ويكيبيديا

    "ولجنة القضاء على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee on the Elimination
        
    • Committee on the Elimination of
        
    • the Committee for the Elimination
        
    • Committee on Elimination
        
    • and the Committee against
        
    Director, responsible for human rights and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN المدير المسؤول عن حقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري
    There should be no duplication of activity on the part of the Working Group and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وينبغي ألا يكون هناك ازدواج في نشاط الفريق العامل ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The question of abortion for girls and women who have been raped was recently discussed by the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN لقد ناقشت لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة مؤخراً مسألة إجهاض الفتيات والنساء اللاتي يتعرضن للاغتصاب.
    The provision of representation before the supervising committees, namely the Human Rights Committee, and the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN توفير ممثلين في اللجان الإشرافية أي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Similarly, the caseloads of the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination were rising. UN وبالمثل، فإن عبء الحالات التي تقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري آخذ في التزايد.
    Students attended several meetings of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وحضر الطلاب عدة اجتماعات عقدتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    the Committee on the Elimination of Racial Discrimination has found various provisions of the Act discriminatory: UN ولجنة القضاء على التمييز العنصري رأت أن أحكاماً متنوعة من هذا القانون متسمة بالتمييز:
    The Government of Togo believes that close collaboration between these mechanisms and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination is important in order to ensure harmony between them. UN وتعتقد حكومة توغو أن التعاون الوثيق بين هذه الآليات ولجنة القضاء على التمييز العنصري أمر مهم لضمان التجانس فيما بينها.
    China also referred to some historic issues mentioned in reports of the Special Rapporteur on violence against women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee against Torture and several NGOs. UN كما أشارت الصين إلى بعض القضايا التاريخية المشار إليها في تقارير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة مناهضة التعذيب، وتقارير عدة منظمات غير حكومية.
    Particular concerns could be addressed by the Special Rapporteur and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN ويمكن أن يقوم المقرر الخاص ولجنة القضاء على التمييز العنصري بمعالجة الشواغل الخاصة.
    Compilations of the concluding comments of the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination are currently being finalized. UN ويجري حالياً استكمال تجميع التعليقات الختامية للجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The Human Rights Committee, the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination have all recently produced findings on aspects of counter-terrorism measures taken by a number of Member States. UN وقد توصلت مؤخراً اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مناهضة التعذيب، ولجنة القضاء على التمييز العنصري جميعاً إلى استنتاجات بشأن جوانب من جوانب تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها عدد من الدول الأعضاء.
    The Chairpersons of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women addressed the Commission on Human Rights. UN وتحدث إلى اللجنة رئيس كل من لجنة وضع المرأة ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Committee against Torture, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and the Committee on the Rights of the Child have also addressed the issue on various occasions. UN وعالجت المسألة أيضا في مناسبات شتى كل من لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل.
    He also continued his engagement and cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وواصل المشاركة والتعاون أيضا مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    In that regard, he cited the cases of the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وقد استشهد في هذا الشأن بحالتي اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee for the Elimination of Discrimination against Women must make this matter one of their priorities. UN كما ينبغي للجنة الدفاع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة اعتبار هذه المسألة إحدى أولوياتهما.
    In 2010, representatives attended the sessions of the Economic and Social Council and the Committee on Elimination of Discrimination against Women, interactive hearings and activities relating to the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2010، حضر ممثّلوها دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وجلسات الاستماع لتبادل الرأي وأنشطة تفاعلية متعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    These bodies are the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture. UN وهذه الهيئات هي اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد