ويكيبيديا

    "ولثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three
        
    three of the 16 have subsidiary or related companies in Israel. UN ولثلاث شركات من الشركات الـ 16 شركة فرعية أو شركات متصلة بها في إسرائيل.
    It's footage of you and three other men having sex on a police car. Open Subtitles مقطع فيديو لكِ ولثلاث رجال آخرين تمارسون الجنس على سيارة شرطة
    So for three years, the animals ate the pools, and for three years, the animals had problems, with their teeth, with their stomachs. Open Subtitles لذا لمُدة ثلاث سنوات، الحيوانات أكلت الأحواض.. ولثلاث سنوات الحيوانات كانت لديهُم مشاكل.. مع أسنانهُم، مع مِعَدُهُم.
    He hammerd the metal in his furnace for three days and three nights, hammering in the white heat, with no stop, not so much as to eat or drink. Open Subtitles ضَربَ المعدنَ لثلاثة أيامِ ولثلاث ليالي يضرب بمطرقة بيضاء بإستمرار بدون أن يأكُل أو يشرب
    For three years, the Muslim army held out against staggering odds. Open Subtitles ولثلاث سنوات صمد فيها الجيش المسلم أمام العدو
    96. From 2011 and over three years, the World Day is devoted to ending violence against children. UN 96- وسيكرّس اليوم العالمي، اعتباراً من عام 2011 ولثلاث سنوات، لإنهاء العنف ضد الأطفال.
    - Women have the right to two years' leave without pay for the purpose of childcare on three occasions during the period of service. UN - حق المرأة في إجازة بدون أجر لعاية طفلها بحد أقصى عامين ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها؛
    63. At present, pensions are payable to 10 former judges and to three surviving spouses. UN 63 - وفي الوقت الحاضر، تدفع معاشات تقاعدية لـ 10 قضاة سابقين، ولثلاث أرامل لأعضاء المحكمة.
    Most of the information received recently from Israel was already known as a result of the casualties themselves and three years of reconnaissance, survey and clearance operations. UN وكان القسم الأكبر من المعلومات التي وردت مؤخرا من إسرائيل معروفا نتيجة لسقوط الضحايا أنفسهم ولثلاث سنوات من عمليات الاستطلاع والمسح والتطهير.
    With respect to the proceedings under way in the Court, the Democratic Republic of the Congo has three times correctly executed arrest warrants issued by the International Criminal Court against our own nationals. UN أما فيما يتعلق بالإجراءات الجارية، فقد عملت جمهورية الكونغو الديمقراطية ولثلاث مرات على تنفيذ أوامر إلقاء قبض صادرة عن المحكمة الجنائية الدولية بحق رعايانا.
    On 11 September 2008, between 0340 and 0440 hours, the Israeli enemy shone a searchlight three times, for approximately two minutes each time, from the Zar'it barracks towards the Marwahin-Ramiyah-Jabal Balat triangle. UN - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 40/03 والساعة 40/04، أقدم العدو الإسرائيلي ولثلاث مرات على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة دقيقتين تقريبا في كل مرة.
    The right to take three months' maternity leave on full pay three times during her working life (art. 70). UN - إجازة وضع مدتها ثلاثة أشهر بعد الوضع بأجر كامل ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها (المادة 70).
    215. For three consecutive years, the United Nations Office for Project Services has been able to operate successfully in accordance with the self-financing principle, generating enough income in implementation and supervision fees to cover all administrative expenses and to maintain a financial reserve at the prescribed level. UN ٢١٥ - ولثلاث سنوات متتالية، تمكن المكتب من العمل بنجاح وفقا لمبدأ التمويل الذاتي، وأدر دخلا من رسوم التنفيذ واﻹشراف يكفي لتغطية جميع النفقات اﻹدارية والاحتفاظ باحتياطي مالي يبلغ المستوى المقرر.
    The right to three months' maternity leave on full pay on three occasions during the period of service, such leave to be regarded as separate from normal annual leave; UN - الحــق في إجازة وضع بأجــر كامل لمدة ثلاثــة أشهر ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها ولا تحتسب هذه اﻹجازة من اﻹجازات المقررة؛
    - Women have the right to three months' maternity leave on full pay on three occasions during the period of service; this is special leave, and shall not be regarded as part of normal annual leave. UN - حق المرأة في إجازة وضع مدتها ثلاثة أشهر ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها وهي إجازة خاصة وبأجر كامل ولا تحتسب ضمن اﻹجازات المقررة؛
    (b) A woman is entitled to a total of not more than two years' leave without pay on three occasions during her period of service in order to take care of her children; UN )ب( حق المرأة في اجازة بدون أجر لرعاية أطفالها بحد أقصى عامين ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها؛
    (a) The right to take three months' maternity leave on full pay three times during her working life (art. 70); UN (أ) إجازة وضع مدتها ثلاثة أشهر بعد الوضع بأجر كامل ولثلاث مرات طـوال مـدة خدمتها (المادة 70)؛
    (b) The right to take two years' unpaid leave for the purpose of child rearing, on three occasions during a woman's working life; UN (ب) حق المرأة في إجازة بدون أجر لرعاية أطفالها بحد أقصى قدره عامان ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها؛
    22. three of the findings of the Child Soldiers Research Project are of particular importance to the protection of unaccompanied refugee children. UN ٢٢ - ولثلاث من النتائج التي توصل إليها مشروع البحوث المتعلقة باﻷطفال الجنود أهمية خاصة فيما يتعلق بحماية اﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين.
    The Human Rights Council assumed the mandate in its decision 2006/102 and extended it for a three-year period in its resolution 15/18 of 30 September 2010. It was extended for a further three years in resolution 24/7 of 26 September 2013. UN وأقرّ مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 2006/102 ومددها لثلاث سنوات أخرى بموجب قراره 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 ولثلاث سنوات أخريات بمقتضى قراره 24/7 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد