heritage. UN ولتحقيق هذا الهدف يستمر الحوار بين الثقافات والحضارات والعمل من أجل الدفاع عن التراث الثقافي المشترك.
    In order to achieve this objective, plans for the village school project were developed. UN ولتحقيق هذا الهدف تم إعداد مشروع مدرسة القرية.
    In order to achieve this goal, one has to have the broadest possible agreement of Member States on all changes that are being envisaged. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم أن يتوافر أوسع نطاق ممكن من الاتفاق بين الدول الأعضاء بشأن جميع التغيرات المتوخاة.
    to achieve that goal, joint constructive decisions must be sought. UN ولتحقيق هذا الهدف يجب السعي إلى اتخاذ قرارات بناءة مشتركة.
    to that end, our common Organization has the necessary moral authority to regulate the process of globalization in the common interest of all. UN ولتحقيق هذا الهدف أعطي لمنظمتنا المشتركة السلطة المعنوية اللازمة لتنظيم عملية العولمة للصالح المشترك للجميع.
    to that end, delegations should drop their insistence on limiting the court's jurisdiction and its independence. UN ولتحقيق هذا الهدف ينبغي للوفود أن تتخلى عن إصرارها على الحد من اختصاص المحكمة واستقلالها.
    Support for capacity-building in local communities was equally important to that end. UN ولتحقيق هذا الهدف يجب أن يتم دعم بناء القدرات في المجتمعات المحلية.
    to that end, support and commitment were required of all key stakeholders. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم الحصول على الدعم والالتزام من جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    to this end, the international community placed before itself the goal of developing a global partnership for development. UN ولتحقيق هذا الهدف حدد المجتمع الدولي لنفسه هدف إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    70. GOSL is bent on eradicating illiteracy and to this end shall direct its educational policies towards achieving; UN 70- والحكومة عازمة على القضاء على الأمية، ولتحقيق هذا الهدف ستوجه سياساتها التعليمية لتحقيق ما يلي:
    to this end, the international community must mobilize to find just and lasting solutions to the many hotbeds of tension and conflict that jeopardize international peace and security. UN ولتحقيق هذا الهدف يتعين على المجتمع الدولي تعبئة جهوده للتوصل إلى حلول عادلة ودائمة لبؤر التوتر الساخنة والمنازعات الكثيرة التي تعرض السلم واﻷمن الدوليين للخطر.
    to achieve this objective of the advancement of women, the comprehensive development and empowerment of women is to be ensured. UN ولتحقيق هذا الهدف في النهوض بالمرأة، يجب ضمان النهوض بالمرأة وتمكينها الشاملان.
    to achieve this objective, quotas are periodically adjusted to market conditions. UN ولتحقيق هذا الهدف تُكيَّف الحصص دورياً وفق أوضاع السوق.
    to achieve this goal will require further efforts from all State Parties to the CTBT. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم بذل مزيد من الجهود من جانب جميع الدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The counties are to hand-recount their ballots, and to achieve this goal, the final totals must be accepted by 5:00 p.m., Open Subtitles ولتحقيق هذا الهدف, يجب أن تُقبل النتائج النهائية بحلول الساعة 5: 00 مساءً، نوفمبر 26
    to achieve that goal, a very substantial collective effort had been required of the international community in the preceding months. UN ولتحقيق هذا الهدف تطلب اﻷمر بذل جهود جماعية كبيرة للغاية من جانب المجتمع الدولي في اﻷشهر السابقة.
    to meet this objective, the Committee will: UN ولتحقيق هذا الهدف سوف تقوم اللجنة بالآتي:
    to achieve this aim, the development of IT expertise is needed ( " hacking " techniques, hardware, software, etc.) in order to get useful tools to move inside the terrorist virtual space. UN ولتحقيق هذا الهدف يتعين تطوير خبرة تقنية المعلومات (الأجهزة والبرامج الحاسوبية وتقنيات اختراق أنظمة الحاسوب بدون إذن للحصول على معلومات معينة مثلاً) من أجل الحصول على أدوات مفيدة للتحرك داخل الفضاء الفعلي للإرهابيين.
    in order to achieve that objective, Africa as a whole would need to achieve a GDP growth rate of 7 per cent per annum. UN ولتحقيق هذا الهدف ينبغي لافريقيا كلها أن تسجل معدلا للنمو في كل سنة بحوالي ٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    for this purpose, it should urge India to do the following. UN ولتحقيق هذا الهدف ينبغي للمجتمع الدولي أن يحث الهند على أن تفعل ما يلي:
    In order to achieve the objective and carry out the functions of the international arrangement on forests, the Council established the United Nations Forum on Forests as an intergovernmental body of the Council. UN ولتحقيق هذا الهدف وتنفيذ مهام الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ليعمل بصفته هيئة حكومية دولية تابعة للمجلس.
    towards that end, our United Nations declared 1993 the International Year of the World's Indigenous People. UN ولتحقيق هذا الهدف أعلنت اﻷمم المتحدة ١٩٩٣ السنة الدولية للشعوب الاصلية في العالم.
    to meet this goal in practice, the duty to cooperate most often covers activities such as " medical care, food, agricultural training, disaster relief, shelter, education, clothing, water, professional exchanges, institutional reform, technical assistance, and support of human rights and civil liberties " . UN ولتحقيق هذا الهدف عمليا، يشمل واجب التعاون في معظم الحالات أنشطة مثل ' ' الرعاية الطبية، والأغذية، والتدريب الزراعي، والإغاثة في حالات الكوارث، وتوفير الملجأ، والتعليم، والألبسة، والمياه، والتبادل المهني، والإصلاح المؤسسي، والمساعدة التقنية، ودعم حقوق الإنسان والحريات المدنية``().
    towards this end, my Government welcomes the United Nations initiative to strengthen its dialogue and cooperation with the Bretton Woods system. UN ولتحقيق هذا الهدف ترحب حكومتي بمبادرة اﻷمم المتحدة لتعزيز حوارها وتعاونها مع مؤسسات بريتون وودز.
    to attain this goal, no aspect is more urgent than the protection of international humanitarian law in the occupied Palestinian territories. UN ولتحقيق هذا الهدف ليس هناك ما هو أكثر إلحاحا من احترام القانون اﻹنساني الدولي في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد