ويكيبيديا

    "ولتعظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in order to maximize
        
    • to maximize the
        
    • and to maximize
        
    in order to maximize its benefits and to minimize its risks, the globalization process must be carefully managed. UN ولتعظيم الاستفادة من فوائدها والحد على نحو أكبر من مخاطرها، ينبغي إدارتها بحذر.
    We should resist unfair and discriminatory treatment of migrant workers and the imposition of unreasonable restrictions on labour migration in order to maximize the benefits of international migration, while complying with the relevant national legislation and applicable international instruments. UN ولتعظيم فوائد الهجرة الدولية، مع الامتثال للتشريعات الوطنية ذات الصلة والصكوك الدولية السارية، يجب أن نقاوم المعاملة الجائرة والتمييزية للعمال المهاجرين وفرض قيود غير معقولة على هجرة العمالة.
    We should resist unfair and discriminatory treatment of migrant workers and the imposition of unreasonable restrictions on labour migration in order to maximize the benefits of international migration, while complying with the relevant national legislation and applicable international instruments. UN ولتعظيم فوائد الهجرة الدولية لا بد أن نقاوم، مع الامتثال للتشريعات الوطنية ذات الصلة والصكوك الدولية السارية، المعاملة الجائرة والتمييزية للعمال المهاجرين وفرض قيود غير معقولة على هجرة العمالة.
    to maximize the benefits of migration and development, the discussions could also reflect on migrants' rights and developed countries' migratory needs. UN ولتعظيم فوائد الهجرة والتنمية، يمكن أن تتناول المناقشات أيضاً حقوق المهاجرين، واحتياجات البلدان المتقدمة من الهجرة.
    to maximize the effect of such a multilayered approach, a range of tools must be thoroughly coordinated to simultaneously address multiple threats. UN ولتعظيم أثر هذا النهج المتعدد المستويات، يتعين إخضاع طائفة من الأدوات لتنسيق واف من أجل مواجهة تهديدات متعددة بشكل متزامن.
    to maximize the impact of our collective efforts in this area, I propose that emphasis be placed on the core Sahelian countries of Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger. UN ولتعظيم أثر جهودنا الجماعية في هذا المجال، أقترح أن يكون التركيز على الدول الرئيسية في منطقة الساحل أي بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر.
    We should resist unfair and discriminatory treatment of migrant workers and the imposition of unreasonable restrictions on labour migration in order to maximize the benefits of international migration, while complying with the relevant national legislation and applicable international instruments. UN ولتعظيم فوائد الهجرة الدولية لا بد أن نقاوم، مع الامتثال للتشريعات الوطنية ذات الصلة والصكوك الدولية السارية، المعاملة الجائرة والتمييزية للعمال المهاجرين وفرض قيود غير معقولة على هجرة العمالة.
    in order to maximize the impact of development efforts, coherence and complementarity has to be ensured among the different actors in development cooperation. UN ولتعظيم أثر الجهود الإنمائية المبذولة، لا بد من ضمان الاتساق والتكامل لدى جميع العناصر الفاعلة في مجال التعاون الإنمائي.
    We should resist unfair and discriminatory treatment of migrant workers and the imposition of unreasonable restrictions on labour migration in order to maximize the benefits of international migration, while complying with the relevant national legislation and applicable international instruments. UN ولتعظيم فوائد الهجرة الدولية لا بد أن نقاوم، مع الامتثال للتشريعات الوطنية ذات الصلة والصكوك الدولية السارية، المعاملة الجائرة والتمييزية للعمال المهاجرين وفرض قيود غير معقولة على هجرة العمالة.
    68. in order to maximize the positive synergies between migration and development, her Government recommended seven specific actions. UN 68- ولتعظيم التماثليات الإيجابية بين الهجرة والتنمية توصي حكومتها بسبعة إجراءات محددة.
    in order to maximize those benefits, it is considered important that short-term military planning reinforcements are fully versed in United Nations peacekeeping polices and procedures, including the principles of peacekeeping operations, legal aspects such as rules of engagement and the integrated mission planning process. UN ولتعظيم هذه المزايا يظل من المهم أن يكون مسؤولو تعزيز التخطيط العسكري المعينون لمدة قصيرة على دراية كاملة بسياسات وإجراءات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مبادئ عمليات حفظ السلام والجوانب القانونية مثل قواعد الاشتباك وعملية التخطيط المتكامل للبعثة.
    111. in order to maximize the involvement of children in discussions and action on violence, the Special Representative is engaging additional experts on child participation and will further develop the child-friendly space on her website. UN 111 - ولتعظيم مشاركة الأطفال في المناقشات والإجراءات المتعلقة بالعنف، تشرك الممثلة الخاصة خبراء إضافيين لتناول مسألة مشاركة الأطفال وسوف تزيد من تطوير الحيز المواتي للطفل على موقعها على شبكة الإنترنت.
    22. in order to maximize the impact of strategic advice in the core mandated areas, the mission will have an " enabling platform " for strategic integration, comprising integrated systems for analysis, strategic planning and effective mandate implementation. UN 22 - ولتعظيم أثر المشورة الاستراتيجية في المجالات الأساسية المشمولة بالولاية، سيكون للبعثة " منتدى تمكيني " لتحقيق التكامل الاستراتيجي يتضمّن نظما متكاملة للتحليل والتخطيط الاستراتيجي وتنفيذ الولاية تنفيذا فعالا.
    in order to maximize efficiency gains, the Service would incorporate the existing post of Human Rights Officer (P-3) funded from the support account, located in New York, and, in the interim, would administratively incorporate the existing Geneva-based staff of the Peace Mission Support Unit with the new Service in New York. UN ولتعظيم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، ستدمج الدائرة الوظيفة القائمة لموظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) الممولة من حساب الدعم، الموجودة في نيويورك، وفي غضون ذلك، ستدمج موظفي وحدة دعم البعثات السلام من الناحية الإدارية في الدائرة الجديدة في نيويورك.
    The organization has partnered with community-based women's groups and other stakeholders to support vulnerable households in communities in the Niger Delta region and to maximize the quality of their drinking water. UN دخلت المنظمة في شراكة مع جماعات نسائية مجتمعية وأصحاب الشأن الآخرين لدعم الأسر الضعيفة في المجتمعات المحلية في منطقة دلتا النيجر، ولتعظيم جودة مياه الشرب الخاصة بها.
    to maximize the benefit of such centres, UNIDO should prepare a survey of the needs of the industrial sectors of LDCs in order to provide a basis for the preparation and implementation of priority programmes and projects. UN ولتعظيم فائدة هذه المراكز، ينبغي لليونيدو إجراء دراسة استقصائية لاحتياجات القطاعات الصناعية لأقل البلدان نمواً تكون قاعدة يُستند إليها في إعداد البرامج والمشاريع ذات الأولوية وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد