Experts from the global monitoring plan and the Compliance Committee shall be selected by and from among the members of their respective bodies. | UN | 5- تقوم خطة الرصد العالمية ولجنة الامتثال باختيار الخبيرين من بين أعضاء هاتين الجهتين. |
If the national communication is not submitted within six weeks after the due date, the delay shall be brought to the attention of the COP/MOP and the Compliance Committee and made public. | UN | فإذا لم يقدم البلاغ الوطني في غضون ستة أسابيع من الموعد المقرر لزم إبلاغ التأخير لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال والإعلان عنه. |
If the national communication is not submitted within six weeks after the due date, the delay shall be brought to the attention of the COP/MOP and the Compliance Committee and made public. | UN | فإذا لم يقدم البلاغ الوطني في غضون ستة أسابيع من الموعد المقرر لزم إبلاغ التأخير لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال والإعلان عنه. |
Expanded Bureau and Compliance Committee travel and DSA | UN | المكتب الموسع ولجنة الامتثال والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
These reports are forwarded to the CMP, the Compliance Committee and each Party concerned. | UN | وتحال هذه التقارير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال وكل طرف من الأطراف المعنية. |
If the national communication is not submitted within six weeks after the due date, the delay shall be brought to the attention of the COP/MOP and the Compliance Committee and made public. | UN | فإذا لم يقدم البلاغ الوطني في غضون ستة أسابيع من الموعد المقرر لزم إبلاغ التأخير لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال والإعلان عنه. |
To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية. |
The CMP also decided that this review shall be completed within 12 months of its initiation and that a report shall be forwarded expeditiously to the CMP and the Compliance Committee. | UN | كما قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يستكمل هذا الاستعراض في غضون 12 شهراً من بدايته وأن يعجل بإحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال. |
The CMP also decided that this review shall be completed within 12 months of its initiation and that a report shall be forwarded expeditiously to the CMP and the Compliance Committee. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً أن يُستكمل هذا الاستعراض في غضون 12 شهراً من بدايته وأن يعجل بإحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال. |
Other tasks, relating to supporting activities under the Kyoto Protocol, include the development and operation of the compilation and accounting database, which must integrate GHG inventory data and assigned amount information, and ensure accurate and timely communication of information to the international transaction log and the Compliance Committee. | UN | وثمة مهام أخرى متصلة بتدعيم الأنشطة المضطلع بها في إطار بروتوكول كيوتو تشمل تطوير وتشغيل قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي ينبغي أن تشمل بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة، ومعلومات تتصل بالكميات المخصصة، وضمان إيصال معلومات دقيقة في الوقت المناسب إلى سجل المعاملات الدولي ولجنة الامتثال. |
To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
The purpose of this review is to ensure that the COP/MOP and the Compliance Committee have adequate information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, AAUs and RMUs. | UN | 1- الهدف من هذا الاستعراض هو ضمان توافر معلومات مناسبة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بشأن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة. |
To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (ج) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية. |
To provide the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), and the Compliance Committee, with a technical assessment of the implementation of the Kyoto Protocol by Parties included in Annex I. | UN | (د) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بتقييم تقني لتنفيذ بروتوكول كيوتو من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
To provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national systems established under Article 5, paragraph 1. | UN | (ج) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن النظم الوطنية المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
To ensure that the COP/MOP and the Compliance Committee have reliable information on the review of minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14. | UN | (د) ضمان توافر معلومات موثوقة لدى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بشأن استعراض عملية الإقلال إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقاً للفقرة 14 من المادة 3. |
The travel and DSA costs for Expanded Bureau and Compliance Committee meetings are reduced as compared to the current biennium through the implementation of further cost saving measures. | UN | وقد خفضت تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي لاجتماعات المكتب الموسع ولجنة الامتثال بالمقارنة بفترة السنتين الحالية من خلال تنفيذ تدابير الاقتصاد الأخرى في التكاليف. |
Conference services and travel and DSA costs for Expanded Bureau and Compliance Committee meetings are reduced by arranging two meetings during the triennium, instead of three, and through the implementation of further cost saving measures. | UN | وتخفض تكاليف السفريات وبدل المعيشة اليومي للمكتب الموسع ولجنة الامتثال نتيجة لترتيب عقد اجتماعين خلال السنوات الثلاث بدلاً من ثلاث اجتماعات ومن خلال تنفيذ تدابير أخرى للاقتصاد في التكاليف. |
the Compliance Commission is also empowered to carry out on-site inspections to ensure compliance with the provisions of the Financial Transactions Reporting Act. | UN | ولجنة الامتثال مخولة أيضا بمهمة إجراء عمليات تفتيش في الموقع لضمان الامتثال لأحكام قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية. |