ويكيبيديا

    "ولجنة الصياغة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Drafting Committee
        
    • and Drafting Committee
        
    • for the Drafting Committee
        
    • the Drafting Committee and
        
    • and of the Drafting Committee
        
    • Drafting Committee shall constitute
        
    She therefore called on the Special Rapporteur and the Drafting Committee to proceed with caution and to rely as far as possible on customary international law. UN ودعت المقرر الخاص ولجنة الصياغة إلى توخي الحذر في مباشرة أعمالهما وإلى الاعتماد قدر الإمكان على القانون الدولي العرفي.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General of the Review Conference and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر الاستعراضي من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairmen of the Main Committee, the Hearing Committee and the Drafting Committee, shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع ولجنة الصياغة.
    Main Committee and Drafting Committee UN اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General of the Conference and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    However, the Preparatory Committee was unable to agree on the composition of the General Committee and the Drafting Committee. UN بيد أن اللجنة التحضيرية لم تتمكن من الاتفاق على تكوين المكتب ولجنة الصياغة.
    Both the Working Group of the Whole and the Drafting Committee had devoted days to discussing it and consulting on it. UN فالفريق العامل الجامع ولجنة الصياغة عكفا أياما على مناقشتها والتشاور بشأنها.
    Consideration of a draft convention proceeded in informal meetings of the Main Committee and the Drafting Committee. UN 5- تم النظر في مشروع اتفاقية في جلسات غير رسمية عقدتها اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General of the Review Conference and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee shall constitute the General Committee. UN يتكون مكتب المؤتمر الاستعراضي من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    The preliminary draft articles prepared by the Special Rapporteur had been examined at length by the Commission and the Drafting Committee, which had worked to incorporate States' views. UN وأضاف قائلا إن المشاريع الأولية للمواد التي أعدها المقرر الخاص جرت دراستها بإسهاب من جانب لجنة القانون الدولي ولجنة الصياغة التي عملت على مراعاة آراء الدول.
    A draft preliminary programme of work covering both the Working Group and the Drafting Committee was being circulated for consideration. UN ويجري تعميم مشروع برنامج عمل أولي لكل من الفريق العامل ولجنة الصياغة للنظر فيه.
    Problems persisted as to the relationship between the Working Group and the Drafting Committee. UN فلا تزال هناك مشاكل فيما يتعلق بالعلاقة بين الفريق العامل ولجنة الصياغة.
    The Commission and the Drafting Committee might wish to consider the matter further. UN وقد ترغب اللجنة ولجنة الصياغة في إيلاء مزيد من النظر لهذه المسألة.
    4. The UPR Committee delegated to 2 Sub-Committees, namely the Data Collection Sub-Committee and the Drafting Committee, to complete this report. UN 4- أوكلت لجنة الاستعراض الدوري الشامل إكمال هذا التقرير إلى لجنتين فرعيتين، هما اللجنة الفرعية لجمع البيانات ولجنة الصياغة.
    1. The United Kingdom thanks and congratulates Professor Pellet and the Drafting Committee for the work that has gone into these guidelines and commentaries. UN 1 - تتوجه المملكة المتحدة بالشكر والتهنئة إلى الأستاذ بيليه ولجنة الصياغة على العمل الذي بُذل في إعداد هذه المبادئ التوجيهية والشروح.
    He would encourage the Special Rapporteur and the Drafting Committee to examine carefully the scope of the topic and the definitions employed and to consider whether the draft articles reflected well-settled principles of international law and State practice. UN وقال إنه يشجع المقرر الخاص ولجنة الصياغة على أن تدرس بعناية نطاق الموضوع والتعاريف المستخدمة والنظر في ما إذا كانت مشاريع المواد تعكس مبادئ القانون الدولي وممارسة الدول المستقرة.
    Agenda items 15 - 19: Reports of the Credentials Committee, the Main Committees and the Drafting Committee. UN البنود 15-19 من جدول الأعمال: تقارير لجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة.
    Main Committee and Drafting Committee UN اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    United Nations Conference on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts (Vienna, 1983), Secretary of the Committee of the Whole and of the Drafting Committee UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها (فيينا، 1983)، أمين اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد