Where necessary, the Team can also explain the distinctions between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. | UN | وحيثما دعت الحاجة يمكن أن يقوم الفريق أيضا بشرح الفروق الموجودة بين اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب. |
In that context, he commended the way in which the Sixth Committee and the Counter-Terrorism Committee complemented each other. | UN | وأثنت في هذا الصدد على الطريقة التي تكمل بها اللجنة السادسة ولجنة مكافحة الإرهاب العمل الذي تقوم به كل منهما. |
Guidance from the Office of Legal Affairs and the Counter-Terrorism Committee has been sought in that connection. | UN | وقد التمست توجيهات من مكتب الشؤون القانونية ولجنة مكافحة الإرهاب في هذا الصدد. |
Dialogue between the Special Rapporteur and the CTC | UN | الحوار بين المقرر الخاص ولجنة مكافحة الإرهاب |
The Security Council, through the combined work of the Al-Qaida Sanctions Committee, the Counter-Terrorism Committee and their expert groups, has provided a forum for discussion and a framework for action common to all Member States. | UN | وقد عمل مجلس الأمن، من خلال العمل المشتَرك للجنة جزاءات القاعدة ولجنة مكافحة الإرهاب وأفرقة الخبراء التابعة لها، على تهيئة منتدى للنقاش وطرح إطار لاتخاذ الإجراءات المشتركة من جانب جميع الدول الأعضاء. |
Sister organizations and CTC should be kept informed of developments in this area. | UN | وينبغي إبلاغ المنظمات الشقيقة ولجنة مكافحة الإرهاب بالتطورات في هذا المجال. |
The mission in Afghanistan and the Counter-Terrorism Committee were newly mandated and required resources, which had not been provided for in the budget resolution. | UN | وتابع قائلا إن البعثة في أفغانستان ولجنة مكافحة الإرهاب هما ولايتان جديدتان وتتطلّبان موارد لم تُرصد في قرار الميزانية. |
It also reiterated the need for close coordination and exchange of information between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. | UN | كما كرر ضرورة التنسيق الوثيق وتبادل المعلومات بين اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب. |
I would like to express my gratitude for the continuing cooperation between Bosnia and Herzegovina and the Counter-Terrorism Committee. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني على التعاون المستمر بين البوسنة والهرسك ولجنة مكافحة الإرهاب. |
It also recognized the important role of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee. | UN | وسلّم أيضا بالدور الهام الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ولجنة مكافحة الإرهاب. |
We believe that the discussion today will help the Council, CTED and the Counter-Terrorism Committee (CTC) carry out their work more effectively. | UN | ونعتقد أن مناقشة اليوم من شأنها أن تساعد المجلس، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ولجنة مكافحة الإرهاب على أداء أعمالها على نحو أكثر فعالية. |
The Committee continues to work with the Team to explore ways to address non-reporting in conjunction with the reporting requirements of the 1540 Committee and the Counter-Terrorism Committee. | UN | وتواصل اللجنة العمل مع الفريق لاستكشاف سبل معالجة عدم الإبلاغ فيما يقترن باشتراطات الإبلاغ المتعلقة بلجنة القرار 1540 ولجنة مكافحة الإرهاب. |
42. Human rights are increasingly looked at by the Executive Directorate and the Counter-Terrorism Committee in their reviews. | UN | 42 - وأصبحت حقوق الإنسان تحظى باهتمام متزايد في الاستعراضات التي تجريها المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب. |
It was pointed out that there should be close coordination and cooperation between the Centre for International Crime Prevention and the Counter-Terrorism Committee and the Office of Legal Affairs of the Secretariat. | UN | وأشير إلى ضرورة وجود تنسيق وتعاون وثيقين بين المركز المعني بمنع الإجرام الدولي ولجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
The exchange of views that has taken place between United Nations human rights bodies, in particular the Human Rights Committee, and the Counter-Terrorism Committee of the Security Council has been a welcome development. | UN | وقد كان من بين التطورات المحمودة في هذا الصدد تبادل الآراء الذي جرى بين هيئات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
Travel of staff to undertake needs assessment and technical assistance delivery missions to countries on terrorism, upon request, and to consult with officials of the Office of Legal Affairs and the Counter-Terrorism Committee of the Security Council | UN | سفر الموظفين للقيام ببعثات لتقييم الاحتياجات وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان بشأن الإرهاب، بناء على طلبها، وللتشاور مع مسؤولي مكتب الشؤون القانونية ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن |
Consideration should be given to convening a meeting of relevant United Nations actors and the Counter-Terrorism Committee in order to promote greater dialogue with the United Nations system. | UN | وينبغي أيضا النظر في إمكانية عقد اجتماعات بين العناصر الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة ولجنة مكافحة الإرهاب ، بغية التشجيع على إجراء قدر أكبر من الحوار مع منظومة الأمم المتحدة. |
the CTC is particularly interested in the status of the actions being taken to become a party to the Financing Convention, and its implementation in domestic law. | UN | ولجنة مكافحة الإرهاب مهتمة جدا بحالة الإجراءات المتخذة للانضمام إلى اتفاقية التمويل، وإعمالها في القانون المحلي. |
the CTC is particularly interested in the following areas: | UN | ولجنة مكافحة الإرهاب مهتمة بشكل خاص بالحصول على المعلومات بخصوص الأمور التالية: |
As for its communication strategy, my delegation hopes that it will serve as primary framework for CTED in conducting a tailored dialogue among CTED, the Counter-Terrorism Committee and Member States. | UN | وأما فيما يتعلق باستراتيجية المديرية في مجال الاتصال، فإن وفد بلدي يأمل أن تشكل إطارا رئيسيا للمديرية لدى إجراء حوار مخصص بين المديرية، ولجنة مكافحة الإرهاب والدول الأعضاء. |
I would like to assure you the Czech Republic has carefully considered its international commitments as well as the suggestions and recommendations of the European Union and CTC during the drafting process. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن الجمهورية التشيكية أولت الاعتبار التام، أثناء إعداد مشروع القانون، لالتزاماتها الدولية وكذلك للمقترحات والتوصيات التي قدمها الاتحاد الأوروبي ولجنة مكافحة الإرهاب. |
(c) Enhanced knowledge and understanding by Member States, civil society, private- sector entities and academia of the activities of the Security Council and Counter-Terrorism Committee to implement resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) | UN | (ج) تعزيز معرفة الدول الأعضاء والمجتمع المدني، وكيانات القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وفهمها أنشطة مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب لتنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) |
The Task Force Office regularly participates in the activities of the Executive Directorate and those of the Counter-Terrorism Committee. | UN | ويشارك مكتب فرقة العمل بانتظام في أنشطة المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب. |
17. The main responsibility of the Information and Administrative Office is to provide assistance to the Executive Director, to the Assessment and Technical Assistance Office, and to the Counter-Terrorism Committee. | UN | 17 - تتمثل المسؤولية الرئيسية لمكتب الإعلام والشؤون الإدارية في تقديم المساعدة إلى المدير التنفيذي، وإلى مكتب التقييم والمساعدة التقنية، ولجنة مكافحة الإرهاب. |